Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic DVCPRO AJ-SDC615e Bedienungsanleitung
Panasonic DVCPRO AJ-SDC615e Bedienungsanleitung

Panasonic DVCPRO AJ-SDC615e Bedienungsanleitung

Video-kamerarecorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und
bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf.
F0604W2085 -F
Bedienungsanleitung
Video-Kamerarecorder
Modell-Nr.
Modell-Nr.
AJ-
AJ-
GERMAN
VQT0M92-2 (G)
E
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic DVCPRO AJ-SDC615e

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Video-Kamerarecorder Modell-Nr. Modell-Nr. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. GERMAN F0604W2085 -F VQT0M92-2 (G)
  • Seite 2: Lithiumbatterie

    Wenden Sie sich gegebenenfalls an lhren entsprechenden Typs ersetzen. Verbrauchte Panasonic-Händler. Batterien sind gemäß den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen. „Die Lithiumbatterie ist ein wichtiges Teil (Typ CR2032 oder BR2032, hergestellt von Panasonic). Lithiumbatterie darf keinen Fall übermäßiger Wärme ausgesetzt oder entladen werden.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Kapitel 1 Allgemeines ......5 Einstellen der Zeitdaten ......32 4-5-1 Einstellen der User-Bits ....... 32 Merkmale des Kamerateils ......5 4-5-2 Einstellen von Datum und Uhrzeit der Merkmale des Recorderteils ..... 6 internen Uhr ..........33 Systemkomponenten ......... 7 4-5-3 Einstellen des Timecodes ......
  • Seite 4 Inhalt Vorbereitungen für die VF .............. 89 Audiosignalaufnahme ......66 7-4-1 VF DISPLAY ..........89 7-4-2 VF MARKER ..........90 5-4-1 Bei Verwendung des vorderen Mikrofons ..66 7-4-3 USER BOX ..........90 5-4-2 Bei Verwendung eines externen Mikrofons .. 66 7-4-4 VF INDICATOR1 .........
  • Seite 5: Kapitel 1 Allgemeines

    Kapitel 1 Allgemeines Bei den Modellen AJ-SDC615 und AJ-SDC905 handelt es sich um Kamerarecorder mit drei 2/3-Zoll-CCD-Bildsensoren, die mit On-Chip-Linsen bestückt sind. Das Modell AJ-SDC905 unterstützt die Formate DVCPRO und DVCPRO50. (Das Modell AJ-SDC615 SDC905 SDC615 unterstützt nur das Format DVCPRO.) Beide Kamerarecorder zeichnen sich durch kompakte Abmessungen, geringes Gewicht, niedrige Leistungsaufnahme, hohe Bildqualität, hohe Empfindlichkeit, ausgezeichnete Mobilität sowie hervorragende Staub- und Feuchtigkeitsschutzeigenschaften aus.
  • Seite 6: Merkmale Des Recorderteils

    Kapitel 1 Allgemeines 1-2 Merkmale des Recorderteils O Unterstützung der Formate DVCPRO und O NEWS REC-Funktion SDC615 DVCPRO50 Diese Funktion unterstützt besonders das Aufnehmen im SDC905 Zusammenhang mit Reportagen oder Dokumentarfilmen, Der Recorderteil komprimiert die Bilder mit einem digitalen gewährleisten, dass keine günstigen...
  • Seite 7: Systemkomponenten

    Kapitel 1 Allgemeines O Eingebauter Timecodegenerator/-leser O Ausstattung mit Buchse DVCPRO (digitaler IEEE 1394-Ein-/Ausgang) Diese Einrichtung ermöglicht die Aufzeichnung der Timecodedaten auf die dedizierte Hilfscodespur und ihre Der Kamerarecorder ist standardmäßig mit einem Ein- Wiedergabe. /Ausgang für Signale gemäß dem Standard IEEE 1394 ausgestattet.
  • Seite 8: Kapitel 2 Teile Und Ihre Funktionen

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen 2-1 Stromversorgungs- und Zubehörmontageteil > ; < 1 Schalter POWER 8 Objektivfassung (Bajonettanschluss) Dient zum Ein- und Ausschalten der Stromversorgung. Das Objektiv wird an dieser Fassung befestigt. 2 Akkuhalter 9 Objektivhebel Dient zur Anbringung des Anton/Bauer-Akkus. Dieser Hebel dient zur Sicherung des Objektivs nach dem Anschluss an die Objektivfassung.
  • Seite 9: Audiofunktionsteil (Eingabesystem)

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen 2-2 Audiofunktionsteil (Eingabesystem) = < > 5 Buchsen AUDIO IN CH1/CH2 1 Buchse MIC IN (Mikrofoneingang) (XLR, 3-polig) Dient zum Anschluss eines Mikrofons (Sonderzubehör). (Audio-Eingangskanal 1 und 2) (XLR, 3-polig) Das Mikrofon wird über diese Buchse mit Strom versorgt. Eine Audiokomponente oder Mikrofone werden an diese Buchsen angeschlossen.
  • Seite 10: Audiofunktionsteil (Ausgabesystem)

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen 2-2 Audiofunktionsteil (Ausgabesystem) 9 Buchse AUDIO OUT (XLR, 5-polig) Wahlschalter MONITOR SELECT SDC615 Die auf den Audiokanälen 1 und 2 bzw. 3 und 4 (Audiosignalwahl) CH1O1/2OCH2 aufgezeichneten Audiosignale werden von dieser Buchse Dieser Schalter ist mit dem Wahlschalter MONITOR ausgegeben.
  • Seite 11: Und Wiedergabefunktionsteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen /REW EJECT STOP PLAY/PAUSE ª < > 2-3 Aufnahme- und <Hinweis> Wenn der Schalter bei automatischer Durchführung des Wiedergabefunktionsteil Weiß- oder Schwarzabgleichs erneut nach AWB oder ABB gedrückt wird, wird die automatisch Einstellung für die Filmen und Aufnehmen (Kamerateil) gedrückte Seite abgebrochen.
  • Seite 12: Filmen Und Aufnehmen (Recorderteil)

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen 6 Wahlschalter OUTPUT/AUTO KNEE 9 Taste MARKER SELECT Dieser Schalter dient zur Wahl der Videosignale, die vom Diese Taste dient Wahl Kamerateil an den Recorderteil, den Sucher und/oder den Markierungsinformationsanzeigen auf dem Suchermonitor. Videomonitor ausgegeben werden. Mit jedem Drücken wird in der folgenden Reihenfolge CAM.
  • Seite 13 Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen = Schalter OUTPUT SEL (Ausgangssignalwahl) B Buchse GENLOCK IN Dieser Schalter dient zur Wahl der Signale, die von den Das Referenzsignal wird in diese Buchse eingegeben, Buchsen VIDEO OUT und MON OUT ausgegeben werden. wenn Genlock mit dem Kamerateil hergestellt oder der VTR : Im Aufnahmemodus oder einem anderen EE-Modus Timecode extern gekoppelt werden soll.
  • Seite 14: Menübedienungsteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen 2-4 Menübedienungsteil D Taste EJECT Diese Taste wird zum Einlegen oder Auswerfen der Cassette gedrückt. E Taste STOP Diese Taste dient zum Anhalten des Bandlaufs. F Taste PLAY/PAUSE Drücken Sie diese Taste, um das Wiedergabebild auf dem Suchermonitor oder auf einem Video-Farbmonitor zu betrachten.
  • Seite 15: Timecodefunktionsteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen 2-5 Timecodefunktionsteil 1 Buchse GENLOCK IN (BNC) 6 Schalter DISPLAY Das Referenzsignal wird in diese Buchse eingegeben, Mit diesem Schalter wird entweder der Timecode, das wenn Genlock mit dem Kamerateil hergestellt oder der Steuerspursignal (CTL) oder User-Bit...
  • Seite 16: Warn- Und Statusanzeigenteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen 2-6 Warn- und Statusanzeigenteil 2-7 Display und Anzeigen Anzeigen für Bandrest, Akkurestspannung und Audiokanalpegel Bandrestanzeige Die Bandrestzeit wird mit der 7-Segment-Anzeige angezeigt. Die für jedes Segment gültige Bandrestzeit kann mit dem Menüposten TAPE REMAIN/∫ auf der Seite VTR MENU “BATTERY/TAPE” auf 3 Minuten oder 5 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 17: Auf Den Timecode Bezogene Schalterstellungen Und Anzeigen

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen Auf den Timecode bezogene Schalterstellungen Modusanzeigen und Anzeigen Leuchtet bei Aktivierung des 16:9-Seitenverhältnismodus auf. GPS: Leuchtet auf, wenn während GPS-Betriebs kein Signalempfang möglich ist. DISPLAY- TCG-Schalterstellung Anzeigeposten : Leuchtet auf, wenn während des GPS-Betriebs Signale Schalterstellung empfangen werden.
  • Seite 18: Sucherteil

    Kapitel 2 Teile und ihre Funktionen 2-8 Sucherteil 8 Hintere Kamerakontrolllampe Diese Lampe leuchtet während der Aufnahme mit dem Recorderteil. Die Lampe blinkt auch als Warnanzeige wie > die Lampe REC im Sucher. In der Stellung OFF des Hebels ist die hintere Kamerakontrolllampe verdeckt.
  • Seite 19: Kapitel 3 Aufnahme Und Wiedergabe

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe 3-1 Cassetten Einlegen einer Cassette Überprüfung auf Bandlose Drücken Sie die Spule vorsichtig mit dem Finger hinein, Stellen Sie den Schalter POWER auf ON. und drehen Sie sie in Pfeilrichtung. Falls sich die Spule nicht drehen lässt, ist keine Bandlose vorhanden. <Hinweis>...
  • Seite 20: Grundlegende Bedienungsverfahren

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe 3-2 Grundlegende Bis zur Durchführung der Schaltereinstellungen Bedienungsverfahren Schließen Sie die Stromquelle an, und legen Sie die Cassette ein. Stellen Sie nun die Schalter gemäß der nachstehenden Abbildung ein, und gehen Sie dann zum nächsten Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Schritte für Bedienungsschritt über..
  • Seite 21: Verfahren Für Aufnahme

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe Verfahren für Aufnahme Bandfunktionstasten Während der Aufnahme sind die Bandfunktionstasten Vom Einstellen des Weiß- und Schwarzabgleichs bis (EJECT, REW, PLAY/PAUSE STOP) zum Stoppen der Aufnahme funktionsunfähig. Wählen Sie den für die Beleuchtungsverhältnisse Vom Einstellen des Weiß- und Schwarzabgleichs bis zum Stoppen der passenden Filter.
  • Seite 22: Szenen-Kontinuität

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe 3-3 Szenen-Kontinuität Drücken Sie die Taste RET am Objektiv. Die Durchführung der Vorbereitungen für die Szenen- Wenn sich der Kamerarecorder im Aufnahmepausemodus Kontinuität dauert etwa zwei Sekunden. befindet, kann die Szenen-Kontinuität durch einfaches Drücken der Taste VTR START oder VTR am Objektiv mit Drücken Sie die Taste VTR START oder die Taste VTR einer Genauigkeit von +1 Vollbild gewährleistet werden.
  • Seite 23: Pre-Recording-Funktion

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe 3-5 PRE-RECORDING-Funktion 3-6 INTERVAL REC-Funktion SDC905 Dadurch, dass die Kamera immer einige Sekunden (maximal Der AJ-SDC905 ermöglicht Intervallaufnahmen mit SDC905 6 Sekunden) der aufgenommenen Audio- und Videodaten einer in Ein-Vollbild-Schritten einstellbaren minimalen speichert, ist es möglich, Video- und Audiosignale ein paar Aufnahmezeit.
  • Seite 24 Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe Wenn die Aufnahme abgebrochen werden soll Wenn die Aufnahme fortgesetzt werden soll Drücken Sie die Taste VTR START am Kamerarecorder oder Drücken Sie die Taste STOP. Die Aufnahme wird die Taste VTR am Objektiv noch einmal. Die One-Shot- abgebrochen.
  • Seite 25: Retake-Funktion

    Kapitel 3 Aufnahme und Wiedergabe 3-7 RETAKE-Funktion 3-8 Aufnahmekontrolle Die RETAKE-Funktion gewährleistet Kontinuität mit dem Wird die Aufnahme vorübergehend angehalten und die Taste vorhergehenden Cut auf dem Band, wenn die Aufnahme RET am Objektiv gedrückt, so wird das Band automatisch um den fortgesetzt wird.
  • Seite 26: Kapitel 4 Einstellungen Für Aufnahme

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Um Bilder von gleichbleibend hoher Bildqualität mit diesem Stellen Sie die Objektivblende ein. Kamerarecorder zu erzielen, ist es notwendig, den Schwarzabgleich und Weißabgleich einzustellen, wenn das die jeweiligen Stellen Sie den Schalter AUTO W/B BAL auf AWB, und Bedingungen erfordern.
  • Seite 27 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Wenn keine Zeit für die Weißabgleich-Einstellung Weißabgleich-Einstellung mit automatischer verfügbar ist Nachregelung Stellen Sie den Schalter WHITE BAL auf PRST. Dieses Gerät ist mit einer Weißabgleich-Nachregelautomatik Weißabgleich für den Filter wird dann entsprechend der (ATW) zur automatischen Anpassung des Weißabgleichs der Position des (äußeren) Knopfes FILTER erzielt.
  • Seite 28: Einstellen Des Schwarzabgleichs

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-1-2 Einstellen des Schwarzabgleichs <Hinweise> ≥ Vergewissern Sie sich, dass der Objektivstecker Der Schwarzabgleich muss in den folgenden Fällen angeschlossen und die Objektivblende auf CLOSE eingestellt werden: eingestellt ist. ≥ Wenn der Kamerarecorder zum ersten Mal benutzt wird ≥...
  • Seite 29: Elektronischer Verschluss

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-2 Elektronischer Verschluss #< SHUTTER SELECT > SUPER V MODE :FRM1 Dieser Abschnitt beschreibt den elektronischen Verschluss POSITION1 SEL :1/60 POSITION2 SEL :1/120 des Kamerarecorders sowie seine Einstellungen und POSITION3 SEL :1/250 Bedienungsvorgänge. POSITION4 SEL :1/500 POSITION5 SEL :1/1000...
  • Seite 30: Einstellen Des Synchro-Scan-Modus

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-2-3 Einstellen des Synchro-Scan-Modus Verfügbare Posten und Einstellungen Die aufzuzeichnenden Signale werden mit REC SIGNAL gewählt. Führen Sie zur Durchführung des Vorgangs die folgenden CAM: Die von der Kamera zugeführten Signale werden Schritte aus. aufgezeichnet. VIDEO: Die von der Buchse GENLOCK IN zugeführten Drücken Sie den Schalter SHUTTER von ON auf SEL, Signale werden aufgezeichnet.
  • Seite 31: Wählen Des Aufnahmesystems

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-3-2 Wählen des Aufnahmesystems Um Zugang zu den detaillierten Audioeinstellungen zu erhalten, öffnen Sie die Menüseiten <MIC/AUDIO1> und <MIC/AUDIO2> durch Menüoperationen über die Seite VTR Öffnen Sie die Menüseite <SYSTEM MODE> durch MENU, und wählen Sie die Einstellungen für die Menüoperationen über die Seite SYSTEM SETTING, und entsprechenden Posten aus.
  • Seite 32: Einstellen Der Zeitdaten

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Audiopegelmesser im Display Stellen Sie den Schalter DISPLAY auf UB. SLAVE HOLD W OVER Stellen Sie den Schalter TCG auf SET. VTCG TIME DATE P-iREC Stellen Sie die User-Bits mit Hilfe der Taste SHIFT und minM den Tasten UP (+) und DOWN (–) ein.
  • Seite 33: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit Der Internen Uhr

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-5-2 Einstellen von Datum und Uhrzeit der Zeitdifferenz Region Zeitdifferenz Region internen Uhr Greenwich 00:00 – 00:30 Azoren – 01:00 – 01:30 Stellen Sie den Schalter DISPLAY auf UB. Mittel-Atlantik – 02:00 – 02:30 Buenos Aires Neufundland –...
  • Seite 34: Einstellen Des Timecodes

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-5-3 Einstellen des Timecodes Beispiel 2: Wenn mehrere Geräte angeschlossen werden und eines davon als Referenzgerät dient Stellen Sie den Schalter DISPLAY auf TC. Stellen Sie den Schalter TCG auf SET. MON OUT TC OUT Referenzgerät Stellen Sie den Timecode mit den Tasten SHIFT, UP (+) und DOWN (–) ein.
  • Seite 35: Bezüglich Der User-Bit-Einstellung Während Der Externen Verkoppelung

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Bezüglich der User-Bit-Einstellung während der 4-5-5 Einstellen der UMID-Information externen Verkoppelung Dieser Kamerarecorder unterstützt Metadaten-UMIDs. Als Wenn der Timecode des Kamerarecorders extern verkoppelt UMID-Daten muss der Benutzer zuerst den Namen seines wird, werden nur die Zeitdaten mit denen des Timecodes Landes (mit maximal 3 Zeichen), den Namen der Firma oder verkoppelt, der von der externen Signalquelle zugeführt wird.
  • Seite 36: Menüanzeigen Auf Dem Suchermonitor

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-6 Menüanzeigen auf dem Suchermonitor 4-6-1 Menükonfiguration 4-6-2 Grundlegende Menübedienung USER MENU: Menüposten werden mit Hilfe der Taste MENU und des JOG- Obwohl das USER MENU werksseitig eingestellt wurde, Knopfes ausgewählt und eingegeben. Die Menüs weisen eine kann der Benutzer durch Menüoperationen die Menüseite hierarchische Konfiguration auf, die aus dem Hauptmenü, den <USER MENU SELECT>...
  • Seite 37: Wählen Der Benutzermenüs

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme USER MENU SELECT: So erhöhen Sie den Wert Dieser Menüposten dient zur Bearbeitung des USER Drehen Sie den JOG-Knopf im Uhrzeigersinn, bei Ansicht MENU. von der Vorderseite der Kamera. SYSTEM SETTING: Dieser Menüposten wird verwendet, um u.a. die So erniedrigen Sie den Wert Aufnahmesignale, das Aufnahmesystem usw.
  • Seite 38: Statusanzeigen Auf Dem Suchermonitor

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-7 Statusanzeigen auf dem 4-7-2 Anordnung der Statusanzeigen auf dem Suchermonitor Suchermonitor Alle Posten, die angezeigt werden können, sind im Sucher so Im Sucher werden nicht nur Bilder, sondern auch die Lampen angeordnet, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt. Zeichen Anzeige Einstellungen...
  • Seite 39 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Anzeigeposten Anzeigeinhalt Status bei Erscheinen der Anzeige 1 Telekonverter Erscheint bei Verwendung des Telekonverters. 2 Für MODE CHECK LOW/MID/HIGH Zeigt die Hauptverstärkungseinstellung an. reservierter –3 bis 30 Beispiel: LOW = 0 Anzeigebereich S.GAIN30/36/42/48 Wenn die Funktionen S.GAIN und DS.GAIN den Benutzertasten (STATUS: DS.GAIN6:/12:/20: zugewiesen worden sind, werden die entsprechenden Verstärkungswerte...
  • Seite 40 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Anzeigeposten Anzeigeinhalt Status bei Erscheinen der Anzeige 3 Anzeigebereich für AWB A VAR ¢.¢K Zeigt an, dass Kanal A auf VAR eingestellt ist und die AWB-Operation Kamerawarnungen nicht möglich ist. und Meldungen AWB B VAR ¢.¢K Zeigt an, dass Kanal B auf VAR eingestellt ist und die AWB-Operation (Auf AWB,...
  • Seite 41 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Anzeigeposten Anzeigeinhalt Status bei Erscheinen der Anzeige 4 Information zur AUDIO CH1 Erscheint, wenn das auf Audiokanal 1 aufzuzeichnende Eingangssignal Belegung der umgeschaltet worden ist. USER-Tasten AUDIO CH2 Erscheint, wenn das auf Audiokanal 2 aufzuzeichnende Eingangssignal umgeschaltet worden ist.
  • Seite 42 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Anzeigeposten Anzeigeinhalt Status bei Erscheinen der Anzeige = Blende, Erscheint, wenn das Objektivkabel nicht angeschlossen ist. Blendenwert OPEN Erscheint, wenn die Objektivblende offen ist. F1.7 bis F16 Zeigt den Blendenwert des Objektivs an. CLOSE Erscheint, wenn die Objektivblende geschlossen ist. <Hinweis>...
  • Seite 43: Wahl Der Suchermonitoranzeigen

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Wahl der Suchermonitoranzeigen M e n ü g e s t e u e r t e Anzeige nur durch Statusanzeige Anzeige kann Anzeige während der Wahl für aktivierte Taste MODE CHECK oder deaktivierte Aktivierung gelöscht werden Wiedergabe (*1)
  • Seite 44: Einstellungsänderungs-/Einstellungsergebnismeldungen Und Anzeigemodi

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Einstellungsänderungs-/Einstellungsergebnismeldungen und Anzeigemodi Anzeigemodus- Einstellung Situation, in der die Meldung angezeigt wird Meldung Wenn die Filterwahl geändert worden ist FILTER: n (n=1, 2, 3, 4) ≤ ≤ µ Wenn die Verstärkungs-Einstellung geändert worden ist GAIN: n dB (n= –3, 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27, 30) ≤...
  • Seite 45: Anzeigen Der Moduskontrollbildschirm

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Drücken Sie den JOG-Knopf erneut, und drehen Sie ihn #< MODE CHECK IND > dann, bis das einzugebende Zeichen angezeigt wird. STATUS Beim Drehen des Knopfes läuft die Zeichenanzeige in der ! LED FUNCTION folgenden Reihenfolge durch: AUDIO P.ON IND Leerstelle: )
  • Seite 46: Menügesteuerte Funktionseinrichtung

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-8 Menügesteuerte 4-8-2 Wählen der Video-Ausgangssignale Funktionseinrichtung Die über die Buchsen VIDEO OUT und MON OUT ausgegebenen Signale können gewählt werden. Um diese Die Funktionen können über die Menüs des Kamerarecorders Funktion zu wählen, öffnen Sie die Menüseite <OUTPUT eingerichtet werden.
  • Seite 47: Wählen Der Funktion Der Regler F.audio Level

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-8-3 Wählen der Funktion der Regler 4-8-4 Belegen der Tasten USER MAIN, F.AUDIO LEVEL USER1 und USER2 mit Funktionen Diese Funktion ermöglicht es, den Aufnahmepegel mit dem Die Tasten USER MAIN, USER1 und USER2 können mit Regler F.AUDIO LEVEL einzustellen.
  • Seite 48: Manuelle Einstellung Der Farbtemperatur

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme B.STR: 4-9 Datenhandhabung Die Funktion BLACK STRETCH wird zugewiesen. Diese Funktion hebt die Schwarzabstufungen hervor. Setup-Karte AUDIO CH1: Die Verwendung von Setup-Speicherkarten (Sonderzubehör) Die Funktion zur Umschaltung des Eingangssignals für ermöglicht es, den Einstellungsmenüinhalt zu speichern. Die Kanal 1 wird zugewiesen.
  • Seite 49: Setup-Karten-Operationen

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-9-2 Setup-Karten-Operationen Falls eine der folgenden Meldungen beim Drücken des JOG-Knopfes erscheint, wird die Karte nicht formatiert. Um die Setup-Karte zu formatieren, die Einstellungsdaten auf Fehlermeldung Abhilfemaßnahme der Karte zu speichern, oder die gespeicherten Daten von der Karte auszulesen, müssen Sie zuerst die Menüseite <CARD CONFIG NG NO CARD Die Karte einsetzen.
  • Seite 50 Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Benennen der ausgewählten Datei Speichern der Dateneinstellungen in der ausgewählten Datei Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Wenn Sie den Titel eingegeben haben, bewegen Sie den Knopfes zum Menüposten “TITLE:”. Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG-Knopfes zur Position “:”.
  • Seite 51: Laden Der Auf Der Karte Gespeicherten Daten

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Laden der Daten der ausgewählten Datei Knopfes nach YES, und drücken Sie den JOG-Knopf. Wenn die Datenspeicherung beendet ist, erscheint die Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- folgende Meldung.
  • Seite 52: Verwendung Der Benutzerdaten

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Falls eine der folgenden Meldungen beim Drücken des JOG-Knopfes Ablegen der Einstellungsdaten im Benutzerbereich erscheint, können die Daten nicht geladen werden. Öffnen Sie durch Menüoperation die Menüseite Fehlermeldung Abhilfemaßnahme <INITIALIZE>. READ NG NO CARD Die Karte einsetzen. (Es ist keine Setup-Karte eingesetzt) Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- READ NG FORMAT ERROR...
  • Seite 53: Verwendung Der Szenendatei-Daten

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, beginnt die folgende Meldung. Szenendateinummer zu blinken. Drehen Sie den JOG- Knopf zur Wahl der Szenendatei, in der Daten gespeichert werden sollen. < SCENE > READ USER DATA SCENE SEL READ...
  • Seite 54: Auslesen Der Für Die Szenendateien Verwendeten Einstellungsdaten

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Auslesen der für die Szenendateien verwendeten Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Knopfes nach YES, und drücken Sie den JOG-Knopf. Einstellungsdaten Szenendateibereich internen Öffnen Sie durch Menüoperation die Menüseite Kamerarecorderspeichers gespeicherten Daten werden <SCENE>.
  • Seite 55: Anhängen Von Titeln An Die Für Die Szenendateien Verwendeten Einstellungsdaten

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die Drücken Sie den JOG-Knopf erneut, und drehen Sie ihn folgende Meldung. dann, bis das einzugebende Zeichen angezeigt wird. Beim Drehen des Knopfes läuft die Zeichenanzeige in der folgenden Reihenfolge durch: Leerstelle: ) Buchstaben: A—Z Zahlen: 0—9...
  • Seite 56: Rücksetzen Der Menüeinstellungen Auf Die Benutzer-Standardeinstellungen

    Kapitel 4 Einstellungen für Aufnahme 4-9-5 Rücksetzen der Menüeinstellungen auf 4-9-6 Rücksetzen der Menüeinstellungen die Benutzer-Standardeinstellungen auf die Werksvorgaben Die Einstellungszustände der Menüs des Kamerarecorders Die Menüeinstellungszustände des Kamerarecorders können können 4-9-3 registrierten Benutzer- auf die Werksvorgaben zurückgesetzt werden. Öffnen Sie Standardeinstellungen zurückgesetzt werden.
  • Seite 57: Kapitel 5 Vorbereitung

    Setzen Sie den Akku ein, und schieben Sie ihn in Pfeilrichtung. Dieser Kamerarecorder kann sowohl mit Akkus als auch mit Netzstrom betrieben werden. Akkus der folgenden Hersteller können verwendet werden: ≥Panasonic ≥Anton Bauer ≥IDX ≥PACO ≥Sony <Hinweise> ≥ Durch Änderung des Einstellungsmenüs können auch Entriegelungshebel Akkus anderer Hersteller unterstützt werden, aber es...
  • Seite 58: Verwendung Eines Akkus Des Typs Bp

    Kapitel 5 Vorbereitung Verwendung eines Akkus des Typs BP-90 Stecken Sie den Stecker des Akkus in die Buchse im Inneren des Akkubehälters, und schieben Sie den Akku in Entfernen Sie den Akkuhalter. den Behälter ein. Akkuhalter Aufkleberfläche- Bringen Sie den Akkubehälter am Kamerarecorder an. 1 Verbinden Sie das Kabel des Kamerarecorders mit dem Kabel des BP-90-Akkubehälters.
  • Seite 59: Verwendung Eines Akkus Des Typs Np

    Kapitel 5 Vorbereitung Verwendung eines V-Mount-Akkus Verwendung eines Akkus des Typs NP-1 Bringen Sie die V-Mount-Adapterplatte an. Führen Sie die Platte in Richtung der Pfeile ein, und schieben Entfernen Sie den Akkuhalter. Sie sie dann bis zum Anschlag. Bringen Sie den NP-1-Akkubehälter am Kamerarecorder 1 Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an.
  • Seite 60: Betrieb Mit Netzstrom

    5-1-2 Betrieb mit Netzstrom 5-2 Anbringen des Suchers und Einstellen seiner Position Bei Verwendung des Netzgerätes AJ-B75 von Panasonic Nehmen Sie auf die Bedienungsanleitung des Suchers Bezug. Verbinden Sie die Ausgangsbuchse DC OUT am Eine Gleitschiene wird benötigt, um einen anderen Sucher Netzgerät AJ-B75 mit der Eingangsbuchse DC IN am...
  • Seite 61: Anbringen Des Objektivs Und Durchführung Der Auflagemaßeinstellung Und White-Shading-Korrektur

    Kapitel 5 Vorbereitung 5-3 Anbringen des Objektivs und Drücken Sie das Kabel in die Kabelklemme, und schließen Sie es an die Buchse LENS an. Durchführung der Auflagemaßeinstellung und White-Shading-Korrektur Anbringen des Objektivs Stellen Sie den Objektiv-Sicherungshebel nach oben, und nehmen Sie dann die Fassungskappe ab. Buchse LENS Nehmen Sie die Auflagemaßeinstellung des Objektivs vor.
  • Seite 62: Auflagemaß-Justierung Des Objektivs

    Kapitel 5 Vorbereitung Auflagemaß-Justierung des Objektivs White-Shading-Korrektur des Objektivs Das Auflagemaß (Abstand von der Objektivanschlussebene Das White-Shading wird wie folgt eingestellt. zur Abbildungsebene) muss justiert werden, wenn ein Motiv <Hinweise> Zoomoperationen entweder Tele- oder O Eine Verfärbung kann in vertikaler Richtung in der Nähe Weitwinkelstellung nicht richtig scharfgestellt werden kann.
  • Seite 63 Kapitel 5 Vorbereitung Stellen Sie die Objektivblende manuell so ein, dass das Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Zebramuster ganzen Bildschirm ausfüllt. Knopfes nach YES, und drücken Sie den JOG-Knopf. Vergewissern Sie sich, dass die Objektivblende zwischen ACTIVE erscheint nun auf dem Bildschirm.
  • Seite 64: Speichern Der Objektivdatei-Daten

    Kapitel 5 Vorbereitung Speichern der Objektivdatei-Daten Drücken Sie den JOG-Knopf erneut, und drehen Sie ihn dann, bis das einzugebende Zeichen angezeigt wird. Die Werte der White-Shading-Einstellung können als Beim Drehen des Knopfes läuft die Zeichenanzeige in der Objektivdatei-Daten im Kamerarecorder gespeichert werden. folgenden Reihenfolge durch: Leerstelle: ) Wählen der Dateinummer...
  • Seite 65: Auslesen Der Objektivdatei-Daten

    Kapitel 5 Vorbereitung Auslesen der Objektivdatei-Daten Geben Sie die Objektivdatei gemäß den Schritten 1 bis 3 unter “Speichern der Objektivdatei-Daten” ein. Bewegen Sie den Pfeil (Cursor) durch Drehen des JOG- Knopfes zum Posten “READ”. Wenn der JOG-Knopf gedrückt wird, erscheint die folgende Meldung.
  • Seite 66: Vorbereitungen Für Die Audiosignalaufnahme

    Kapitel 5 Vorbereitung 5-4 Vorbereitungen für die 5-4-2 Bei Verwendung eines externen Mikrofons Audiosignalaufnahme Bringen zuerst Mikrofonhalter AJ-MH700P Treffen Vorbereitungen Anschließen (Sonderzubehör) an. Audiokomponenten, die der Zuführung der Audiosignale zum Kamerarecorder dienen. Entfernen Sie die Schrauben von der Montageposition 5-4-1 Bei Verwendung des vorderen des Mikrofonhalters.
  • Seite 67: Bei Verwendung Eines Funkempfängers

    Kapitel 5 Vorbereitung 5-4-3 Bei Verwendung eines 5-4-4 Bei Verwendung einer Funkempfängers Audiokomponente Bei Verwendung eines UniSlot-Funkempfängers Verbinden Sie die Buchsen AUDIO IN am Kamerarecorder über ein XLR-Kabel mit der Audiokomponente. Die Abdeckung entfernen, dann den Funkempfänger einschieben und festschrauben. Stellen Sie einen oder beide Schalter AUDIO IN für den Kanal bzw.
  • Seite 68: Stativmontage Des Kamerarecorders

    Kapitel 5 Vorbereitung 5-5 Stativmontage des 5-6 Anbringen des Tragriemens Kamerarecorders Tragriemen Verwenden Sie den Stativadapter zur Befestigung des Kamerarecorders auf einem Stativ. Bringen Sie den Stativadapter am Stativ an. Stativadapter Die Raste zum Stativkopf Öffnen drücken. <Hinweis> Um den Tragriemen abzunehmen, öffnen Sie die Rasten der Berücksichtigen Sie den Schwerpunkt des Kamerarecorders Riemenschlösser zum Trennen.
  • Seite 69: Anbringen Der Regenhülle

    Kapitel 5 Vorbereitung 5-8 Anbringen der Regenhülle <Notes> ≥ Denken Sie vor dem Anschließen oder Abtrennen des dedizierten Kabels unbedingt daran, die Schalter POWER am Anwendungsbeispiel der Regenhülle SHAN-RC700 Kamerarecorder und an der Einheit AJ-EC3E auf OFF zu stellen. ≥ Wenn der Posten ECU DATA SAVE auf der Menüseite <SW MODE>...
  • Seite 70: Kapitel 6 Wartung Und Überprüfung

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung 6-1 Überprüfungen vor der 6-1-2 Überprüfen des Kamerateils Aufnahme Stellen Sie das Objektiv auf den Motorzoom-Modus ein, und überprüfen Sie seine Funktionen in diesem Modus. Bevor Sie mit der Aufnahmearbeit beginnen, sollten Sie die Stellen Sie sicher, dass sich das Bild verändert, wenn der folgenden Überprüfungen durchführen, um sicherzustellen, Zoom auf die Tele- und Weitwinkelpositionen gefahren dass das System einwandfrei funktioniert.
  • Seite 71: Überprüfen Des Recorderteils

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung 6-1-3 Überprüfen des Recorderteils 2. Überprüfung der automatischen Audiopegel- Aussteuerung Führen Sie alle in den Abschnitten “1. Überprüfung des Stellen Sie den Schalter AUDIO SELECT CH1 und CH2 Bandtransports” bis “4. Überprüfung von Ohrhörer und auf AUTO.
  • Seite 72: Überprüfung Mit Externen Mikrofonen

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung 5. Überprüfung mit externen Mikrofonen 6-1-4 Selbstdiagnosefunktion Schließen Sie externe Mikrofone an die Buchsen AUDIO Wenn beispielsweise kein Farbmonitor verfügbar ist, kann das IN CH1 und CH2 an. System des Kamerarecorders vereinfachten Überprüfungen unterzogen werden. Stellen Sie die Schalter AUDIO IN CH1 und CH2 auf REAR.
  • Seite 73: Wartung

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung 6-2 Wartung 6-2-5 Auswechseln der Pufferbatterie 6-2-1 Kondensation Pufferbatterie wird bereits Werk Wird der Kamerarecorder von einem kalten in einen warmen Kamerarecorder eingesetzt. Raum gebracht oder an einem sehr feuchten Ort benutzt, Wenn diese Batterie erschöpft ist, erscheint die Anzeige kann sich der in der Luft enthaltene Wasserdampf in Form “BACK BATT...
  • Seite 74: Buchsen Und Signale

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung 6-2-6 Buchsen und Signale AUDIO IN DC IN AUDIO OUT AUDIO IN(H) L CH OUT (H) AUDIO IN(C) L CH OUT (C) +12V R CH OUT (H) Matsushita-Teilenummer K1AB103A0007 Hersteller-Teilenummer HA16PRM-3SG R CH OUT (C) Matsushita-Teilenummer K1AA104H0024 (Hirose Denki)
  • Seite 75: Warnsystem

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung 6-3 Warnsystem 6-3-1 Warnungsbeschreibungstabellen Falls unmittelbar nach dem Einschalten der Stromversorgung oder während des Betriebs ein Fehler oder eine Störung festgestellt wird, leuchten die Lampe WARNING und die Lampen im Sucher auf, um den Benutzer darauf aufmerksam zu machen. <Hinweis>...
  • Seite 76 Kapitel 6 Wartung und Überprüfung 6. SERVO 8. 1394 Anzeigen auf dem LCD-Display Die Anzeige “SERVO” leuchtet (während Anzeigen auf dem LCD-Display Die Anzeige “1394 E-22” blinkt. Aufnahme und Wiedergabe). Lampe WARNING Blinkt viermal pro Sekunde (während der Lampe WARNING Blinkt viermal pro Sekunde (während Aufnahme Aufnahme).
  • Seite 77: Fehlercodes

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung 10. BATTERY NEAR END 11. TAPE NEAR END Anzeigen auf dem LCD-Display Die Balkenanzeige, die die Akkurestladung Anzeigen auf dem LCD-Display Die Balkenanzeige, die den Bandrestbetrag anzeigt, beginnt zu blinken. anzeigt, beginnt zu blinken. Lampe WARNING Blinkt einmal pro Sekunde.
  • Seite 78: Notauswurf

    Kapitel 6 Wartung und Überprüfung 6-3-3 Notauswurf Falls sich die Cassette durch Drücken der Taste EJECT nicht auswerfen lässt, benutzen Sie einen Schraubendreher oder ein ähnliches Werkzeug, um die Notschraube hineinzudrücken und zu drehen. Dadurch kann der Cassettenhalter geöffnet werden. Cassettenhalter Schalten Sie den Kamerarecorder aus.
  • Seite 79: Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-1 Menüstruktur MENU USER MENU SYSTEM SETTING SYSTEM MODE MAIN MENU OPTION MODE PAINT REC FUNCTION MATRIX OUTPUT SEL OPTION MENU COLOR CORRECTION GENLOCK LOW SETTING OPTION MID SETTING HIGH SETTING ADDITIONAL DTL SKIN TONE DTL KNEE/LEVEL GAMMA FLARE CAMERA SETTING...
  • Seite 80: System Setting

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-2 SYSTEM SETTING 7-2-1 SYSTEM MODE Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich REC SIGNAL Zur Wahl der Videoeingangssignale. VIDEO CAM: Die von der Kamera zugeführten 1394 Signale werden aufgezeichnet. VIDEO: Die von der Buchse GENLOCK IN zugeführten Signale werden aufgezeichnet.
  • Seite 81: Option Mode

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-2-2 OPTION MODE Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich P.OFF GPS DATA HOLD Damit wird festgelegt, ob die UMID GPS- 26PIN CONTROL Zur Festlegung, ob die Aufnahme mit dem CLEAR Positionsdaten bei ausgeschaltetem Gerät BOTH Kamerarecorder allein...
  • Seite 82: Rec Function

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-2-3 REC FUNCTION Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich INTERVAL REC Zur Einstellung der Funktion INTERVAL REC. MODE ONE SHOT ON (MEMORY): Wenn der Speicher verwendet wird, ist Intervallaufnahme in Einzelbild-Einheiten möglich ONE SHOT: Die Aufnahme wird nur einmal für die mit dem Menüposten REC TIME eingestellte Zeit durchgeführt und dann gestoppt.
  • Seite 83: Output Sel

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-2-4 OUTPUT SEL 7-2-5 GENLOCK Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich VIDEO OUT SEL Zur Wahl des Ausgangssignals der Buchse GENLOCK Zur Wahl des Synchronsignals unter den Kamerasignalen. VIDEO OUT. INT: Zur Synchronisierung mit dem internen VBS: Das normale FBAS-Signal...
  • Seite 84: Paint

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-3 PAINT 7-3-2 MATRIX 7-3-1 ROP Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich Zur Wahl der für die Durchführung der $ MATRIX TABLE Item/ Einstellbe- Einstellungen verwendeten Bemerkungen Datenspeicherung reich Farbkorrekturtabelle. S C U F E MASTER PED –200 Zur Einstellung des Master-Schwarzpegels.
  • Seite 85: Color Correction

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-3-3 COLOR CORRECTION 7-3-4 LOW SETTING Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich R (SAT/PHASE) –63 Zur Durchführung der Farbkorrektur für Rot –3dB Zur Einstellung der Hauptverstärkung auf –3, $ MASTER GAIN (Sättigung und Farbton). 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27 oder 30 dB.
  • Seite 86: Mid Setting

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-3-5 MID SETTING 7-3-6 HIGH SETTING Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich –3dB Zur Einstellung der Hauptverstärkung auf –3, –3dB Zur Einstellung der Hauptverstärkung auf –3, $ MASTER GAIN $ MASTER GAIN 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27 oder 30 dB. 0, 3, 6, 9, 12, 15, 18, 21, 24, 27 oder 30 dB.
  • Seite 87: Addtional Dtl

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-3-7 ADDITIONAL DTL 7-3-8 SKIN TONE DTL Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich KNEE APE LVL Zur Durchführung der Einstellung für KNEE Zur Wahl von ON oder OFF für SKIN TONE $ SKIN TONE DTL APE LEVEL.
  • Seite 88: Knee/Level

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-3-9 KNEE/LEVEL 7-3-10 GAMMA Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich MASTER PED –200 Durchführung Einstellung für MASTER GAMMA 0.35 Zur Einstellung von MASTER GAMMA in 0,01 MASTER PEDESTAL. Schritten. +010 0.45 +200 0.75 S C U F E U F E Zur Festlegung des Modus, der aktiviert...
  • Seite 89: Camera Setting

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-3-12 CAMERA SETTING 7-4 VF 7-4-1 VF DISPLAY Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich DETAIL Zur Wahl von ON oder OFF für DTL (H, V). Item/ Einstellbe- Bemerkungen S C U F E Datenspeicherung reich 2D LPF Zur Wahl von ON oder OFF für das 2— DISP CONDITION NORMAL NORMAL: Die Zustände werden ständig...
  • Seite 90: Vf Marker

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-4-2 VF MARKER 7-4-4 VF INDICATOR1 Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich TABLE Zur Wahl der VF MARKER-Einstellungstabelle. EXTENDER Zur Wahl von ON oder OFF für die Dieser Posten dient zur Einstellung der aktuellen Telekonverteranzeige.
  • Seite 91: Vf Indicator2

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-4-5 VF INDICATOR2 7-4-7 !LED Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich TAPE Zur Wahl von ON oder OFF für die GAIN(0dB) Damit wird festgelegt, ob die Anzeige aufleuchten soll Bandrestbetragsanzeige. oder nicht, wenn die Verstärkung von 0 dB abweicht. C U F E C U F E BATTERY...
  • Seite 92: Operation

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-5 OPERATION 7-5-3 SHUTTER SELECT 7-5-1 CAMERA ID Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich SUPER V MODE FRM1 Wahl SUPER ON/OFF- Item/ Einstellbe- FRM2 Umschaltung. Bemerkungen Datenspeicherung reich FRM1: Normalmodus FRM2: Nachbildreduzierung ID1: ********** CAMERA ID-Einstellung 1 <Hinweis> C U F Im Modus SUPER V werden die Signale der ID2:...
  • Seite 93: User Sw

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-5-4 USER SW 7-5-5 SW MODE Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich USER MAIN SW Zuweisung USER MAIN- RET SW REC CHECK Zur Wahl der RET-Tastenfunktion. S.GAIN Tastenfunktion. CAM RET REC CHECK: Die REC CHECK-Operation wird DS.GAIN durchgeführt.
  • Seite 94: White Balance Mode

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-5-6 WHITE BALANCE MODE 7-5-7 USER SW GAIN Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich FILTER INH Damit wird festgelegt, ob die Daten im AWB- S.GAIN Damit wird festgelegt, ob die Einstellung von Speicher (Ach, Bch) für jeden Filter erhalten 30 dB 30 dB für SUPER GAIN aktiviert wird oder bleiben oder nicht.
  • Seite 95: Iris

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-5-8 IRIS 7-6 FILE 7-6-1 CARD READ/WRITE Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich A.IRIS LEVEL Zur Einstellung des AUTO IRIS-Zielwerts. Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich C U F E R.SELECT Zur Wahl der Nummer der Datei, deren Daten gelesen werden sollen.
  • Seite 96: Lens File

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-6-3 LENS FILE 7-7 MAINTENANCE 7-7-1 SYSTEM CHECK Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich FILE NO. Zur Wahl der Nummer der Objektivdatei. Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich READ Zum Lesen der Daten in der Objektivdatei. COLOR CHECK Zur Wahl von ON oder OFF der Prüfung, ob der Kamerarecorder korrekt funktioniert oder nicht.
  • Seite 97: Black Shading

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-7-4 BLACK SHADING 7-8 VTR MENU 7-8-1 VTR FUNCTION Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich CORRECT Zur Wahl von ON oder OFF für die digitale Item/ Einstellbe- Black-Shading-Korrektur. Bemerkungen C U F E Datenspeicherung reich DETECTION – Zur Ausführung der digitalen Black-Shading- HUMID OPE Damit wird festgelegt, ob der Betrieb (DIG)
  • Seite 98: Battery/Type

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-8-2 BATTERY/TAPE 7-8-3 BATTERY SETTING1 Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich BATTERY SELECT PRO14 Zur Wahl des zu verwendenden Akkutyps. PRO14 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für den TRIM14 Die Restladung wird in Übereinstimmung mit Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl.
  • Seite 99 Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich HYTRON120 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für den BP-H120 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für den Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. 2 : Die Wahl wird aktiviert. 2 : Die Wahl wird aktiviert.
  • Seite 100: Battery Setting2

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-8-4 BATTERY SETTING2 Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich ENDURA80 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für den NiCd14 Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für den Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. 2 : Die Wahl wird aktiviert.
  • Seite 101: Mic/Audio1

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-8-5 MIC/AUDIO1 Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich TYPE A Zur Aktivierung oder Deaktivierung der für den FRONT VR CH1 FRONT Damit wird festgelegt, ob der Audioregler für Posten BATTERY SELECT vorgenommenen Wahl. W.L.
  • Seite 102: Mic/Audio2

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-8-6 MIC/AUDIO2 7-8-7 TC/UB Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich FRONT MIC Zur Wahl der Phantomstromversorgung für UB MODE USER Zur Wahl des UB-Modus. POWER das vordere Mikrofon. TIME USER: DATE Dient zur Wahl des im LCD-Display C U F eingestellten UB-Werts.
  • Seite 103: Umid Set/Info

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-8-8 UMID SET/INFO Item/ Einstellbe- Item/ Einstellbe- Bemerkungen Bemerkungen Datenspeicherung reich Datenspeicherung reich TCG SET HOLD Zur Wahl von ON oder OFF für die Funktion, COUNTRY NO-INFO Eingabe Ländernamens welche die vorher durchgeführte Einstellung Benutzers. “NO-INFO” wird bis zu dieser grundsätzlich als TCG-Wert für die Aufnahme Eingabe angezeigt.
  • Seite 104: Option Menu

    Kapitel 7 Menübeschreibungstabellen 7-9 OPTION MENU 7-9-1 OPTION Item/ Einstellbe- Bemerkungen Datenspeicherung reich ENG SECURITY Damit wird festgelegt, ob das Öffnen und Schließen MENU-Bildschirms eingeschränkt werden soll oder nicht. ON: Der MENU-Bildschirm kann nicht mehr geöffnet werden. diese Einschränkung aufzuheben, konsultieren nächste Kundendienststelle.
  • Seite 105: Kapitel 8 Technische Daten

    Kapitel 8 Technische Daten [ALLGEMEINES] Empfindlichkeit: F13 (2000 lx, 89,9 % Reflexion) Minimale Beleuchtungsstärke: 0,01 lx (bei F1,4, 48 dB + Verstärkungsanhebung von Stromversorgung: 12 V Gleichstrom (11,0 bis 17,0 V) Leistungsaufnahme: 24 W 20 dB) SDC615 25 W Video-Signalrauschabstand: SDC905 62 dB (typisch) Horizontalauflösung:...
  • Seite 106 Kapitel 8 Technische Daten Bandtransportsystem Sonstige Anschlüsse Bandgeschwindigkeit: DVCPRO: DC IN (XLR, 4-polig, Stecker): 33,854 mm/s 12 V Gleichstrom (11 bis 17 V Gleichstrom) DVCPRO 50 DC OUT (4-polig): SDC905 67,708 mm/s 12 V Gleichstrom (11 bis 17 V Gleichstrom), max. 1 A Aufnahmezeit: PHONE OUT (Stereo-Minibuchsen a2) DVCPRO:...
  • Seite 107 Panasonic Broadcast Europe Panasonic Marketing Europe GmbH Hagenauer Str. 43, 65203 Wiesbaden-Biebrich Deutschland Tel: 49-611-235-481 © 2004 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.

Diese Anleitung auch für:

Dvcpro50 aj-sdc905e

Inhaltsverzeichnis