Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux ESF 4510ROW Benutzerinformation
Electrolux ESF 4510ROW Benutzerinformation

Electrolux ESF 4510ROW Benutzerinformation

Stand-geschirrspüler
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ESF 4510ROW
ESF 4510ROX
................................................ .............................................
NL AFWASAUTOMAAT
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
2
19
35
53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux ESF 4510ROW

  • Seite 1 ..................... ESF 4510ROW NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING ESF 4510ROX EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. MILIEUBESCHERMING ........... 18 WE DENKEN AAN U Bedankt om een Electrolux-apparaat te kopen. U koos voor een product dat jaren professionele ervaring en innovatie bevat. Ingenieus en stijlvol, het werd ontworpen met u in het achterhoofd.
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde instruc- • Dit apparaat moet worden geaard. ties voor installatie en gebruik van het ap- • Controleer of de elektrische informatie paraat. De fabrikant is niet verantwoorde- op het typeplaatje overeenkomt met de lijk voor letsel en schade veroorzaakt door stroomvoorziening.
  • Seite 4: Gebruik Van Het Apparaat

    • Als de watertoevoerslang beschadigd • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de is, haal dan onmiddellijk de stekker uit veiligheidsinstructies op de verpakking het stopcontact. Neem contact op met van het vaatwasmiddel op. de service-afdeling om de watertoe- • Speel niet met het water van het appa- voerslang te vervangen.
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenblad Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Filters Bestekmand Typeplaatje Onderkorf Zoutreservoir Bovenkorf...
  • Seite 6: Bedieningspaneel

    3. BEDIENINGSPANEEL Auto Off 3 sec AutoFlex Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 70º 55º 60º MyFavourite Program Delay Option Start Aan/uit-knop Delay-toets Program-toets Start-toets Programma-indicatielampjes Indicatielampjes Display- Option-toets Indicatie-...
  • Seite 7: Programma's

    NEDERLANDS 4. PROGRAMMA’S Programma Mate van vervui- Programma Options (Op- ling fasen ties) Type lading Normaal bevuild Voorspoelen EnergySaver Serviesgoed en be- Afwassen 50 °C stek Spoelgangen Drogen Alles Voorspoelen EnergySaver Serviesgoed, be- Wassen van 45 °C tot stek en pannen 70 °C Spoelgangen Drogen...
  • Seite 8: Opties

    Duur Energie- Water Programma (min) (kWh) 0.010 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. Aanwijzingen voor testinstituten Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com...
  • Seite 9: Voor Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Hoe een programma opslaan Het geluidssignaal voor het einde van het programma inschakelen 1. Druk op de aan-/uittoets om het appa- raat te activeren. 1. Druk op de aan-/uittoets om het appa- raat te activeren. 2. Stel het programma in dat u wenst op te slaan.
  • Seite 10: De Waterontharder Instellen

    10 www.electrolux.com 6.1 De waterontharder instellen Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Handma- Elek- graden graden graden tro- (°dH) (°fH) nisch 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 43 - 50 76 - 90...
  • Seite 11: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 6. Druk op de aan-/uittoets om het appa- raat te deactiveren en om de instelling te bevestigen. 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. Doe een liter water in het zoutreser- voir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regenereer- zout.
  • Seite 12 12 www.electrolux.com 5. U dient het juiste programma in te stellen en te starten voor het type la- ding en de mate van vervuiling. 7.1 Vaatwasmiddel gebruiken Druk op de ontgrendelknop (B) om het deksel (C) te openen. Doe het vaatwasmiddel in het doseer- bakje (A) .
  • Seite 13: Aanwijzingen En Tips

    NEDERLANDS De uitgestelde start annuleren aan het einde van het tijdens het aftellen programma 1. Druk tegelijk op de toetsen Program Nadat het programma is voltooid, ver- en Option en houd deze ingedrukt tot schijnt 0:00 op het display. de duur van het ingestelde program- •...
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    14 www.electrolux.com • Leg kleine voorwerpen in de bestek- 8.3 De korven inruimen mand. Zie de meegeleverde folder voor • Leg lichte voorwerpen in de bovenste voorbeelden van het inruimen van korf. Zorg ervoor dat de voorwerpen de korven. niet verschuiven.
  • Seite 15: De Sproeiarmen Reinigen

    NEDERLANDS Haal om het filter (A) te demonteren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zet het filter (B) terug in de startposi- tie. Zorg ervoor dat ze goed worden gemonteerd onder de twee geleiders (C).
  • Seite 16 16 www.electrolux.com Probleem Mogelijke oplossing Zorg dat er geen zekering in de zekeringen- kast is doorgebrand. Het programma start niet. Zorg dat de deur van het apparaat is geslo- ten. Druk op Start. Als de starttijdkeuze start is ingesteld, annu- leert u deze functie of wacht u tot het einde van het aftellen.
  • Seite 17: Technische Informatie

    NEDERLANDS Zie 'AANWIJZINGEN EN TIPS' • Het programma-indicatielampje voor andere mogelijke oorzaken. blijft knipperen. • Het display toont de huidige instel- 10.2 Het inschakelen van het ling. glansmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Het glansmiddeldoseerbakje kan alleen worden geactiveerd als de Multitab-func- Glansmiddeldoseerbakje tie is ingeschakeld. 1.
  • Seite 18: Milieubescherming

    18 www.electrolux.com 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool elektronische apparaten. Gooi apparaten . Gooi de verpakking in een geschikte gemarkeerd met het symbool niet weg verzamelcontainer om het te recyclen. met het huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de...
  • Seite 19 12. ENVIRONMENT CONCERNS ..........34 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Seite 20: Safety Instructions

    20 www.electrolux.com SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Do not use multi-plug adapters and ex- pliance, carefully read the supplied in- tension cables. structions. The manufacturer is not re- • Make sure not to cause damage to the sponsible if an incorrect installation and mains plug and to the mains cable.
  • Seite 21 ENGLISH • Do not drink and play with the water in 1.3 Use the appliance. • This appliance is intended to be used in • Do not remove the dishes from the ap- household and similar applications such pliance until the programme is comple- ted.
  • Seite 22: Product Description

    22 www.electrolux.com 2. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket...
  • Seite 23: Control Panel

    ENGLISH 3. CONTROL PANEL Auto Off 3 sec AutoFlex Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 70º 55º 60º MyFavourite Program Delay Option Start On/off button Delay button Program button Start button Programme indicators Indicators Display...
  • Seite 24: Programmes

    24 www.electrolux.com 4. PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases Normal soil Prewash EnergySaver Crockery and cut- Wash 50 °C lery Rinses Prewash EnergySaver Crockery, cutlery, Wash from 45 °C to pots and pans 70 °C...
  • Seite 25: Options

    ENGLISH Duration Energy Water Programme (min) (kWh) 0.010 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. Information for test institutes For all the necessary information for test performance. send an email to: info.test@dishwasher-production.com Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
  • Seite 26: Acoustic Signals

    26 www.electrolux.com How to memorise a programme How to activate the acoustic signal for the end of programme 1. Press the on/off button to activate the appliance. 1. Press the on/off button to activate the appliance. 2. Set the programme that you want to memorise.
  • Seite 27: Manual Adjustment

    ENGLISH 6.1 Adjusting the water softener Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Manual Elec- degrees degrees degrees tronic (°dH) (°fH) 51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42...
  • Seite 28: Daily Use

    28 www.electrolux.com 6. Press the on/off button to deactivate the appliance and to confirm the set- ting. 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt contain- er (only for the first time).
  • Seite 29: Setting And Starting A Programme

    ENGLISH 5. Set and start the correct programme for the type of load and the degree of soil. 7.1 Using the detergent Press the release button (B) to open the lid (C). Put the detergent in the compartment (A) . If the programme has a prewash phase, put a small quantity of deter- gent on the inner part of the appli-...
  • Seite 30: Hints And Tips

    30 www.electrolux.com The cancelling of the delay start • The indicator of the programme contin- cancels also the set options (ex- ues to stay on. cept Multitab). Make sure, before 1. Press the on/off button or wait for the you press Start, to set the op- Auto Off function to automatically de- tions again.
  • Seite 31: Care And Cleaning

    ENGLISH • To remove easily remaining burned • The filters are clean and correctly instal- food, soak pots and pans in water be- led. fore you put them in the appliance. • The spray arms are not clogged. • Put hollow items (cups, glasses and •...
  • Seite 32: Cleaning The Spray Arms

    32 www.electrolux.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Put the filter (B) to its initial position. Make sure that it assembles correctly under the two guides (C).
  • Seite 33: How To Activate The Rinse Aid Dispenser

    ENGLISH Problem Possible solution Press Start. If the delay start is set, cancel the setting or wait for the end of the countdown. The appliance does not fill with Make sure that the water tap is open. water. Make sure that the pressure of the water sup- ply is not too low.
  • Seite 34: Technical Information

    34 www.electrolux.com • The programme indicators 5. Press Option to change the setting. 6. Press the on/off button to deactivate go off. the appliance and to confirm the set- • The programme indicator ting. continues to flash. 7. Adjust the released quantity of rinse •...
  • Seite 35: Service Après-Vente

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......52 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Seite 36: Instructions De Sécurité

    36 www.electrolux.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Seite 37: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS couverts avec les pointes tournées vers le bas ou en position horizontale. • Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
  • Seite 38: Description De L'appareil

    38 www.electrolux.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant...
  • Seite 39: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Auto Off 3 sec AutoFlex Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 70º 55º 60º MyFavourite Program Delay Option Start Touche Marche/Arrêt Touche Delay Touche Program Touche Start Voyants des programmes Voyants Affichage...
  • Seite 40: Programmes

    40 www.electrolux.com 4. PROGRAMMES Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de charge Normalement sale Prélavage EnergySaver Vaisselle et cou- Lavage à 50 °C verts Rinçages Séchage Tous Prélavage EnergySaver Vaisselle, couverts, Lavage de 45 °C à plats et casseroles 70 °C...
  • Seite 41: Options

    FRANÇAIS Durée Consommation Programme (min) électrique (kWh) 0.010 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées. Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro- nique à...
  • Seite 42: Signaux Sonores

    42 www.electrolux.com 4. Démarrez le programme le plus court lors de l'ajustement du niveau de l'adou- par une phase de rinçage, sans pro- cisseur d'eau. Il est impossible de désac- duit de lavage ni vaisselle. tiver ces signaux sonores. Un signal sonore retentit également lors- 5.
  • Seite 43: Réglage De L'adoucisseur D'eau

    FRANÇAIS 3. Remplissez le distributeur de liquide évacuer. N'utilisez pas de produit de de rinçage. lavage et ne chargez pas les paniers. 4. Ouvrez le robinet d'eau. Si vous utilisez des pastilles de 5. Des résidus du processus de fabrica- détergent multifonctions, activez tion peuvent subsister dans l'appareil.
  • Seite 44 44 www.electrolux.com enfoncées jusqu'à ce que les voyants • L'affichage indique le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau. Par exem- de programme ple, = niveau 5. commencent à clignoter. 5. Appuyez sur la touche Program à 4. Appuyez sur la touche Program.
  • Seite 45: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    FRANÇAIS 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le repè- re « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.
  • Seite 46: Réglage Et Départ D'un Programme

    46 www.electrolux.com chage indique le délai choisi pour le 7.2 Réglage et départ d'un départ différé (de 1 à 24 heures). programme 3. Le décompte démarre automatique- ment. Fonction Auto Off Lorsque le décompte est terminé, le pro- gramme démarre.
  • Seite 47: Conseils

    FRANÇAIS • Les côtés et la porte de l'appareil peu- Important vent être mouillés. L'acier inoxydable • Attendez que la vaisselle refroidisse refroidit plus rapidement que la vaissel- avant de la retirer du lave-vaisselle. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.
  • Seite 48: Entretien Et Nettoyage

    48 www.electrolux.com • Vérifiez que les verres ne se touchent • Les bras d'aspersion ne sont pas obs- pas pour éviter qu'ils ne se brisent. trués. • Placez les petits articles dans le panier • La vaisselle est bien positionnée dans à...
  • Seite 49: Nettoyage Des Bras D'aspersion

    FRANÇAIS Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement placé sous les deux guides (C). Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B).
  • Seite 50 50 www.electrolux.com Problème Solution possible Assurez-vous qu'aucun fusible n'a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée. Appuyez sur la touche Start. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte.
  • Seite 51: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS Pour trouver d'autres causes pos- • Les voyants de programme sibles, reportez-vous au chapitre s'éteignent. « CONSEILS ». • Le voyant du programme continue à clignoter. 10.2 Comment activer le • L'affichage indique le réglage actuel. distributeur de liquide de rinçage Distributeur de liquide de Le distributeur de liquide de rinçage ne rinçage désactivé...
  • Seite 52: En Matière De Protection De L'environnement

    52 www.electrolux.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole électroniques. Ne jetez pas les appareils . Déposez les emballages dans les portant le symbole avec les ordures conteneurs prévus à cet effet. ménagères. Emmenez un tel produit dans Contribuez à...
  • Seite 53 12. UMWELTTIPPS ............69 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 54: Sicherheitshinweise

    54 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Seite 55: Entsorgung

    DEUTSCH • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
  • Seite 56: Gerätebeschreibung

    56 www.electrolux.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Wasserhärtestufen-Wähler Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb...
  • Seite 57: Bedienfeld

    DEUTSCH 3. BEDIENFELD Auto Off 3 sec AutoFlex Intensive 1 Hour Quick Plus Rinse & Hold EnergySaver Multitab MyFavourite Save Reset 50º 45º-70º 70º 55º 60º MyFavourite Program Delay Option Start Ein/Aus-Taste Delay-Taste Program-Taste Start-Taste Programmkontrolllampen Kontrolllampen Display Option-Taste Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“.
  • Seite 58: Programme

    58 www.electrolux.com 4. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Normal ver- Vorspülen EnergySaver schmutzt Hauptspülgang 50 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen Alle Vorspülen EnergySaver Geschirr, Besteck, Hauptspülgang von Töpfe und Pfannen 45 °C bis 70 °C Spülgänge...
  • Seite 59: Optionen

    DEUTSCH Dauer Energie Wasser Programm (Min.) (kWh) 40 - 50 0.8 - 0.9 8 - 9 0.010 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden.
  • Seite 60: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    60 www.electrolux.com 4. Starten Sie das kürzeste Programm 5.4 Signaltöne mit einem Spülgang ohne Reinigungs- Die Signaltöne ertönen im Fall einer Gerä- mittel und ohne Geschirr. testörung und bei Einstellung der Wasser- 5. Stellen Sie den Wasserenthärter ent- enthärterstufe. Es ist nicht möglich, diese sprechend der Wasserhärte in Ihrem...
  • Seite 61: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH 5. Möglicherweise haben sich im Gerät Wenn Sie die Kombi-Reinigungs- Rückstände angesammelt. Starten Sie tabletten verwenden, schalten Sie ein Programm, um diese zu entfernen. die Option Multitab ein. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. 6.1 Einstellen des Wasserenthärters Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung...
  • Seite 62: Füllen Des Salzbehälters

    62 www.electrolux.com • Die Programmkontrolllampen 5. Drücken Sie zur Einstellungsänderung wiederholt die Taste Program. erlöschen. 6. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Die Programmkontrolllampe das Gerät auszuschalten und die Ein- blinkt weiter. stellung zu bestätigen. • Der Signalton läutet (z. B. fünf aufei- nander folgende Signaltöne = Was-...
  • Seite 63: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. das Gerät einzuschalten. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- • Füllen Sie den Salzbehälter auf, schmutzungsgrad das passende Pro- wenn die Kontrolllampe „Salz“...
  • Seite 64: Tipps Und Hinweise

    64 www.electrolux.com Starten eines Programms mit Beenden des Programms Zeitvorwahl Halten Sie gleichzeitig Program und Op- tion einige Sekunden gedrückt. 1. Wählen Sie das Programm. 2. Drücken Sie die Taste Delay wieder- Bevor Sie ein neues Programm holt, bis im Display die gewünschte...
  • Seite 65: Vor Dem Starten Eines

    DEUTSCH • Das Klarspülmittel lässt das Geschirr • Entfernen Sie Speisereste vom Ge- während der letzten Spülphase ohne schirr. Streifen und Flecken trocknen. • Um eingebrannte Essensreste leicht zu • Kombi-Reinigungstabletten enthalten beseitigen, weichen Sie diese ein, bevor Reinigungsmittel, Klarspülmittel und an- Sie das Kochgeschirr in das Gerät stel- dere Zusätze.
  • Seite 66: Reinigen Der Filter

    66 www.electrolux.com 9.1 Reinigen der Filter Drehen Sie den Filter (A) nach links und nehmen Sie ihn heraus. Um den Filter (A) auseinanderzubau- en, ziehen Sie (A1) und (A2) ausei- nander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser.
  • Seite 67: Fehlersuche

    DEUTSCH 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Seite 68: Technische Daten

    68 www.electrolux.com Werden andere Alarmcodes im Display 10.2 Einschalten des angezeigt, wenden Sie sich an den Kun- Klarspülmittel-Dosierers dendienst. Das Einschalten des Klarspülmittel-Dosie- rers kann nur bei eingeschalteter Option 10.1 Die Spül- und Multitab erfolgen. Trocknungsergebnisse sind 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um nicht zufriedenstellend.
  • Seite 69: Umwelttipps

    DEUTSCH Fassungsvermögen Gedecke Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Seite 70 70 www.electrolux.com...
  • Seite 71 DEUTSCH...
  • Seite 72 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Esf 4510rox

Inhaltsverzeichnis