Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Shredder
Aktenvernichter
PREMIUM X6M
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
00
050176
GB
D
F
RUS
I
NL
H
CZ
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00050176

  • Seite 1 050176 Shredder PREMIUM X6M Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie...
  • Seite 3 Premium X6M...
  • Seite 4 Instruction manual Parts Waste bin Document shredder attachment Feed shaft Connection line Operating switch Power lamp Warning symbols Premium X6M...
  • Seite 5 1.1 Foreword By purchasing this shredder you have decided in favour of a quality product of Hama, which corresponds to the latest state of development with respect to technology and functional performance. Please read the information contained in this booklet to familiarise yourself quickly with the unit and to be able to make full use of its functions.
  • Seite 6: Liability Disclaimer

    1.4 Copyright This piece of documentation is protected by copyright. Any duplication or reprinting, in whole or in part, and the reproduction of the illustrations even in modified form is only permitted with the writ- ten approval of the manufacturer. 1.5 Liability disclaimer All technical information, data and instructions for the operation con- tained in this operating manual are in conformity with the last status...
  • Seite 7: Safety Devices

    DANGER Electric shock hazard! Contact with live leads or components poses a risk of serious injury or even death! Observe the following safety precautions to avoid any electric shock hazard: ► Do not use the unit if the mains lead or mains plug are damaged. ►...
  • Seite 8: Warning Symbols On The Unit

    2.3 Warning symbols on the unit The following warning symbols have been attached to the unit: General warning symbol Follow the instructions in the operating instructions. Only allow children to use the device under supervision. Do not insert paper clips into the feed shaft. Do not reach into the feed shaft.
  • Seite 9: Installation And Assembly

    3. Installation and Assembly ■ Remove all packaging materials from the device. ■ Do not place the device in a hot, wet or very humid environment. ■ Place the device on a level, horizontal surface so that it is stable. ■...
  • Seite 10: Emptying The Bin

    4.2.2 Shred paper and plastic cards ■ Insert the paper or the plastic card into the centre of the feed shaft (3). The cutting rollers are switched on automatically. ■ Let go of the paper or plastic card. The device switches off automa- tically after shredding is completed.
  • Seite 11: Cleaning And Care

    5. Cleaning and Care Clean the unit with a dry cloth. In case of heavy soiling, the cloth may be moistened a bit. DANGER Danger of death due to electrical current ► Remove the mains plug from the electrical socket before cleaning the device.
  • Seite 12: Troubleshooting

    6. Troubleshooting ■ This device features a motor with a function that protects against pa- per jams and overloads. ■ Do not use the shredder continuously for longer than ■ Limit continuous use of the device to a maximum of 2 minutes, followed by a pause of at least 15 minutes with the device swit- ched off.
  • Seite 13: Support And Contact Information

    * DIN A4 paper; thicker paper, moisture or an improper voltage can negatively impact the performancse. 8. Support and contact information Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-115 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com...
  • Seite 14 Bedienungsanleitung Maschinenaufbau Abfallbehälter Aktenvernichteraufsatz Einzugsschacht Anschlussleitung Bedienschalter Power-Leuchte Warnsymbole Premium X6M...
  • Seite 15 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf dieses Aktenvernichters haben Sie sich für ein Quali- tätsprodukt von Hama entschieden, welches hinsichtlich Technik und Funktionalität dem modernsten Entwicklungsstandard entspricht. Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Ge- rät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang...
  • Seite 16: Haftungsbeschränkung

    1.4 Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, so- wie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. 1.5 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informati- onen, Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
  • Seite 17: Sicherheitseinrichtungen

    GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefähr- dung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Anschlussleitung oder der Netzstecker beschädigt sind.
  • Seite 18: Warnsymbole Auf Dem Gerät

    2.3 Warnsymbole auf dem Gerät Auf dem Gerät sind folgende Warnsymbole angebracht: Allgemeines Warnsymbol Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung. Gestatten Sie Kindern die Benutzung des Gerätes nur unter Aufsicht. Keine Büroklammern in den Einzugsschacht geben. Nicht in den Einzugsschacht greifen. Kleidung vom Einzugsschacht fernhalten.
  • Seite 19: Bedienung Und Betrieb

    3. Installation/Aufbau ■ Entfernen Sie alle Verpackungseinheiten um das Gerät herum. ■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuch- ten Umgebung auf. ■ Platzieren Sie das Gerät standsicher auf einer ebenen, waagerech- ten Unterfläche. ■ Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass die Netzverbin- dung notfalls schnell getrennt werden kann.
  • Seite 20: Papier Und Plastikkarten Zerkleinern

    4.2.2 Papier und Plastikkarten zerkleinern ■ Führen Sie das Papier oder die Plastikkarte mittig in den Einzugs- schacht (3) ein. Die Schneidewalzen werden automatisch einge- schaltet. ■ Lassen Sie das Papier oder die Plastikkarte los. Nach Beendigung des Schneidevorgangs schaltet sich das Gerät wieder aus. HINWEIS! ►...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    5. Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Bei starker Ver- schmutzung kann das Tuch ein wenig angefeuchtet werden. GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom! ► Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. WARNUNG Schnittgefahr an den Walzen des Schneideaufsatzes! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen...
  • Seite 22: Fehlerbehebung

    6. Fehlerbehebung ■ Dieses Gerät ist mit einem Motor mit Papierstau- und Überlastschutz ausgestattet. ■ Die Benutzung unter Dauerlast sollte sich auf 2 Minuten beschränken, gefolgt von einer mindestens 15-minütigen Ruhephase in ausgeschal- tetem Zustand. Der Motor schaltet bei zu hoher Belastung (nach min- destens 15 Minuten) automatisch ab.
  • Seite 23: Service Und Support

    * A4-Papier; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. 8. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- Produktberatung. Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden sie hier: www.hama.com...
  • Seite 24: Structure De L'appareil

    Notice d'utilisation Structure de l‘appareil Bac à déchets Module de massicot Fente d‘introduction Cordon de raccordement Interrupteur Voyant d’alimentation Symboles d‘avertissement Premium X6M...
  • Seite 25 Chère cliente, cher client, En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de Hama qui répond aux standards de développement les plus modernes en matière de technique et de fonctionnement. Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer rapi- dement à...
  • Seite 26: Limitation De La Responsabilité

    1.4 Droits d'auteur La présente documentation est soumise à la protection sur les droits d'auteur. Toute reproduction ou impression ultérieure, même partielle ainsi que la retranscription d'illustrations, même à l'état modifié, est seulement possible sur autorisation écrite du fabricant. 1.5 Limitation de la responsabilité Toutes les informations techniques, données et indications figurant dans la présente notice d'utilisation et relatives à...
  • Seite 27: Risque De Blessures

    Risque de blessures DANGER Danger de mort causé par le courant électrique ! Il y a danger de mort en cas de contact avec des lignes ou des composants sous tension. Pour éviter tous risques causés par le courant électrique, veuillez respecter les consignes de sécurité...
  • Seite 28: Symboles D'avertissement Sur L'appareil

    2.3 Symboles d'avertissement sur l'appareil Sur l'appareil sont apposés les symboles d'avertissement suivants : Symbole d‘avertissement général Suivez les instructions du mode d‘emploi. Ne laissez pas des enfants utiliser l‘appareil sans surveil- lance. N‘insérez pas de trombones dans la fente d‘alimentation. N‘introduisez pas vos doigts dans la fente d‘alimentation.
  • Seite 29: Utilisation Et Fonctionnement

    3. Installation/structure ■ Retirez tout l’emballage de l’appareil. ■ N‘installez pas l‘appareil dans un environnement excessivement chaud ou humide. ■ Placez l‘appareil à l‘horizontale sur une surface plane en assurant sa stabilité. ■ La prise de courant doit être facilement accessible pour permettre son débranchement rapide en cas d‘urgence.
  • Seite 30 4.2.2 Destruction de cartes en papier ou plastifiées ■ Introduisez le papier ou la carte plastifiée au milieu de la fente d‘introduction (3). Les cylindres de rognage se mettent en marche automatiquement. ■ Laissez tomber le papier ou la carte plastifiée. L’appareil se met automatiquement hors tension à...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    5. Nettoyage et entretien Nettoyez l‘appareil avec un chiffon sec. En cas d‘encrassement fort, le chiffon peut être un peu humecté. DANGER Danger de mort en raison du courant électrique. ► Débranchez la prise du secteur avant de procéder au nettoyage. AVERTISSEMENT Risque de coupure au niveau des lames.
  • Seite 32: Elimination Des Pannes

    6. Elimination des pannes ■ Le moteur de l‘appareil est équipé d’une protection contre le bourrage de papier et la surcharge. ■ En charge permanente, le cycle d’utilisation de l’appareil dev- rait être limité à 2 minutes, suivi d’une phase de repos d’au moins 15 minutes.
  • Seite 33: Support Technique Et Contact

    8. Support technique et contact En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-115 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
  • Seite 34: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Конструкция Емкость для отходов Насадка аппарата для уничтожения бумаг Приемный лоток Соединительный кабель Выключатель Лампа индикации питания Предупредительный значок Premium X6M...
  • Seite 35: Общая Информация

    1. Введение 1.1 Предисловие Уважаемые клиенты, приобретая данный прибор, вы получаете высококачественный продукт Hama, который соответствует по уровню развития техники и функциональности самому современному стандарту. Прочитайте содержащуюся здесь информацию для более быстрого ознакомления с вашим пробором и для пользования его функциями в полном объеме.
  • Seite 36: Авторское Право

    1.4 Авторское право Данная документация защищена авторским правом. Копирование данной документации или, соответственно, перепечатка, в том числе ее частей, а также воспроизведение рисунков, в том числе в измененном виде, допускается только с письменного согласия изготовителя. 1.5 Ограничение ответственности Все содержащиеся в этом руководстве по эксплуатации технические...
  • Seite 37: Предохранительные Устройства

    ОПАСНО! Опасно для жизни! Опасность поражения электрическим током! При контакте с проводкой или деталями, находящимися под напряжением, существует опасность для жизни! Для предотвращения опасности поражения электрическим током соблюдайте следующие указания по безопасности: ► Не используйте прибор в случае повреждения соединительного провода или сетевого штекера. ►...
  • Seite 38 2.3 Предупредительные знаки на приборе На приборе установлены следующие предупреждающие символы: Общее предупреждение. Соблюдать инструкцию по эксплуатации. Допуск детей к устройству без присмотра взрослых запрещен. Скрепки в приемный лоток не вставлять. Не хватать за приемный лоток. Берегись затягивания одежды в приемный лоток. Берегись...
  • Seite 39: Монтаж И Подключение

    3. Монтаж и подключение ■ Удалите упаковочный материал. ■ Не размещайте устройство в местах с высокой температурой и влажностью. ■ Установите устройство на ровную, горизонтальную прочную поверхность. ■ Розетка электросети должна быть легко доступна, с тем чтобы кабель питания всегда можно было быстро отключить от...
  • Seite 40 4.2.2 Уничтожение бумаги и пластиковых карт ■ Вставьте посередине в приемный лоток (3) бумагу или пластиковую карту. Режущие валики включаются автоматически. ■ Отпустите измельчаемый объект. По окончании резки устройство автоматически выключается. ПРИМЕЧАНИЕ! ► Во избежание выхода устройства из строя регулярно опорожняйте...
  • Seite 41: Чистка И Уход

    5. Чистка и уход Чистку прибора осуществляйте сухой салфеткой. Значительные загрязнения удаляйте слегка влажной салфеткой. ОПАСНО Электрический ток опасен для жизни! ► Перед началом чистки вытащите сетевой провод из розетки электросети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Берегитесь острых режущих валиков! Во избежание травм соблюдайте следующее правило техники безопасности: ►...
  • Seite 42: Поиск И Устранение Неисправностей

    6. Поиск и устранение неисправностей ■ Устройство снабжено мотором с предохранителями против замятий бумаги и перегрузки. ■ Непрерывная работа устройства не должна превышать 2 минут. После этого устройство должно находиться в выключенном состоянии в течение 15 минут. В случае перегрузки (через 15 минут...
  • Seite 43: Отдел Техобслуживания

    * бумага A4; утолщенная бумага, влажность и другие условия могут стать причиной снижения производительности 8. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-115 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com Premium X6M...
  • Seite 44: Montaggio Della Macchina

    Istruzioni per l’uso Montaggio della macchina Recipiente per i rifiuti Supporto distruggidocumenti Vano d‘introduzione Cavo di allacciamento Interruttore di comando Spia di alimentazione Simboli di avvertimento Premium X6M...
  • Seite 45 Gentili clienti, con l’acquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto di qualità Hama realizzato in base al più moderno standard di sviluppo dal punto di vista di tecnica e funzionalità. Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren- dere rapidamente una completa familiarità...
  • Seite 46: Limitazione Della Responsabilità

    1.4 Copyright Il presente documento è protetto da copyright. Ogni copia o ristampa, anche parziale, e la riproduzione delle illustra- zioni, anche se modificate, è permessa esclusivamente con il permes- so scritto del costruttore. 1.5 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, i dati e le avvertenze relative all’uso contenuti nelle presenti istruzioni per l’uso sono conformi all’ultimo sta- to dell’apparecchio al momento della stampa e vengono fornite tenen- do presenti le nostri attuali esperienze e conoscenze secondo scienza...
  • Seite 47: Dispositivi Di Sicurezza

    PERICOLO Pericolo di morte a causa di tensione elettrica pericolosa! Pericolo di morte in caso di contatto con conduttori o compo- nenti sotto tensione! Rispettare le seguenti istruzioni di sicurezza per evitare un rischio dovuto a tensioni pericolose. ► Non utilizzare l’apparecchio in caso di cavo di alimentazione o spina danneggiati.
  • Seite 48 2.3 Simboli di avvertimento sull’apparecchio Sull’apparecchio sono applicati i seguenti simboli di avvertimento: Simbolo di avvertimento generale Attenersi alle istruzioni contenute nel manuale d‘uso I bambini possono utilizzare l‘apparecchio solo sotto la sor- veglianza degli adulti Non introdurre graffette nel vano d‘introduzione Non mettere le mani nel vano d‘introduzione Tenere i vestiti lontano dal vano d‘introduzione Tenere le collane lontano dal vano d‘introduzione...
  • Seite 49: Comando Ed Esercizio

    3. Installazione/struttura ■ Rimuovere tutti gli involucri di imballaggio dall’apparecchio. ■ Non montare l’apparecchio in ambienti molto troppo caldi, bagnati o molto umidi. ■ Collocare l’apparecchio in posizione sicura su una superficie piana e orizzontale. ■ La presa deve essere facilmente accessibile in modo che il collegamento di rete si possa scollegare velocemente in caso di emergenza.
  • Seite 50: Spegnimento Dell'apparecchio

    4.2.2 Sminuzzare la carta e le schede di plastica ■ Introdurre la carta o la scheda di plastica al centro nel vano d‘introduzione (3). I cilindri di taglio vengono attivati automatica- mente. ■ Lasciare la carta o la scheda di plastica. Al termine del processo di taglio, l’apparecchio si spegne di nuovo automaticamente.
  • Seite 51: Pulizia E Cura

    5. Pulizia e cura Pulire l’apparecchio solo con un panno asciutto. In caso di sporco persistente, inumidire leggermente il panno. PERICOLO Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica! ► Prima di procedere alla pulizia, estrarre la spina di rete dalla presa.
  • Seite 52: Ricerca Guasti

    6. Ricerca guasti ■ Questo apparecchio è provvisto di un motore con protezione da sov- raccarico e inceppamento carta. ■ L’utilizzo in esercizio continuo non dovrebbe superare i 2 minuti, segui- to da una pausa di almeno 15 minuti. In caso di carico troppo elevato, il motore si disinserisce automaticamente (dopo almeno 15 minuti).
  • Seite 53 * fogli A4; *carta più spessa, umidità o una tensione diversa da quella ammessa possono ridurre la potenza. 8. Informazioni per l’assistenza e i contatti In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama. Premium X6M...
  • Seite 54: Bedieningsinstructies

    Bedieningsinstructies Opbouw van de machine Afvalopvangbak Opzetstuk papiervernietiger Invoerschacht Aansluitkabel Bedieningsschakelaar Power-lampje Waarschuwingssymbolen Premium X6M...
  • Seite 55 1.1 Voorwoord Geachte klant, Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft u voor een kwa- liteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstan- daard. Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zo- dat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies.
  • Seite 56 1.4 Auteursrecht Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd. Elke vorm van kopie, resp. nadruk, ook gedeeltelijke, zoals het gebru- iken van afbeeldingen, ook in gewijzigde toestand, is alleen toegesta- an met schriftelijke toestemming van de fabrikant. 1.5 Beperking van de aansprakelijkheid Alle in deze bedieningsinstructies opgenomen technische informatie, gegevens en aanwijzingen voor de bediening komen overeen met de laatste stand bij het ter perse gaan en zijn naar eer en geweten uitge-...
  • Seite 57 VESZÉLY Elektromos áram által okozott életveszély! A feszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése ese- tén életveszély áll fenn! Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos áram által okozott veszélyt elkerülje: ► Ne alkalmazza a készüléket, amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a hálózati dugasz megsérült.
  • Seite 58 2.3 Waarschuwing symbolen op het apparaat Op het apparaat, wordt de volgende waarschuwing symbolen bevestigd: Algemeen waarschuwingssymbool Volg de aanwijzingen binnen de bedieningsinstructies op. Laat kinderen uitsluitend onder toezicht het apparaat gebru- iken. Geen paperclips in de invoerschacht terecht laten komen. Niet in de invoerschacht grijpen.
  • Seite 59: Bediening En Gebruik

    3. Installatie/opbouw ■ Verwijder de gehele verpakking om het apparaat. ■ Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omge- ving. ■ Plaats het apparaat stevig op een effen, horizontale ondergrond. ■ Het stopcontact moet goed bereikbaar zijn zodat de verbinding met het spanningsnet in geval van nood snel kan worden verbroken.
  • Seite 60 4.2.2 Papier en kunststof kaarten (creditcards e.d.) ■ Voer het papier of de kunststof kaart in het midden liggend van de invoerschacht (4) in. De snijwalsen worden automatisch inge- schakeld. ■ Laat het papier of de kunststof kaart los. Na het beëindigen van het shredderen schakelt het apparaat zich weer automatisch uit.
  • Seite 61: Reiniging En Onderhoud

    5. Reiniging en onderhoud Reinig het apparaat met een droge doek. Bij hardnekkiger vuil kan de doek iets vochtig worden gemaakt. GEVAAR! Levensgevaar door elektrische stroom! ► Trek de stekker uit het stopcontact voordat u met het reinigen begint. WAARSCHUWIN Gevaar voor snijden aan de walsen van het snijmechanisme! Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin- structies:...
  • Seite 62: Verhelpen Van Storingen

    6. Verhelpen van storingen ■ Dit apparaat is met een motor voorzien van beveiliging tegen vastge- lopen papier en overbelasting uitgerust. ■ De continue gebruikmaking van het apparaat dient zich tot 2 minuten te beperken, gevolgd door een rustpauze van minimaal 15 minuten in uitgeschakelde toestand.
  • Seite 63: Service En Support

    * A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat ge- wenste spanning kunnen de capaciteit reduceren. 8. Service en support Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama- productadvies. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Seite 64: A Készülék Felépítése

    Kezelési útmutató A készülék felépítése Hulladéktartó Iratmegsemmisítő feltét Behúzónyílás Csatlakozóvezeték Kezelőkapcsoló Power-lámpa Figyelmeztető szimbólumok Premium X6M...
  • Seite 65 1. Bevezetés 1.1 Előszó Igen tisztelt vevő, ennek az iratmegsemmisítőnek a megvásárlásával a Hama-ának egy minőségi terméke mellett döntött, amely a műszaki megoldásait és a működését tekintve megfelel a legmodernebb fejlesztési szintnek. Olvassa el az itt található információkat, hogy gyorsan megismerked- jen a készülékével, és annak minden funkcióját alkalmazni tudja.
  • Seite 66: Szerzői Jog

    1.4 Szerzői jog Ezt a dokumentációt szerzői jog védi. Valamennyi sokszorosítás, ill. utánnyomás, még kivonatos formában is, valamint az ábrák továbbadása, még megváltoztatott állapotban is, csak a gyártó beleegyezésével engedélyezett. 1.5 Garanciával kapcsolatos korlátozások Az itt lefektetett kezelési útmutatóban lévő valamennyi információ, adat és kezelésre vonatkozó...
  • Seite 67: Biztonsági Berendezések

    VESZÉLY Elektromos áram által okozott életveszély! A feszültség alatt álló vezetéket vagy alkatrészek érintése ese- tén életveszély áll fenn! Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy az elektromos áram által okozott veszélyt elkerülje: ► Ne alkalmazza a készüléket, amennyiben a csatlakozóvezeték vagy a hálózati dugasz megsérült.
  • Seite 68 2.3 Figyelmeztető szimbólumok a készüléken A készüléken az alábbi figyelmeztető szimbólumok vannak elhelyez- Általános figyelmeztető szimbólum Kövesse a kezelési útmutatóban megadott utasításokat Gyermekeknek a használatot csak felügyelet mellett engedje Ne tegyen iratkapcsot a behúzónyílásba Ne nyúljon bele a behúzónyílásba A ruházatot a behúzónyílástól tartsa távol A láncokat a behúzónyílástól tartsa távol Haját a behúzónyílástól tartsa távol Ne használjon aeroszol-termékeket a készüléken, vagy...
  • Seite 69: Kezelés És Üzemeltetés

    3. Telepítés/felépítés ■ Távolítsa el az összes csomagolási egységet a készülék környezetéből. ■ A gépet ne állítsa fel forró, nedves vagy nagyon párás környezet- ben. ■ Helyezze a készüléket stabilan egy sík, vízszintes alapra. ■ A dugaszaljzatnak könnyen elérhetőnek kell lennie, hogy a hálóza- ti kapcsolat vészhelyzetben gyorsan bontható...
  • Seite 70 4.2.2 Papír és műanyag kártyák feldarabolása ■ Központosan helyezze be a papírt, vagy a műanyag kártyát az adagoló nyílásba (3). A vágóhengerek automatikusan bekapcso- lódnak. ■ Engedje el a papírt, vagy a műanyag kártyát. Befejezésül a vágási folyamat végén a készülék kikapcsol. MEGJEGYZÉS! ►...
  • Seite 71 5. Tisztítás Tisztítsa meg a készüléket egy száraz ruhával. Erős elpiszkolódás esetén a ruhát kissé meg lehet nedvesíteni. VESZÉLY! Vigyázat, áramütés-veszély! ► Húzza ki a hálózati tápkábel dugaszát a fali konnektorból, mielőtt elkezdi tisztítást. FIGYELEM! A veszély csökkentése érdekében csak a megengedett mennyiségű...
  • Seite 72: M Szaki Adatok

    6. Hibaelhárítás ■ A készülékben működő motor papírérzékelővel és túlterhelés elleni védelemmel van ellátva. ■ A folyamatos terhelés mellett az üzemidő 2 percre korlátozódik, majd 15 perc pihentető állapot következik, kikapcsolt helyzetben. A motor nagy terhelésnél (legalább 15 perc után) automatikusan kikapcsol. ■...
  • Seite 73 * az A4 méretű papír; a vastagabb papír, a nedvesség, valamint a megengedettől eltérő feszültség csökkentheti a teljesítményt. 8. Kiegészítő és kapcsolati információk Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-115 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál:...
  • Seite 74: Návod K Použití

    Návod k použití Konstrukce stroje Zásobník odpadu Nástavec skartovacího přístroje Zaváděč papíru Připojovací vedení Spínač obsluhy Kontrolka Power Výstražné symboly Premium X6M...
  • Seite 75 1.1 Předmluva Vážené zákaznice, vážení zákazníci, koupí tohoto skartovacího zařízení jste se rozhodli pro kvalitní produkt Hama, který z hlediska techniky a funkčnosti odpovídá nejnovějšímu vývoji a standardu. Přečtěte si informace obsažené v tomto návodu, abyste se rychle seznámili se svým zařízením a mohli využívat jeho funkce v plném rozsahu.
  • Seite 76: Autorské Právo

    1.4 Autorské právo Tato dokumentace je chráněna autorským zákonem. Jakékoliv rozmnožování resp. jakýkoliv přetisk (kompletní nebo zčásti) a také reprodukce obrázků i v pozměněném stavu jsou povoleny jen s písemným souhlasem výrobce. 1.5 Omezení platnosti ručení Všechny technické informace, údaje a pokyny pro obsluhu obsažené v tomto návodu k použití...
  • Seite 77 NEBEZPEČÍ Nebezpečí ohrožení života elektrickým proudem! Při dotyku s vedeními, kabely nebo součástkami pod napětím hrozí smrtelné nebezpečí! Abyste předešli ohrožení elektrickým proudem, respektujte následující bezpečnostní pokyny a informace: ► Zařízení nepoužívejte, je-li poškozený přívodní kabel nebo síťová zástrčka. ► Kryt přístroje nikdy neotevírejte.
  • Seite 78 2.3 Výstražné symboly na zařízení Na zařízení jsou umístěny následující výstražné symboly: Obecný výstražný symbol Řiďte se pokyny v návodu k používání Děti smí přístroj používat pouze pod dozorem dospělé osoby Do zaváděče papíru nevkládejte kancelářské svorky Nesahejte do zaváděče papíru Do blízkosti zaváděče papíru se nesmí...
  • Seite 79: Obsluha A Provoz

    3. Instalace/montáž ■ Odstraňte všechny obaly obklopující přístroj. ■ Přístroj neinstalujte v horkém, mokrém nebo velmi vlhkém prostředí. ■ Umístěte přístroj stabilně na rovném a vodorovném podkladu. ■ Zásuvka musí být snadno přístupná tak, aby bylo v případě potřeby možné rychle přerušit připojení k síti. ■...
  • Seite 80: Vyprázdnění Zásobníku

    4.2.2 Rozřezání papíru a plastových karet ■ Vložte papír nebo plastovou karu středově do zaváděče papíru (3). Válcové řezačky se zapnou automaticky. ■ Papír nebo kartu pusťte. Po ukončení rozřezání se přístroj zase vypne. UPOZORNĚNÍ! ► Aby se zabránilo poškození přístroje, vyprazdňujte zásobník pravidleně.
  • Seite 81: Čištění A Péče

    5. Čištění a péče Zařízení čistěte suchou utěrkou. Při silném znečištění můžete utěrku trochu navlhčit. NEBEZPEČÍ! Ohrožení života elektrickým proudem! ► Před započetím čištění přístroje vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky. VÝSTRAHA! Nebezpečí pořezání válci nástavce řezačky! Abyste se vyvarovali poranění, dbejte těchto bezpečnostních upozornění: ►...
  • Seite 82: Odstranění Chyb

    6. Odstranění chyb ■ Tentopřístroj je vybaven motorem s ochranou před zablokováním papírem a přetížením. ■ Použití při trvalém zatížení by se mělo omezit na 2 minuty, poté by měla následovat klidová fáze ve vypnutém stavu trvající nejméně 15 minut. Při nadměrném zatížení (po nejméně 15 minutách) se motor automaticky vypne.
  • Seite 83 * papír formátu A4; silnější papír, vlhkost nebo jiné než přípustné napětí mohou způsobit snížení výkonu. 8. Podpora zákazníkům a kontaktní informace Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-115 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com...
  • Seite 84: Zloženie Zariadenia

    Návod na obsluhu Zloženie zariadenia Nádrž na odpad Nadstavec skartátora Vstupný otvor Pripojovací kábel Obslužný vypínač Kontrolka napájania Výstražné symboly Premium X6M...
  • Seite 85 1. Úvod 1.1 Predhovor Vážená zákazníčka, vážený zákazník, zakúpením tejto skartovačky ste sa rozhodli pre kvalitný výrobok Hama, ktorý ohľadne techniky a funkcionality zodpovedá najmodernejšej úrovni rozvoja. Prečítajte si tu uvedené informácie, aby ste sa rýchlo oboznámili so svojím prístrojom a mohli v plnom rozsahu využívať jeho funkcie.
  • Seite 86 1.4 Autorské práva Táto dokumentácia je chránená autorským právom. Akékoľvek kopírovanie, eventuálne dotlač, aj čiastočne, ako aj pre- danie zobrazení, aj v zmenenej podobe, je dovolené iba s písomným súhlasom výrobcu. 1.5 Obmedzenie záruky Všetky technické informácie, údaje a pokyny obsiahnuté v tomto ná- vode na používanie zodpovedajú...
  • Seite 87 NEBEZPEČENSTVO Smrteľné nebezpečenstvo elektrického prúdu V prípade kontaktu s vodičmi alebo súčiastkami pod napätím je ohrozený život! Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste zabránili ohrozeniu elektrickým prúdom: ► Nepoužívajte prístroj, ak sú poškodené prívodný kábel alebo sieťová zástrčka. ► V žiadnom prípade neotvárajte kryt prístroja. Ak sa dotknete káblov pod napätím alebo zmeníte elektrické...
  • Seite 88 2.3 Výstražné symboly na prístroji Na prístroji sú umiestnené nasledujúce výstražné symboly: Všeobecný výstražný symbol Riaďte sa podľa pokynov v návode na obsluhu Deťom dovoľte používať prístroj len pod dozorom Do vstupného otvoru nedávajte žiadne kancelárske spinky Nesiahajte do vstupného otvoru Udržiavajte odev v bezpečnej vzdialenosti od vstupného otvoru Udržiavajte retiazky v bezpečnej vzdialenosti od vstupného...
  • Seite 89: Obsluha A Používanie

    3. Inštalácia / montáž ■ Odstráňte všetok baliaci materiál okolo prístroja. ■ Prístroj neumiestňujte do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého prostredia. ■ Umiestnite prístroj stabilným spôsobom na rovnú vodorovnú podložku. ■ Elektrická zásuvka musí byť ľahko dostupná, aby bolo možné v prípade núdze pripojenie rýchlo vytiahnuť...
  • Seite 90 4.2.2 Skartovanie papiera a plastových kariet ■ Vkladajte papier alebo plastovú kartu do vstupného otvoru (3) tak, že ho smerujete na stred. Rezacie valce sa zapnú automaticky. ■ Pustite papier alebo plastovú kartu. Po ukončení skartovania sa prístroj znovu vypne. UPOZORNENIE! ►...
  • Seite 91: Čistenie A Údržba

    5. Čistenie a údržba Prístroj čistite suchou utierkou. V prípade silného znečistenia je možné utierku mierne navlhčiť. NEBEZPEČENSTVO Ohrozenie života elektrickým prúdom! ► Skôr než začnete s čistením, vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. VÝSTRAHA Nebezpečenstvo porezania na valcoch skartovacieho mecha- nizmu! Aby ste predišli úrazom, dbajte na tieto bezpečnostné...
  • Seite 92: Odstraňovanie Porúch

    6. Odstraňovanie porúch ■ Tento prístroj je vybavený motorom s ochranou proti blokáde papiera a proti preťaženiu. ■ Používanie pri trvalom zaťažení je potrebné obmedziť na 2 minúty, za ním má nasledovať najmenej 15-minútová prestávka vo vypnutom stave. Motor sa v prípade príliš vysokého zaťaženia (po najmenej 15 minútach) automaticky vypne.
  • Seite 93 P-4 / T-4 / E-3 * papier formátu A4, hrubší papier, vlhkosť alebo iné ako dovolené napätie môžu redukovať výkon. 8. Kontaktné a podporné informácie poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-115 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com...
  • Seite 94 d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Seite 95 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska: Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy 2002/96/EU i 2006/66/EU do prawa narodowego obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń elektrycznych, elektronicznych oraz baterii jednorazowych nie należy wyrzucać razem z codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub niepotrzebnych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do punktu zbiórki lub do sprzedawcy.
  • Seite 96 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

Premium x6m

Inhaltsverzeichnis