Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VEGAPULS 66:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Betriebsanleitung
Radarsensor zur kontinuierlichen
Füllstandmessung von Flüssigkeiten
VEGAPULS 66
Foundation Fieldbus
Document ID: 36522

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEGA VEGAPULS 66

  • Seite 1 Betriebsanleitung Radarsensor zur kontinuierlichen Füllstandmessung von Flüssigkeiten VEGAPULS 66 Foundation Fieldbus Document ID: 36522...
  • Seite 2: Schnellstart

    Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms Weitere Informationen siehe Kapitel "An die Spannungsversorgung anschließen". Parameter einstellen 1. Gehen Sie über das Anzeige- und Bedienmodul in das Menü "Inbetriebnahme". 2. Im Menüpunkt "Medium" das Medium Ihrer Anwendung, z. B. "Wasserlösung" auswählen. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 3 Dichtfläche des Gewindes oder Flansches. Weitere Schritte 1. Im Menü "Weitere Einstellungen", Menüpunkt "Dämpfung" die gewünschte Dämpfung des Ausgangssignals einstellen. 2. Im Menüpunkt "Stromausgang" die Ausgangskennlinie auswäh- len. Damit ist der Schnellstart abgeschlossen. Weitere Informationen siehe Kapitel "Parametrierung". VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Parametrierung mit PACTware .......... 45 Sicherung der Parametrierdaten ........46 In Betrieb nehmen mit anderen Systemen DD-Bedienprogramme ............. 47 Communicator 375, 475 ........... 47 Diagnose, Asset Management und Service Wartung ................48 Messwert- und Ereignisspeicher ........48 VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 5 11.2 Zusatzinformationen Foundation Fieldbus ....... 65 11.3 Maße ................74 Sicherheitshinweise für Ex-Bereiche Beachten Sie bei Ex-Anwendungen die Ex-spezifischen Sicherheits- hinweise. Diese sind Bestandteil der Betriebsanleitung und liegen jedem Gerät mit Ex-Zulassung bei. Redaktionsstand: 2012-09-27 VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 6: Zu Diesem Dokument

    Der vorangestellte Punkt kennzeichnet eine Liste ohne zwingende Reihenfolge. → Handlungsschritt Dieser Pfeil kennzeichnet einen einzelnen Handlungsschritt. Handlungsfolge Vorangestellte Zahlen kennzeichnen aufeinander folgende Hand- lungsschritte. Batterieentsorgung Dieses Symbol kennzeichnet besondere Hinweise zur Entsorgung von Batterien und Akkus. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 7: Zu Ihrer Sicherheit

    Fachpersonal durchgeführt werden. Bei Arbeiten am und mit dem Gerät ist immer die erforderliche per- sönliche Schutzausrüstung zu tragen. Bestimmungsgemäße Verwendung Der VEGAPULS 66 ist ein Sensor zur kontinuierlichen Füllstandmes- sung. Detaillierte Angaben zum Anwendungsbereich finden Sie im Kapitel "Produktbeschreibung".
  • Seite 8: Ce-Konformität

    Vom Hersteller nicht ausdrücklich genehmigte Änderungen führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis nach FCC/IC. Das Gerät ist konform zu RSS-210 der IC-Vorschriften. Das Gerät darf nur in geschlossenen Behältern aus Metall, Beton oder glasfaserverstärktem Kunststoff betrieben werden. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 9: Umwelthinweise

    Das Umweltmanagementsystem ist nach DIN EN ISO 14001 zertifiziert. Helfen Sie uns, diesen Anforderungen zu entsprechen und beachten Sie die Umwelthinweise in dieser Betriebsanleitung: • Kapitel "Verpackung, Transport und Lagerung" • Kapitel "Entsorgen" VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 10: Produktbeschreibung 3.1 Aufbau

    Betriebsanleitung zum Zeitpunkt der Auslieferung (PDF) • Auftragsspezifische Sensordaten für einen Elektroniktausch (XML) • Prüfzertifikat Messgenauigkeit (PDF) Gehen Sie hierzu auf www.vega.com und "VEGA Tools". Geltungsbereich dieser Die vorliegende Betriebsanleitung gilt für folgende Geräteausführun- Betriebsanleitung gen: • Hardware ab 2.1.1 •...
  • Seite 11: Arbeitsweise

    – Ex-spezifischen "Sicherheitshinweisen" (bei Ex-Ausführungen) – Ggf. weiteren Bescheinigungen Arbeitsweise Anwendungsbereich Der VEGAPULS 66 ist ein Radarsensor zur kontinuierlichen Füll- standmessung von Flüssigkeiten unter schwierigen Prozessbedin- gungen. Er eignet sich für Anwendungen in Lagertanks, Prozess- behältern oder Standrohren. Das Gerät ist durch unterschiedliche Antennenausführungen universell einsetzbar.
  • Seite 12: Verpackung, Transport Und Lagerung

    Zur Parametrierung dieser Geräte ist eine Bediensoftware wie PACT- ware mit VEGA-DTM erforderlich. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "Schnitt- stellenadapter VEGACONNECT" (Document-ID 32628). Externe Anzeige- und Das VEGADIS 61 ist eine externe Anzeige- und Bedieneinheit für Bedieneinheit Sensoren mit Einkammergehäuse und Ex-d-Zweikammergehäuse. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 13: Elektronikeinsatz

    Der Elektronikeinsatz VEGAPULS Serie 60 ist ein Austauschteil für Radarsensoren der VEGAPULS Serie 60. Für die unterschiedlichen Signalausgänge steht jeweils eine eigene Ausführung zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie in der Betriebsanleitung "Elektronik- einsatz VEGAPULS Serie 60" (Document-ID 36801). VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 14: Montieren 4.1 Allgemeine Hinweise

    Einschraubstutzen kann die Polarisation genutzt werden, um die Auswirkung von Störechos zu reduzieren. Die Lage der Polarisationsebene ist durch eine Markierung am Pro- zessanschluss des Gerätes gekennzeichnet. Abb. 5: Lage der Polarisationsebene Markierung bei Ausführung mit Hornantenne Markierung bei Ausführung ohne Hornantenne VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 15: Montageposition

    4 Montieren Montieren Sie den VEGAPULS 66 an einer Position, die mindestens Montageposition 500 mm (19.69 in) von der Behälterwand entfernt ist. Wenn der Sen- sor in Behältern mit Klöpper- oder Runddecken mittig montiert wird, können Vielfachechos entstehen, die durch einen entsprechenden Abgleich ausgeblendet werden können (siehe Kapitel "Inbetriebnah-...
  • Seite 16 Bevorzugt sollten Sie den Rohrstutzen so dimensionieren, dass der Antennenrand mindestens 10 mm (0.4 in) aus dem Stutzen heraus- ragt. Abb. 9: Empfehlenswerte Rohrstutzenmontage Kann die Stutzenhöhe nicht eingehalten werden, ist der Einsatz einer Antennenverlängerung notwendig. Dadurch werden Störreflexionen des Rohrstutzens vermieden. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 17: Sensorausrichtung

    4 Montieren Abb. 10: Rohrverlängerung Tipp: Optional steht der VEGAPULS 66 auch mit einer Antennenverlän- gerung zur Verfügung. Damit kann die Antennenlänge ab Werk so gewählt werden, dass der Antennenrand 10 mm (0.4 in) aus dem Stutzen herausragt Sensorausrichtung Richten Sie den Sensor in Flüssigkeiten möglichst senkrecht auf die Füllgutoberfläche, um eine optimale Messung zu erzielen.
  • Seite 18: Schaumbildung

    Behältereinbauten und Turbulenzen ausgeschlossen. Unter diesen Voraussetzungen ist die Messung von Füllgütern mit niedrigen Dielektrizitätswerten (ε -Wert ≥ 1,6) möglich. In Füllgütern, die zu starken Anhaftungen neigen, ist die Messung im Schwallrohr nicht sinnvoll. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 19 Sechskant, beim Flanschanschluss zwischen zwei Flanschboh- rungen • Sämtliche Bohrungen im Schwallrohr müssen in einer Ebene mit dieser Markierung liegen Hinweise zur Messung: • Der 100 %-Punkt muss unterhalb der obersten Entlüftungsboh- rung und des Antennenrandes liegen VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 20 Der Antennendurchmesser des Sensors sollte möglichst dem Innendurchmesser des Rohres entsprechen • Durchmesser soll konstant über die gesamte Länge sein Messung im Bypass Eine Alternative zur Messung im Schwallrohr ist die Messung in einem Bypass außerhalb des Behälters. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 21 Der 0 %-Punkt darf nicht unterhalb der unteren Rohrverbindung zum Behälter liegen • Mindestabstand Sensorbezugsebene zur Oberkante obere Rohr- verbindung > 300 mm • Der Rohrdurchmesser muss bei der Antennengröße 40 mm (1½") mindestens DN 40 bzw. 1½" betragen VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 22 Prozesstemperaturen. Information: Das Distanzstück darf nur bis max. 50 mm in die Behälterisolation einbezogen werden. Nur so ist eine sichere Temperaturentkopplung gegeben. Abb. 16: Montage des Gerätes bei isolierten Behältern. Elektronikgehäuse Distanzstück Behälterisolation VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 23: An Das Bussystem Anschließen

    Kabelschirm verbunden werden. Die Kabelschirme zum Speisegerät und zum nächsten Verteiler müssen miteinander verbunden und über einen Keramikkondensator (z. B. 1 nF, 1500 V) mit dem Erdpotenzial verbunden werden. Die nie- derfrequenten Potenzialausgleichsströme werden nun unterbunden, VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 24: Anschließen

    Klemmenöffnungen gesteckt. Bei flexiblen Adern ohne Endhülse mit einem kleinen Schlitzschraubendreher auf den Klemmenkopf drücken, die Klemmenöffnung wird freigegeben. Durch Lösen des Schlitzschraubendrehers werden die Klemmen wieder geschlossen. Weitere Informationen zum max. Aderquerschnitt finden Sie unter "Technische Daten/Elektromechanische Daten" VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 25: Anschlussplan Einkammergehäuse

    Für externe Anzeige- und Bedieneinheit Erdungsklemme zum Anschluss des Kabelschirms Anschlussplan Zweikammergehäuse Elektronikraum 6 7 8 Abb. 19: Elektronikraum Zweikammergehäuse Interne Verbindung zum Anschlussraum Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 26: Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex D

    Detaillierte Informationen zum Anschluss finden Sie in der Zusatzan- leitung "PLICSMOBILE GSM/GPRS-Funkmodul". Anschlussplan Zweikammergehäuse Ex d Elektronikraum 6 7 8 Abb. 22: Elektronikraum Zweikammergehäuse Interne Verbindung zum Anschlussraum Kontaktstifte für Anzeige- und Bedienmodul bzw. Schnittstellenadapter Simulationsschalter ("on" = Betrieb mit Simulationsfreigabe) VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 27: Stecker M12 X 1 Für Externe Anzeige- Und Bedie- Neinheit

    Weiß Pin 3 Blau Pin 4 Schwarz Anschlussplan - Ausführung IP 66/IP 68, 1 bar Aderbelegung Anschluss- kabel Abb. 25: Aderbelegung fest angeschlossenes Anschlusskabel Braun (+) und blau (-) zur Spannungsversorgung bzw. zum Auswertsystem Abschirmung VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 28: Einschaltphase

    5 An das Bussystem anschließen Einschaltphase Nach dem Anschluss des VEGAPULS 66 an das Bussystem führt das Gerät zunächst ca. 30 Sekunden lang einen Selbsttest durch. Folgende Schritte werden durchlaufen: • Interne Prüfung der Elektronik • Anzeige von Gerätetyp, Hard- und Softwareversion, Messstellen- name auf Display bzw.
  • Seite 29: In Betrieb Nehmen Mit Dem Anzeige- Und Bedienmodul Anzeige- Und Bedienmodul Einsetzen

    3. Gehäusedeckel mit Sichtfenster fest verschrauben Der Ausbau erfolgt sinngemäß umgekehrt. Das Anzeige- und Bedienmodul wird vom Sensor versorgt, ein weite- rer Anschluss ist nicht erforderlich. Abb. 26: Einsetzen des Anzeige- und Bedienmoduls beim Einkammergehäuse im Elektronikraum VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 30: Bediensystem

    Messwertanzeige nachrüsten wollen, ist ein erhöhter Deckel mit Sichtfenster erforderlich. Bediensystem Abb. 28: Anzeige- und Bedienelemente 1 LC-Anzeige Bedientasten • Tastenfunktionen [OK]-Taste: – In die Menüübersicht wechseln – Ausgewähltes Menü bestätigen – Parameter editieren VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 31: Parametrierung

    Info: Gerätename, Hard- und Softwareversion, Kalibrierdatum, Device-ID, Gerätemerkmale Im Hauptmenüpunkt "Inbetriebnahme" sollten zur optimalen Einstel- lung der Messung die einzelnen Untermenüpunkte nacheinander ausgewählt und mit den richtigen Parametern versehen werden. Die Vorgehensweise wird nachfolgend beschrieben. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 32 Die Einstellmöglichkeiten hängen von der getroffenenen Auswahl "Flüssigkeit" oder "Schüttgut" unter "Medium" Bei "Flüssigkeit" stehen folgende Auswahlmöglichkeiten zur Verfü- gung: Die Auswahl "Standrohr" öffnet ein neues Fenster, in dem der Innen- durchmesser des verwendeten Standrohres eingegeben wird. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 33 – Große Rührwerksflügel aus Metall – Strömungsbrecher, Heizschlangen • Prozess-/Messbedingungen: – Kondensatbildung, Produktablagerungen durch Bewegung – Starke Trombenbildung – Stark bewegte Oberfläche, Schaumbildung Dosierbehälter: • Aufbau: alle Behältergrößen möglich • Füllgutgeschwindigkeit: – Sehr schnelle Befüllung und Entleerung VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 34 Behälterdecke möglich Transportabler Kunststofftank: • Behälter: – Material und Dicke unterschiedlich – Messung durch die Behälterdecke • Prozess-/Messbedingungen: – Messwertsprung beim Behältertausch Offenes Gewässer (Pegelmessung): • Pegeländerungsgeschwindigkeit: langsame Pegeländerung • Prozess-/Messbedingungen: – Abstand Sensor Wasseroberfläche ist groß VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 35: Offenes Gerinne (Durchflussmessung)

    Wenn Sie die Gesamthöhe beider Flüssigkeiten sicher messen wol- len, kontaktieren Sie unseren Service oder verwenden Sie ein Gerät zur Trennschichtmessung. Bei "Schüttgut" stehen folgende Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung: Den Anwendungen liegen folgende Merkmale zugrunde: Silo (schlank und hoch): • Behälter aus Metall: Schweißnähte • Prozess-/Messbedingungen: VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 36 Messbereichs sofort • Typische Anwendungen: – Gerätedemonstration – Objekterkennung/-überwachung (zusätzliche Einstellungen erforderlich) Durch diese Auswahl wird der Sensor optimal an die Anwendung bzw. an den Einsatzort angepasst und die Messsicherheit bei den unterschiedlichen Rahmenbedingungen deutlich erhöht. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 37 Entfernung vom Sensor bis zur Füllgutoberfläche gemessen. Um die eigentliche Füllguthöhe anzeigen zu können, muss eine Zu- weisung der gemessenen Distanz zur prozentualen Höhe erfolgen. Zur Durchführung dieses Abgleichs wird die Distanz bei vollem und leerem Behälter eingegeben, siehe folgendes Beispiel: VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 38 [OK] bestätigen. 2. Mit [OK] den Prozentwert editieren und den Cursor mit [->] auf die gewünschte Stelle setzen. 3. Den gewünschten Prozentwert mit [+] einstellen und mit [OK] speichern. Der Cursor springt nun auf den Distanzwert. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 39 Menüpunkt wird die Messsicherheit des Füllstandechos als dB-Wert angezeigt. Die Messsicherheit ist Signalstärke minus Rauschen. Je größer der Wert ist, desto sicherer funktioniert die Messung. Bei einer funktionierenden Messung sind die Werte > 10 dB. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 40 Mit der Bediensoftware PACTware und dem PC kann die hochaufge- löste Echokurve angezeigt und genutzt werden, um Signalverände- rungen über die Betriebszeit zu erkennen. Zusätzlich kann die Echo- kurve der Inbetriebnahme auch im Echokurvenfenster eingeblendet und mit der aktuellen Echokurve verglichen werden. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 41 5. Alle in diesem Bereich vorhandenen Störsignale werden nun nach Bestätigen mit [OK] vom Sensor erfasst und abgespeichert. Hinweis: Überprüfen Sie die Distanz zur Füllgutoberfläche, da bei einer falschen (zu großen) Angabe der aktuelle Füllstand als Störsignal VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 42: Weitere Einstellungen/Linearisierungskurve

    Sie Ihre Eingaben und springen Sie mit der [ESC]- und [->]-Taste zum nächsten Menüpunkt. Weitere Einstellungen/ Bei einem Reset werden alle Einstellungen bis auf wenige Ausnah- Reset men zurückgesetzt. Die Ausnahmen sind: PIN, Sprache, Beleuch- tung, SIL und HART-Betriebsart. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 43 • Schleppzeiger Messwert: Zurücksetzen der gemessenen Min.- und Max.-Distanzen auf den aktuellen Messwert. Wählen Sie die gewünschte Resetfunktion mit [->] aus und bestäti- gen Sie mit [OK]. Die folgende Tabelle zeigt die Defaultwerte des VEGAPULS 66: Menübereich Menüpunkt Defaultwert Inbetriebnahme...
  • Seite 44: Sicherung Der Parametrierdaten

    Gerät auf ein anderes Gerät des gleichen Typs zu übertragen. Sollte ein Austausch des Sensors erforderlich sein, so wird das Anzeige- und Bedienmodul in das Austauschgerät gesteckt und die Daten ebenfalls im Menüpunkt "Sensordaten kopieren" in den Sensor geschrieben. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 45: In Betrieb Nehmen Mit Pactware

    Die weitere Inbetriebnahme wird in der Betriebsanleitung "DTM Collection/PACTware" beschrieben, die jeder DTM Collection beiliegt und über das Internet heruntergeladen werden kann. Weiterführen- de Beschreibungen sind in der Online-Hilfe von PACTware und den DTMs enthalten. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 46: Sicherung Der Parametrierdaten

    Messwert- und Echokurven enthalten. Weiterhin ist hier ein Tank- kalkulationsprogramm sowie ein Multiviewer zur Anzeige und Analyse der gespeicherten Messwert- und Echokurven verfügbar. Die Standardversion kann auf www.vega.com/downloads und "Soft- ware" heruntergeladen werden. Die Vollversion erhalten Sie auf einer CD über Ihre zuständige Vertretung.
  • Seite 47: In Betrieb Nehmen Mit Anderen Systemen

    Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als Enhanced Device Description (EDD) für DD-Bedienprogramme wie z. B. AMS™ und PDM zur Verfügung. Die Dateien können auf www.vega.com/downloads und "Software" heruntergeladen werden. Communicator 375, 475 Für das Gerät stehen Gerätebeschreibungen als DD bzw. EDD zur Parametrierung mit dem Field Communicator 375 bzw.
  • Seite 48: Diagnose, Asset Management Und Service

    Echokurve der Inbetriebnahme: Diese dient als Referenz-Echokur- ve für die Messbedingungen bei der Inbetriebnahme. Veränderungen der Messbedingungen im Betrieb oder Anhaftungen am Sensor lassen sich so erkennen. Die Echokurve der Inbetriebnahme wird gespeichert über: • PC mit PACTware/DTM VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 49: Asset-Management-Funktion

    Gerätespezifikation überschritten ist (z. B. Elektro- niktemperatur). Diese Statusmeldung ist per Default inaktiv. Eine Aktivierung durch den Anwender über PACTware/DTM oder EDD ist möglich. Wartungsbedarf (Maintenance): Durch externe Einflüsse ist die Gerätefunktion eingeschränkt. Die Messung wird beeinflusst, der VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 50 Messwert konnte noch nicht rung und Parametrie- ermittelt werden rung bis ca. 3 min. F113 – Fehler in der internen – Betriebsspannung Bit 7 Gerätekommunikation kurzzeitig trennen Kommu- – Gerät zur Reparatur nikations- einsenden fehler VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 51: Function Check

    Statusmeldung "Out of specification" und gibt Hinweise zu Ursache und Beseitigung. Code Ursache Beseitigung Textmeldung S600 – Temperatur der Elektronik – Umgebungstemperatur im nicht spezifizierten prüfen Unzulässige Bereich – Elektronik isolieren Elektroniktem- – Gerät mit höherem Tempe- peratur raturbereich einsetzen VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 52: Störungen Beseitigen

    – Sensorposition und Aus- richtung optimieren Störungen beseitigen Verhalten bei Störungen Es liegt in der Verantwortung des Anlagenbetreibers, geeignete Maß- nahmen zur Beseitigung aufgetretener Störungen zu ergreifen. Vorgehensweise zur Stö- Die ersten Maßnahmen sind: rungsbeseitigung VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 53: Messfehler Bei Konstantem Füllstand

    – Linearisierungskurve falsch – Linearisierungskurve anpassen time – Einbau in Bypass- oder – Parameter Anwendung Standrohr, dadurch Laufzeit- prüfen bzgl. Behälterform, ggf. fehler (kleiner Messfehler nahe anpassen (Bypass, Standrohr, 100 %/großer Fehler nahe 0 %) Durchmesser) VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 54: Messfehler Bei Befüllung

    Dielektrizitätszahl, ggf. anpassen time – Füllstandecho kann an einer – Störecho beseitigen/reduzie- Störechostelle nicht vom Stö- ren: störende Einbauten durch recho unterschieden werden Ändern der Polarisationsrich- (springt auf Vielfachecho) tung minimieren – Günstigere Einbauposition wählen VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 55: Messfehler Bei Entleerung

    – Bei Schüttgütern Radarsen- sor mit Luftspülanschluss verwenden Je nach Störungsursache und getroffenen Maßnahmen sind ggf. die Verhalten nach Störungs- beseitigung im Kapitel "In Betrieb nehmen" beschriebenen Handlungsschritte erneut zu durchlaufen bzw. auf Plausibilität und Vollständigkeit zu überprüfen. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 56: Elektronikeinsatz Tauschen

    Sollten diese Maßnahmen dennoch zu keinem Ergebnis führen, 24 Stunden Service- Hotline rufen Sie in dringenden Fällen die VEGA Service-Hotline an unter Tel. +49 1805 858550. Die Hotline steht Ihnen auch außerhalb der üblichen Geschäftszeiten an 7 Tagen in der Woche rund um die Uhr zur Verfügung.
  • Seite 57: Vorgehen Im Reparaturfall

    9 Diagnose, Asset Management und Service Vorgehen im Reparaturfall Ein Reparaturformular sowie detallierte Informationen zur Vorgehens- weise finden Sie auf www.vega.com/downloads und "Formulare und Zertifikate". Sie helfen uns damit, die Reparatur schnell und ohne Rückfragen durchzuführen. Sollte eine Reparatur erforderlich sein, gehen Sie folgendermaßen vor: •...
  • Seite 58: Ausbauen

    Das vorliegende Gerät unterliegt nicht der WEEE-Richtlinie 2002/96/ EG und den entsprechenden nationalen Gesetzen. Führen Sie das Gerät direkt einem spezialisierten Recyclingbetrieb zu und nutzen Sie dafür nicht die kommunalen Sammelstellen. Diese dürfen nur für privat genutzte Produkte gemäß WEEE-Richtlinie genutzt werden. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 59: Anhang

    Ʋ Aluminium-/Edelstahlgehäuse max. 50 Nm (36.88 lbf ft) Eingangsgröße Messgröße Die Messgröße ist der Abstand zwischen dem Prozess- anschluss des Sensors und der Füllgutoberfläche. Die Bezugsebene ist die Dichtfläche am Sechskant bzw. die Unterseite des Flansches. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 60 Prozess-Referenzbedingungen nach DIN EN 61298-1 Ʋ Temperatur +18 … +30 °C (+64 … +86 °F) Ʋ Relative Luftfeuchte 45 … 75 % Ʋ Luftdruck 860 … 1060 mbar/86 … 106 kPa (12.5 … 15.4 psig) VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 61 0.00 % 0.22 % 1.2 % 2.4 % 4.9 % 200 °C/392 °F -0.01 % 0.13 % 0.74 % 1.5 % 3.0 % 400 °C/752 °F -0.02 % 0.08 % 0.52 % 1.1 % 2.1 % VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 62 2 m bei Schüttgutanwendungen, bis das Ausgangssignal zum ersten Mal 90 % seines Beharrungswertes angenommen hat (IEC 61298-2). Außerhalb des angegebenen Abstrahlwinkels hat die Energie des Radarsignals einen um 50 % (-3 dB) abge- senkten Pegel EIRP: Equivalent Isotropic Radiated Power VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 63 FKM (Viton), FFKM (Kalrez 6375) Ʋ für Rohrdurchmesser 10 mm Ʋ Öffnungsdruck 0,5 bar (7.252 psi) Ʋ Nenndruckstufe PN 250 Elektromechanische Daten - Ausführung IP 66/IP 67 und IP 66/IP 68; 0,2 bar Optionen der Kabeleinführung VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 64 Ʋ Anzahl der Ziffern Ʋ Zifferngröße B x H = 7 x 13 mm Bedienelemente 4 Tasten Schutzart Ʋ lose IP 20 Ʋ Eingebaut im Sensor ohne Deckel IP 40 Werkstoffe Ʋ Gehäuse Ʋ Sichtfenster Polyesterfolie VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 65: Zusatzinformationen Foundation Fieldbus

    Geräte mit Zulassungen können je nach Ausführung abweichende technische Daten haben. Bei diesen Geräten sind deshalb die zugehörigen Zulassungsdokumente zu beachten. Diese sind im Gerätelieferumfang enthalten oder können auf www.vega.com und "VEGA Tools" sowie auf www.vega.com/downloads und "Zulassungen" heruntergeladen werden.
  • Seite 66: Funktionsblöcke

    Performance Function Blocks Instantiable General Information LAS (Link Active Scheduler) Master Capable Number of VCRs (Virtual Communication Re- lationships) 11.2 Funktionsblöcke Transducer Block (TB) Der Transducer Block "Analog Input (AI)" nimmt den originären Messwert (Secondary Value 2), VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 67 Channel Number und stellt ihn an seinem Ausgang für weitere Funktionsblöcke zur Verfügung. Abb. 51: Schematische Darstellung Funktionsblock Discret Input (DI) Funktionsblock PID Control Der Funktionsblock "PID Control " ist ein Schlüsselbaustein für vielfältige Aufgaben in der Pro- zesssautomatisierung und wird universell eingesetzt. PID-Blöcke können kaskadiert werden, falls VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 68 Ausgang abgebildet, damit kann dieser Funktionsblock in einem Regelkreis oder Signal- pfad genutzt werden. Optional können die Funktionsachsen im Kanal 2 getauscht werden, so dass der Block auch in einem Rückwärtsregelkreis genutzt werden kann. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 69 Wert aus. Zusätzlich sind zwei Durchflusseingänge verfügbar, so dass Nettodurchflussmengen berechnet und integriert werden können. Dies kann zur Berechnung von Volumen- oder Massenänderungen in Behältern oder zur Optimierung von Durch- flussregelungen genutzt werden. VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 70 Eingangsblöcken oder vom Anwender aufgenommen werden. Zusätzlich wird die Mittelwertauswahl unterstützt. Abb. 56: Schematische Darstellung Funktionsblock Input Selector Funktionsblock Arithmetic Der Funktionsblock "Arithmetic" gestattet die einfache Einbindung von üblichen messtechnischen Berechnungsfunktionen. Der Anwender kann ohne Kenntnis des Formelzusammenhangs den VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 71: Parameterliste

    This is the distance value ("sensor_value") with the status of the transducer block. The unit is defined in "SECONDARY_VA- LUE_2_UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE Filling height. The unit is defined in "FILL_HEIGHT_VALUE_ UNIT" FILL_HEIGHT_VALUE_UNIT Filling height unit CONST_VALUE Constant value VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 72 FALSE_SIGNAL_CMD_STATE Busy, last command, errorcode FALSE_SIGNAL_CMD_CON- Amplitude safety of the 0 % curve, safety of the false signal sup- FIGURATION1 pression, position of the 0 % and 100 % curve in near and far range VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 73 Device status FALSE_SIGNAL_LIMITS False signal distance min./max. USER_PEAK_ELEC_TEMP Min.-/max.- values of electronics temperature, date USER_MIN_MAX_PHYSI- Min.-/max.- distance values, date CAL_VALUE RESET_PEAK_PHYSICAL_ VALUE RESET_LINEARIZATION_ CURVE DEVICE_STATUS_ASCII Device status ECHO_CURVE_PLICSCOM_ Parameters as curve selection and resolution REQUEST VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 74: Maße

    ECHO_MEM_SAVE_CUR- VE_TYPE ECHO_MEM_STATE Busy, curve type, error code 11.3 Maße Die folgenden Maßzeichnungen stellen nur einen Ausschnitt der möglichen Ausführungen dar. Detaillierte Maßzeichnungen können auf www.vega.com/downloads und "Zeichnungen" herunter- geladen werden. Kunststoffgehäuse ~ 69 mm ~ 84 mm (3.31") (2.72") ø...
  • Seite 75: Aluminiumgehäuse

    ø 84 mm (3.31") (3.31") M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Abb. 60: Gehäuseausführungen in Schutzart IP 66/IP 68 (1 bar) - mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 9 mm/0.35 in Einkammerausführung Zweikammerausführung VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 76: Edelstahlgehäuse

    ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Abb. 62: Gehäuseausführungen in Schutzart IP 66/IP 68 (1 bar) - mit eingebautem Anzeige- und Bedienmodul vergrößert sich die Gehäusehöhe um 9 mm/0.35 in Einkammerausführung elektropoliert Einkammerausführung Feinguss Zweikammerausführung Feinguss VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 77: Vegapuls 66, Standardausführung

    11.65" 8" 150 lb 10" 150 lb 14.96" Abb. 64: VEGAPULS 66, Standardausführung mit Spülluftanschluss Spülluftanschluss G¼ zur Montage eines geeigneten Adapters Rückschlagventil - lose beigelegt (bei nicht-Ex optional, bei Ex im Lieferumfang), für Rohrdurchmesser VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 78: Vegapuls 66, Ausführung Ohne Hornantenne

    11 Anhang 10 mm VEGAPULS 66, Ausführung ohne Hornantenne Abb. 65: VEGAPULS 66, Ausführung ohne Hornantenne VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 79: Vegapuls 66, Hochtemperaturausführungen

    11 Anhang VEGAPULS 66, Hochtemperaturausführungen Abb. 66: VEGAPULS 66, Hochtemperaturausführung Für Prozesstemperaturen bis 250 °C (482 °F) Für Prozesstemperaturen bis 400 °C (752 °F) VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 80: Gewerbliche Schutzrechte

    Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indus- trial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Seite 81 – Transducer Block (TB) 66 – Anzeige- und Bedienmodul 12 Funktionsprinzip 11 – Externe Anzeige- und Bedieneinheit 12 – Externe Funkeinheit 13 – Flansche 13 Hauptmenü 31 – Schnittstellenadapter 12 – Schutzhaube 13 Kabeleinführung 23 VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 82 Notizen VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 83 Notizen VEGAPULS 66 • Foundation Fieldbus...
  • Seite 84 Die Angaben über Lieferumfang, Anwendung, Einsatz und Betriebsbedingungen der Sensoren und Auswertsysteme entsprechen den zum Zeitpunkt der Drucklegung vorhandenen Kenntnissen. Änderungen vorbehalten © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2012 VEGA Grieshaber KG Telefon +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113 Fax +49 7836 50-201 77761 Schiltach E-Mail: info.de@vega.com...

Inhaltsverzeichnis