• As a rule, do not charge devices or USB connections that are Thank you for choosing a Hama product. defective and do not try to repair them yourself. Take your time and read the following instructions and information •...
• It takes around 2-3 hours until the battery is completely charged. • Select Hybrid BT and wait until the headset is listed as • Once the charging process is complete, the red light of the LED connected in the Bluetooth settings on your terminal device.
5.4. Audio playback Note – Connection impaired Note After the headset and terminal device have been paired, a connection is established automatically. If the Bluetooth ® • Please note that the functions described in 5.4 only work connection is not established automatically, check the with an active Bluetooth connection and when the product ®...
Seite 6
7. Warranty Disclaimer to return electrical and electronic devices as well as batteries at the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no end of their service lives to the public collecting points set up for warranty for damage resulting from improper installation/mounting, this purpose or point of sale.
Seite 7
10. 3,5mm Klinkenanschluss 11. Kabelclip Warnung – Akku Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! • Verwenden Sie nur geeignete Ladegeräte oder USB- Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen Anschlüsse zum Aufladen.
HYBRID BT angezeigt wird. • Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs dauerhaft rot. • Wählen Sie Hama HYBRID BT aus und warten Sie, bis das Headset • Es dauert ca. 2-3 Stunden, bis der Akku vollständig aufgeladen ist. als verbunden in den Bluetooth Einstellungen Ihres Endgerätes...
Seite 9
• Verbinden Sie dann das Headset wie unter 5.1 beschrieben mit dem zweiten Endgerät. Hinweis • Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf dem ersten Endgerät ® erneut. Das Headset verbindet sich dann auch mit diesem Endgerät • Wenn die Verbindung erfolgreich war, ertönt die Ansage mittels der automatischen Bluetooth Verbindung.
Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchs- 8. Service und Support anleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama- der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen Produktberatung.
Seite 11
Waarschuwing – accu 11. kabelclip • Gebruik alleen geschikte laadapparatuur of USB- Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. aansluitingen voor het opladen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door • Gebruik defecte laadapparatuur of USB-aansluitingen niet te lezen.
Seite 12
• Nadat het opladen is voltooid brandt het ledje (3) blauw. wordt weergegeven. • Aansluitend alle kabel- en netwerkverbindingen van het opladen • Selecteer Hama HYBRID BT en wacht totdat de headset als zijnde scheiden. „verbonden” in de Bluetooth -instellingen van uw eindtoestel wordt ®...
• Controleer in de Bluetooth -instellingen van uw eindtoestel ® of Hama HYBRID BT is verbonden. Is dit niet het geval, • Stel het volume van uw eindtoestel op een laag niveau in. dan herhaalt u de onder 5.1. De eerste maal een •...
Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) 11. Conformiteitsverklaring Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com Hierbij verklaar ik, Hama GmbH & Co KG, dat het type radioapparatuur [00177080] conform is met Richtlijn 9. Technische specificaties 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-...
Seite 15
Bluetooth SIG, Inc. and any ® use of such marks by Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted,...