Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
DECT Telefon mit 2 Mobilteilen
Téléphone DECT avec 2 combinés
Telefono DECT con 2 cordless
MEDION
LIFE
®
®
E63147 (MD 84283)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion Life E63147 MD 84283

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso DECT Telefon mit 2 Mobilteilen Téléphone DECT avec 2 combinés Telefono DECT con 2 cordless MEDION LIFE ® ® E63147 (MD 84283)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    1.1. In dieser Anleitung verwendete Warnsymbole und Signalwörter ....................6 Lieferumfang ..................7 Funktionalität mit anderen Basisstationen ........7 3.1. Basisstationen von Medion ..............7 3.2. Basisstationen anderer Hersteller ............7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............8 Sicherheitshinweise ................ 10 5.1. Nicht zugelassener Personenkreis ............10 5.2.
  • Seite 3 12.2. Tastensperre .....................27 12.3. Mobilteil Paging ..................27 12.4. Anrufen .......................27 12.5. Auflegen .....................28 12.6. Anruf entgegennehmen ..............29 12.7. Rufnummernanzeige ................29 12.8. Rufton ausschalten .................29 12.9. Funktionen während des Gesprächs ..........29 12.10. Interne Gespräche ..................31 Energiesparfunktion ..............32 Telefonbuch ..................33 14.1.
  • Seite 4 18.2. Werkseinstellungen an der Basisstation .........49 18.3. Weitere Werkseinstellungen ...............49 Reinigen ................... 50 Wenn Störungen auftreten ............50 Entsorgung ..................52 Technische Daten ................53 Konformitätsinformation ............... 53 Impressum ..................54 Index ....................55 5 von 158...
  • Seite 5: Zu Dieser Anleitung

    Zu dieser Anleitung 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und be- folgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Ge- rätes. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes.
  • Seite 6: Lieferumfang

    − Telefonanschlusskabel − Bedienungsanleitung und Garantiedokumente 3. Funktionalität mit anderen Basisstationen 3.1. Basisstationen von Medion Das mitgelieferte Mobilteil funktioniert mit folgenden zur Zeit im Handel er- hältlichen GAP-fähigen DECT-Basisstationen: MD 83659, MD 82414. 3.2. Basisstationen anderer Hersteller Die in dieser Anleitung beschriebenen Funktionen sind bei der Verwendung einer nicht baugleichen GAP-fähigen DECT- Basisstation oder einer Basisstati-...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zum Telefonieren innerhalb des ansässigen Te- lefonnetzes bestimmt. Das Telefon ist für den Betrieb am analogen Telefonanschluss in folgenden Ländern geeignet: − Schweiz Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den indus- triellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt (d. h.
  • Seite 8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Setzen Sie das Gerät keinen extremen Bedingungen aus. Zu vermeiden sind: − Hohe Luftfeuchtigkeit oder Nässe − Extrem hohe oder tiefe Temperaturen − Direkte Sonneneinstrahlung − Offenes Feuer 9 von 158...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 5. Sicherheitshinweise 5.1. Nicht zugelassener Personenkreis • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein- schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sen- sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah- rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihnen Anweisun- gen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 10: Das Gerät Sicher Aufstellen

    Sicherheitshinweise 5.4. Das Gerät sicher aufstellen Warten Sie mit dem Anschluss der Netzadapter, wenn die Geräte von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurden. Das dabei entstehende Kondenswasser kann sonst unter Umständen die Geräte zerstören. Wenn die Geräte Zimmertemperatur erreicht hat, kann es gefahrlos in Betrieb genommen werden.
  • Seite 11: Netzanschluss

    Sicherheitshinweise 5.5. Netzanschluss WARNUNG! Stromführende Teile. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Befolgen Sie daher folgende Hinweise: • Schließen Sie die Netzadapter nur an gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdosen (100 – 240 V ~ 50/60 Hz) an, die sich in der Nähe des Auf- stellortes befinden. Lassen Sie die Steckdose unbedingt jederzeit frei zugänglich, damit der Stecker ungehindert abgezogen werden kann.
  • Seite 12: Sicher Mit Akkus Umgehen

    Sicherheitshinweise das Mobilteil beschädigen. 5.7. Sicher mit Akkus umgehen Für die Mobilteile benötigen Sie die mitgelieferten NiMH- Akkus. WARNUNG Batterien können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Batte- rien auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann.
  • Seite 13: Niemals Selbst Reparieren

    • Die Anschlussleitung des Netzadapters kann nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung muss der Netzad- apter verschrottet und durch einen Netzadapter des glei- chen Typs ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermei- den. Wenden Sie sich in diesem Fall an das Medion Service Center. 14 von 158...
  • Seite 14: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 6. Geräteübersicht 6.1. Basisstation Bedientaste Anrufbeantworter: Wiedergabe /Wiedergabestopp Status-LED: leuchtet, sobald ein Gespräch geführt wird LED leuchtet, wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist, LED blinkt, sobald neue Nachricht/Anruf eingegangen ist. Status-LED leuchtet, wenn der Akku geladen wird Löschtaste: Nachrichten löschen Ruftaste („Pagingtaste“): löst Rufsignal am Mobilteil aus Hörerschale mit Ladekontakten 15 von 158...
  • Seite 15: Anschlüsse Auf Der Unterseite

    Geräteübersicht 6.1.1. Anschlüsse auf der Unterseite Kabelführung für Telefonkabel Kabelführung für Netzadapterkabel Anschluss für das Telefonkabel (Westernstecker RJ11) Anschluss für das Netzadapterkabel 16 von 158...
  • Seite 16: Mobilteil

    Geräteübersicht 6.2. Mobilteil Lautsprecher Display Navigationstasten Steuertaste rechts Hörertaste: Anruf beenden; Länger drücken: Mobilteil ein-/ausschal- Zifferntasten 0 bis 9: Zur Eingabe von Ziffern und Buchstaben Raute-Taste: zur Eingabe des #-Zeichens, : langer Druck im Ruhezu- stand schaltet den Rufton ein bzw. aus R-Taste: Rückfragetaste Telefonbuch-Taste Mikrofon...
  • Seite 17 Geräteübersicht 6.2.1. Bedientasten des Mobilteiles Mobilteil Funktion Steuertaste links und rechts; führt die Funktion im Displayme- nü darüber aus • Navigation nach oben • Bereitschaftsmodus: Anruferliste aufrufen  • Während des Gesprächs: Gesprächslautstärke erhöhen • Während des Rufsignals: Lautstärke des Rufsignals erhöhen •...
  • Seite 18: Ladestation

    Geräteübersicht 6.3. Ladestation Vorderansicht Seitenansicht Hörerschale mit Ladekontakten Unterseite Anschluss für das Netzadapterkabel Kabelführung 19 von 158...
  • Seite 19: Tastenbelegung Des Mobilteils

    Tastenbelegung des Mobilteils Tastenbelegung des Mobilteils Ziffern Taste Telefonbuch editieren, Namenvergabe eingeben 1 x drü- 2 x drü- 3 x drü- 4 x drü- 5 x drü- 6 x drü- cken cken cken cken cken cken Leertas- 0, P (Pause) ‘ & 20 von 158...
  • Seite 20: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 8. Inbetriebnahme Ziehen Sie alle Folien von den Displays und vom Lautsprecher der Mobiltei- le ab. 8.1. Basisstation/Ladestation an das Telefon- und Stromnetz anschließen  Stecken Sie den Klinkenstecker der mitgelieferten Netzadapter S004LV0600045 in die Buchse an der Rückseite der Basisstation und der Ladestation.
  • Seite 21: Akkus Der Mobilteile In Der Basistation/Ladestation Laden

    Inbetriebnahme teriefach (der Minus-Pol liegt jeweils an der Feder an).  Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Batteriefach. 8.3. Akkus der Mobilteile in der Basistation/ Ladestation laden  Setzen Sie ein Mobilteil in die Ladeschale der Basistation bzw. Ladestati- on.
  • Seite 22: Display Und Menübedienung

    Display und Menübedienung 9. Display und Menübedienung 9.1. Anzeigen im Display Sym- Funktion Anrufbeantworter eingeschaltet. Blinkt bei ungehörten Nachrichten auf dem Anrufbeantworter Tonruf ausgeschaltet Tastensperre ein. Sie befinden sich im Gespräch. Freisprechmodus Neue Nachricht(en) auf dem Anrufbeantworter Interner Anruf verbunden; Symbol blinkt bei eingehendem inter- nen Anruf Mobilteil befindet sich innerhalb der Sendereichweite der Basissta- tion.
  • Seite 23: Menü Bedienen

    Menü bedienen 10. Menü bedienen 10.1. Im Menü navigieren  Sie öffnen das Menü, indem Sie die Taste drücken.  Mit folgenden Tasten bewegen Sie sich im Menü des Mobilteiles:  nach oben blättern;  nach unten blättern; Auswahl bestätigen Schritt zurück durch das Menü...
  • Seite 24: Zeitformat

    Menü bedienen 10.3.1. Zeitformat  Blättern Sie zum Eintrag ZEITFORMAT und bestätigen Sie mit OK.  Gehen Sie mit mit zum gewünschten Zeitformat (12 STUNDEN oder 24 STUNDEN) und bestätigen Sie mit OK.  Beim Zeitformat 12 STUNDEN wird neben der Zeit ein AM für die Stunden von 00 bis 11:59 Uhr angezeigt, ein PM für die Stunden von 12:00 bis 23:59 Uhr.
  • Seite 25: Mobilteile Anmelden

    11. Mobilteile anmelden HINWEIS! Die ab Werk mitgelieferten Mobilteile sind bereits unter den Namen „Medion 1“ und „Medion 2“ angemeldet. Sie können bis zu fünf Mobilteile an der Basisstation anmelden. So melden Sie ein GAP fähiges DECT Mobilteil an der Basisstation an: ...
  • Seite 26: Grundfunktionen

    Grundfunktionen 12. Grundfunktionen 12.1. Mobilteil ein- und ausschalten Wenn das Mobilteil nicht in der Basisstation/Ladestation steht, können Sie es ausschalten.  Um das Mobilteil auszuschalten, halten Sie die Hörertaste (rot) für einige Sekunden gedrückt.  Um das Mobilteil wieder einzuschalten halten Sie die Hörertaste (rot) gedrückt.
  • Seite 27: Aus Der Wahlwiederholung Wählen

    Grundfunktionen  Falls Sie eine falsche Ziffer eingegeben haben, können Sie über die Taste Zurück die Ziffern löschen. 12.4.2. Aus der Wahlwiederholung wählen In der Wahlwiederholungs-Liste sind die letzten 5 Rufnummern gespeichert, die Sie gewählt haben. HINWEIS! Bitte beachten Sie, dass in der Wahlwiederholungsliste nur die ers- ten 20 Ziffern der 5 letzten, gewählten Telefonnummern angezeigt werden.
  • Seite 28: Anruf Entgegennehmen

    Grundfunktionen Im Display erscheint für ein paar Sekunden die Zeit des Gesprächs. HINWEIS! Wenn Sie mit einem nahezu entladenem Akku telefonieren, hören Sie während des Telefonates jede Minute einen Doppel-Warnton. Beenden Sie das Gespräch, stellen Sie das Handgerät auf die Basis- station und lassen Sie den Akku aufladen.
  • Seite 29: Freisprechen

    Grundfunktionen  Drücken Sie während des Gesprächs die Tasten  , um die Hörerlaut- stärke zu senken bzw. zu erhöhen. Im Display erscheint die Lautstärkestufe. Fünf Stufen sind möglich. Nach Beenden des Gesprächs wird die eingestellte Stufe übernommen. 12.9.2. Frei sprechen ...
  • Seite 30: Interne Gespräche

    Grundfunktionen 12.10. Interne Gespräche Sie können Gespräche intern weiterleiten oder eine 3er Konferenz mit einem externen und zwei internen Gesprächsteilnehmern führen. HINWEIS! Die Funktion kann nur ausgeführt werden, wenn mehrere Mobiltei- le an der Basisstation angemeldet sind. Um ein Gespräch intern zu führen, gehen Sie wie folgt vor: ...
  • Seite 31: Energiesparfunktion

    Energiesparfunktion Das zweite Mobilteil klingelt.  Nehmen Sie beim zweiten Mobilteil das Gespräch entgegen und halten Sie beim ersten Mobilteil die Taste für 1 Sekunde gedrückt. Im Display der Mobilteile wird nun Konferenz angezeigt. 12.10.3. Alle Mobilteile rufen Sie können alle an der Basis angemeldeten Mobilteile rufen. ...
  • Seite 32: Telefonbuch

    Telefonbuch 14. Telefonbuch Das Mobilteil hat ein Telefonbuch für bis zu 20 Telefonbucheinträge.  Drücken Sie entweder die Taste , um das Telefonbuch zu öffnen oder , wählen Sie den Eintrag TELEFONBUCH mit drücken Sie die Taste den Tasten aus und bestätigen Sie mit der Taste OK. Das Telefonbuch wird geöffnet und der erste Eintrag wird angezeigt.
  • Seite 33: Löschen

    Telefonbuch 14.4. Löschen Löschen Sie einen Telefonbucheintrag.  Wählen Sie einen Telefonbucheintrag.  Drücken Sie die Taste  Wählen Sie mit  LOESCHEN und bestätigen Sie mit OK. Der ausgewählte Eintrag wird gelöscht. 14.5. Alle löschen Löschen Sie alle Telefonbucheinträge. ...
  • Seite 34: Anrufbeantworter

    Anrufbeantworter 15. Anrufbeantworter Mit dem Anrufbeantworter können Sie eingehende Anrufe aufzeichnen oder ein Memo aufnehmen. Insgesamt können Nachrichten bis zu 15 Minuten Länge aufgenommen werden. Der Anrufbeantworter fügt jeder Nachricht automatisch das Datum und die Uhrzeit hinzu. Daher müssen Sie Datum und Uhrzeit einstellen, um den An- rufbeantworter richtig nutzen zu können (siehe „10.3.
  • Seite 35: Meldungen Beim Abhören Der Nachrichten

    Anrufbeantworter 15.2.2. Meldungen beim Abhören der Nachrichten Wenn neue Nachrichten eingegangen sind, blinkt das Symbol im Mobil- teil und die Anzahl der neuen, ungelesenen Nachrichten blinken auf der Ba- sisstation. Drücken Sie die Taste während der Wiedergabe über das Mobilteil, um die Uhrzeit des Anrufes im Display anzeigen zu lassen.
  • Seite 36: Wiedergabestopp

    Anrufbeantworter Wiedergabestopp  Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW., wählen Sie STOP, um die Wiedergabe zu stoppen. oder  Drücken Sie die Taste 5, um die Wiedergabe zu stoppen. 15.2.6. Alle Nachrichten über Mobilteil löschen HINWEIS! Sie können nur Nachrichten löschen, die bereits abgehört wurden („Alte Nachrichten“).
  • Seite 37: Ansagen

    Anrufbeantworter Taste X (Löschen) betätigen. 15.4. Ansagen Im Auslieferungszustand sind zwei Ansagetexte aktiviert: • ein Ansagetext für den eingeschalteten Anrufbeantworter (MIT AUFZ.: Der Anrufer kann eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter hin- terlassen); • ein Ansagetext für den ausgeschalteten Anrufbeantworter (OHNE AUFZ.: Der Anrufer wird gebeten, nochmals anzurufen).
  • Seite 38: Verzögerung

    Anrufbeantworter wiedergegeben. 15.5. Verzögerung Sie können die Anzahl der Rufsignale einstellen, nach denen der Anrufbeant- worter eingeschaltet wird. Möglich sind 2, 4, 6 und 8 Rufsignale.  Öffnen Sie das Menü ANRUFBEANTW. und bestätigen Sie mit OK.  Wählen Sie ANTW.VERZ. und bestätigen Sie mit OK. ...
  • Seite 39: Fernabfrage

    Anrufbeantworter 15.8. Fernabfrage Per Fernabfrage können Sie Nachrichten von einem externen Telefon aus ab- hören. Die Fernabfrage ist im Auslieferungszustand mit der werkseitigen PIN- Nummer „0000“ aktiviert. 15.8.1. Fernabfragefunktion ausschalten  Wählen Sie FERNABFRAGE und bestätigen Sie mit OK.  Wählen Sie AUS und bestätigen Sie mit OK. 15.8.2.
  • Seite 40: Nachrichten Von Einem Anderen Telefonanschluss Aus Abhören

    Anrufbeantworter 15.8.4. Nachrichten von einem anderen Telefonanschluss aus abhören  Wählen Sie Ihre Rufnummer und drücken Sie während der Ansage die Stern-Taste * am Telefon.  Geben Sie jetzt Ihre Fernabfrage-PIN mit den Zifferntasten ein. Die Zifferntasten eines Telefones, können auch als Steuertasten des Anrufbe- antworters dienen.
  • Seite 41: Weitere Einstellungen Im Telefonmenü

    Weitere Einstellungen im Telefonmenü 16. Weitere Einstellungen im Telefonmenü Sie öffnen das Menü durch Drücken der Taste Wie Sie das Menü bedienen, lesen Sie unter „10.1. Im Menü navigie- ren“ auf Seite 24 . 16.1. Menüstruktur Unter- Unter- Unter- Haupt- menü/ menü/ menü...
  • Seite 42 Weitere Einstellungen im Telefonmenü Unter- Unter- Unter- Haupt- menü/ menü/ menü / menü Option Option Option Manueller HALBE RW ECO-Modus (SEN- VOLLE RW DELEISTG) Voller ECO-Mo- Auswählen dus (FULL ECO) Mobilteil einstellen Intern MEL. 1 … 10 (MT-EINSTEL.) Rufton Extern MEL.
  • Seite 43: Einstellungen Des Mobilteils

    Weitere Einstellungen im Telefonmenü Unter- Unter- Unter- Haupt- menü/ menü/ menü / menü Option Option Option Automat. Ge- EIN / sprächs-annah- me (AUTO-ANT- WORT) Wecker Wecker Ein/Aus 16.2. Einstellungen des Mobilteils  Öffnen Sie das Menü MT-EINSTEL. und bestätigen Sie mit OK. ...
  • Seite 44: Weckzeit Einstellen

     Geben Sie nun mit den Zifferntasten, den gewünschten Namen ein und drücken erneut OK. HINWEIS! Das ab Werk mitgelieferte Mobilteil ist bereits unter dem Namen „Medion 1“ angemeldet. 16.2.5. Display Stellen Sie hier ein, ob der Name oder die Zeit angezeigt werden soll.  Bestätigen Sie MT-DISPLAY mit OK.
  • Seite 45: Einstellungen Der Basisstation

    Weitere Einstellungen im Telefonmenü Bei eingeschaltetem Wecker erscheint das Symbol im Display. 16.3. Einstellungen der Basisstation  Öffnen Sie das Menü BS-EINSTEL. und bestätigen Sie mit OK.  Wählen Sie die folgenden Funktionen mit den Tasten  aus, um sie zu verändern: 16.3.1.
  • Seite 46: Eco Mode

    Weitere Einstellungen im Telefonmenü  Bestätigen Sie FLASH-ZEIT mit OK.  Wählen Sie eine Flash-Zeit und bestätigen Sie OK. Ältere Telefonanlagen benötigen typischerweise MITTEL. 16.3.6. System- PIN Bestimmte Einstellungen können nur verändert werden, nachdem Sie die PIN (persönliches Kennwort) eingegeben haben. Werkseitig ist die PIN „0000“ voreingestellt.
  • Seite 47: Sendeleistung

    Zurücksetzen  Wählen Sie im Menü BS-EINSTEL. den Eintrag FULL ECO und be- stätigen mit OK.  Schalten Sie mit den Tasten  oder  die Funktion ein oder aus.  Bestätigen Sie mit OK. 16.3.9. Sendeleistung Mit diesem Modus wird die Sendeleistung der Basisstation um 50% reduziert. Prüfen Sie mit der Empfangsanzeige eines Mobilteils, ob die Sendeleistung ausreichend ist und passen Sie sie ggf.
  • Seite 48: Werkseinstellungen

    Werkseinstellungen 18. Werkseinstellungen 18.1. Werkseinstellungen am Mobilteil Einstellung Optionen Werkseinstellung 10 Ruftöne; 5 x normal, Ruftöne extern Melodie 6 5 x polyphon 10 Ruftöne; 5 x normal, Ruftöne intern Melodie 5 5 x polyphon Rufton-Lautstärke 5 Stufen und aus Stufe 5 Hörer-Lautstärke Lautstärke in 5 Stufen Lautstärke Stufe 5...
  • Seite 49: Reinigen

    Reinigen 19. Reinigen Vor der Reinigung des Geräts ziehen Sie den zugehörigen Netzadapter des Geräts aus der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmit- teln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen der Geräte beschä- digen können.
  • Seite 50 Wenn Störungen auftreten Fehler Lösung Im Display des • Überprüfen Sie, ob die Basisstation richtig ange- Mobilteils wird schlossen ist. „ Reichweite!“ • Überprüfen Sie, ob sich das Mobilteil in Reichweite angezeigt der Basisstation befindet. • Überprüfen Sie, ob das Mobilteil an der gewünsch- ten Basisstation angemeldet ist.
  • Seite 51: Entsorgung

    Entsorgung 21. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung. Verpackungen sind Rohstoffe und somit wiederver- wendungsfähig oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Gerät Werfen Sie Ihr Gerät am Ende ihrer Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll.
  • Seite 52: Technische Daten

    46 x 160 x 27 mm Technische Änderungen vorbehalten! 23. Konformitätsinformation 0168 Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich das DECT-Telefon in Übereinstimmung mit den grund- legenden Anforderungen und den anderen rele- vanten Vorschriften der Richtlinie R&TTE 1999/5/EG befindet.
  • Seite 53: Impressum

    45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medion.com/ch/de/service/start/ zum Down- load zur Verfügung. Sie können auch den oben stehenden QR Code scannen und die Anleitung über das Serviceportal auf Ihr mobiles Endgerät laden.
  • Seite 54: Index

    Index 25. Index Fernabfrage ....35, 39, 40, 41 Flash-Zeit .......30, 46, 47 Akku .......22, 29, 50, 53 Frei sprechen ..........30 Alarm............49 Anmelden Hörerlautstärke ......29, 30 Mobilteil ..........26 Anrufbeantworter .......35, 49 Impulswahl ..........49 Anrufen ............27 Inbetriebnahme ........20 Anrufliste ........28, 42 Ansagetexte ...........38 Konferenzschaltung ......31 Anschließen ..........21 Konformitätsinformation ....53...
  • Seite 55 Index einstellen ..........49 Störungen ..........50 Stummschalten ........30 System-PIN ........40, 47 Tastensperre ......18, 23, 27 Technische Daten .........53 Telefonbuch ..28, 29, 33, 34, 42 Tonwahl MFV ............49 Wahlverfahren .....42, 46, 49 Wahlwiederholung ......28 Wecker ..........45, 46 Werkseinstellung ......46, 48 Zeit Zeit einstellen ........30 56 von 158...
  • Seite 56 Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi 60 Contenu de la livraison ..............61 Fonctionnalité avec d'autres bases ..........61 3.1. Bases de Medion ..................61 3.2. Bases d'autres fabricants ..............61 Utilisation conforme ............... 62 Consignes de sécurité ..............63 5.1.
  • Seite 57 Connexion de combinés ..............79 Fonctions de base ................80 12.1. Allumer et éteindre le combiné ............80 12.2. Blocage clavier ..................80 12.3. Paging du combiné ................80 12.4. Passer un appel ..................80 12.5. Raccrocher ....................82 12.6. Prendre un appel ..................82 12.7. Présentation du numéro de l'appelant ...........82 12.8.
  • Seite 58 Réinitialisation ................101 Réglages par défaut..............102 18.1. Réglages par défaut du combiné ........... 102 18.2. Réglages par défaut de la base ............102 18.3. Autres réglages par défaut ............... 102 Nettoyage ..................103 En cas de problèmes ..............103 Recyclage ..................
  • Seite 59: À Propos De Ce Mode D'emploi

    À propos de ce mode d'emploi 1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentive- ment le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Toute action subie par et effectuée avec cet appareil doit se dé- rouler tel que décrit dans ce mode d'emploi.
  • Seite 60: Contenu De La Livraison

    − Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie 3. Fonctionnalité avec d'autres bases 3.1. Bases de Medion Le combiné fourni fonctionne avec les bases DECT compatibles GAP sui- vantes actuellement disponibles dans le commerce : MD 83659, MD 82414, MD 84054.
  • Seite 61: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme 4. Utilisation conforme Le présent appareil sert à téléphoner à l’intérieur du réseau téléphonique du pays de résidence de l’utilisateur. Le té- léphone convient pour l‘utilisation sur le réseau télépho- nique analogique dans les pays suivants : − Suisse L’appareil est uniquement destiné...
  • Seite 62: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité de farine ou de bois). • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. 5. Consignes de sécurité 5.1. Catégories de personnes non autorisées • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des per- sonnes (y compris les enfants) dont les capacités phy- siques, sensorielles ou mentales sont limitées ou man- quant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sé-...
  • Seite 63: Adaptateur Secteur

    Consignes de sécurité 5.3. Adaptateur secteur • Utilisez uniquement les adaptateurs secteur S004LV0600045 fournis. • Utilisez les adaptateurs secteur uniquement dans des pièces sèches. 5.4. Installation de l'appareil en toute sécurité Si l'appareil a été transporté d'une pièce froide dans une chaude, attendez avant de brancher les adaptateurs sec- teur.
  • Seite 64: Raccordement Au Secteur

    Consignes de sécurité 5.5. Raccordement au secteur AVERTISSEMENT ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électro- cution ! Respectez donc les consignes suivantes : • Branchez les adaptateurs secteur uniquement sur des prises de terre réglementaires (100 – 240 V ~ 50/60 Hz) situées à proximité du lieu d'installation. Laissez impéra- tivement la prise de courant accessible à...
  • Seite 65: Manipulation Des Batteries En Toute Sécurité

    Consignes de sécurité des batteries. Les fuites de batterie peuvent endomma- ger le combiné. 5.7. Manipulation des batteries en toute sécurité Vous avez besoin pour le combiné des batteries NiMH four- nies. AVERTISSEMENT Les batteries peuvent contenir des substances in- flammables.
  • Seite 66: Ne Jamais Réparer Soi-Même L'appareil

    • N'essayez en aucun cas d'ouvrir et/ou de réparer vous- même les appareils. • En cas de problème, adressez-vous au centre de service après-vente Medion ou à un autre atelier spécialisé. • Le cordon d'alimentation des adaptateurs secteur ne peut pas être remplacé. En cas de dommage, les adaptateurs secteur doivent être éliminés et remplacés par des adap-...
  • Seite 67 Consignes de sécurité tateurs secteur du même type afin d'éviter tout danger. Adressez-vous dans ce cas à votre centre de service après- vente Medion. 68 / 158...
  • Seite 68: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d'ensemble de l'appareil 6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Base Touche de commande du répondeur : écoute/arrêt de l'écoute LED d'état : est allumée dès qu'un appel est en cours LED clignote dès qu’un nouveau message/appel a été reçu, LED est allumée, lorsque le répondeur est mis en marche.
  • Seite 69 Vue d'ensemble de l'appareil 6.1.1. Connectique sur le dessous Passe-câble pour câble téléphonique Passe-câble pour adaptateur secteur Prise pour le câble téléphonique (fiche occidentale RJ11) Prise pour l'adaptateur secteur 70 / 158...
  • Seite 70: Combiné

    Vue d'ensemble de l'appareil 6.2. Combiné Haut-parleur Écran Touches de navigation Touche de commande droite Touche Écouteur : raccrocher ; pression longue : allumer/éteindre le combiné Touches numériques 0 à 9 : saisir chiffres et lettres Touche dièse : saisir le signe #, : pression longue en mode Veille al- lume/éteint la sonnerie Touche R : touche de rappel Touche Répertoire...
  • Seite 71 Vue d'ensemble de l'appareil 6.2.1. Touches de commande du combiné Combiné Fonction Touche de commande gauche et droite ; exécute la fonction du menu à l'écran • Navigation vers le haut • Mode Veille : afficher la liste des appels  •...
  • Seite 72: Station De Rechargement

    Vue d'ensemble de l'appareil 6.3. Station de rechargement Vue frontale Vue latérale Support d’écouteur avec contacts de chargement Vue inférieure Prise pour l’adaptateur secteur Passe-câble pour adaptateur secteur 73 / 158...
  • Seite 73: Occupation Des Touches Du Combiné

    Occupation des touches du combiné 7. Occupation des touches du combiné Saisir des Touche Éditer le répertoire, attribution de nom chiffres puyer puyer puyer puyer puyer puyer Espace 0, P (pause) ‘ & 74 / 158...
  • Seite 74: Mise En Service

    Mise en service 8. Mise en service Enlevez tous les films sur les écrans et le haut-parleur des combinés. 8.1. Raccordement de la base au réseau téléphonique et électrique  Branchez le connecteur jack des adaptateurs secteur S004LV0600045 fournis sur la prise située sous la base et la station de chargement. Cette prise est signalée par l'icône d'adaptateur secteur.
  • Seite 75: Chargement Des Batteries Du Combiné Sur La Base

    Mise en service  Insérez les deux batteries dans le compartiment en respectant la polarité +/– (le pôle moins se trouve toujours côté ressorts).  Remettez le couvercle du compartiment à batteries en place. 8.3. Chargement des batteries du combiné sur la base ...
  • Seite 76: Écran Et Commande Du Menu

    Écran et commande du menu 9. Écran et commande du menu 9.1. Affi chages à l' écran Icône Fonction Répondeur allumé Clignote en cas de nouveaux messages sur le répondeur Sonnerie désactivée Blocage clavier activé Vous êtes en communication Mode Mains-libres Nouveau(x) message(s) sur le répondeur Appel interne en cours ;...
  • Seite 77: Utilisation Du Menu

    Utilisation du menu 10. Utilisation du menu 10.1. Navigation dans le menu  Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche  Les touches suivantes vous permettent de naviguer dans le menu du combiné :  Naviguer vers le haut  Naviguer vers le bas Valider une sélection Un niveau en arrière dans le menu...
  • Seite 78: Format De L'heure

    11. Connexion de combinés REMARQUE ! Les combinés livrés départ usine est déjà connecté sous les noms « Medion 1 » et « Medion 2 ». Vous pouvez connecter jusqu'à cinq combinés à la base. Pour connecter un combiné DECT compatible GAP à la base : ...
  • Seite 79: Fonctions De Base

    Fonctions de base Vous avez également la possibilité de connecter des téléphones DECT-GAP d'autres fabricants à la base. Reportez-vous au mode d'emploi des fabricants respectifs. REMARQUE ! Pendant la connexion d'un autre combiné, la procédure de connexion pour CETTE base reste inchangée. Si vous connectez à...
  • Seite 80: Composer Un Des Derniers Numéros Appelés

    Fonctions de base  Saisissez le numéro de téléphone avec les touches numériques. Le numéro de téléphone peut compter 20 chiffres maximum. Pour pouvoir utiliser la fonction Mains-libres, procédez comme suit :  Appuyez deux fois rapidement sur la touche Prise de ligne ...
  • Seite 81: Composer Un Numéro Du Répertoire

    Fonctions de base 12.4.4. Composer un numéro du répertoire Pour créer des entrées dans le répertoire, voir « 14. Répertoire » à la page  Appuyez sur la touche  Le répertoire s'ouvre et le premier numéro est affiché.  Parcourez le répertoire avec  jusqu'au correspondant souhaité. ...
  • Seite 82: Désactiver La Sonnerie

    Fonctions de base 12.8. Désactiver la sonnerie  Maintenez la touche dièse enfoncée jusqu'à ce que l' écran affiche l'icône En cas d'appel, la sonnerie ne retentit plus, mais l'appel est simplement affi- ché sur l' écran.  Pour rallumer la sonnerie, maintenez la touche dièse enfoncée jusqu'à...
  • Seite 83: Appels Internes

    Fonctions de base suivantes sur sélection par fréquences vocales sont des commandes à la cen- trale téléphonique. REMARQUE ! Veuillez néanmoins noter que ces fonctions sont réalisées par votre opérateur (pas par le téléphone). Renseignez-vous auprès de votre opérateur téléphonique pour connaître les fonctions qu'il est pos- sible d'exécuter avec la touche R.
  • Seite 84: Fonction D'économie D'énergie

    Fonction d'économie d'énergie 12.10.2. Téléconférence Vous pouvez mener une téléconférence avec tous les correspondants ac- tuels.  Appuyez en cours d'appel sur la touche  Avec , sélectionnez le menu INTERCOM et validez avec la touche  Sélectionnez si nécessaire le combiné souhaité avec les touches . Le deuxième combiné...
  • Seite 85: Répertoire

    Répertoire 14. Répertoire Vous pouvez enregistrer 20 numéros de téléphone dans le répertoire du combiné.  Pour ouvrir le répertoire, appuyez sur la touche ou appuyez sur la , sélectionnez l'option REPERTOIRE avec les touches  touche et validez avec la touche OK. Le répertoire s'ouvre et la première entrée est affichée.
  • Seite 86: Supprimer Une Entrée

    Répertoire 14.4. Supprimer une entrée Supprimez ici une entrée du répertoire.  Sélectionnez une entrée du répertoire.  Appuyez sur la touche  Avec , sélectionnez SUPPRIMER et validez avec OK. L'entrée sélectionnée est supprimée. 14.5. Supprimer toutes les entrées Supprimez ici toutes les entrées du répertoire.
  • Seite 87: Répondeur

    Répondeur 15. Répondeur Avec le répondeur, vous pouvez enregistrer les appels entrants ou un mémo. Votre répondeur peut enregistrer au total 15 minutes de messages. Le répondeur ajoute automatiquement la date et l'heure à chaque message. Vous devez donc régler la date et l'heure pour pouvoir utiliser correctement le répondeur (voir « 10.3.
  • Seite 88 Répondeur 15.2.2. Informations lors de l'écoute des messages Si de nouveaux messages ont été reçus, l'icône clignote sur le combiné et le nombre de nouveaux messages non lus clignote sur la base. Appuyez sur la touche en cours d'écoute sur le combiné pour afficher l'heure de l'appel sur l' écran.
  • Seite 89: Mémos

    Répondeur Arrêt de l'écoute  Ouvrez le menu REPONDEUR et sélectionnez STOP pour arrêter l'écoute.  Appuyez sur la touche 5 pour arrêter l'écoute. 15.2.6. Supprimer tous les messages avec le combiné REMARQUE ! Vous ne pouvez supprimer que les messages qui ont déjà été écou- tés (« Anciens messages »).
  • Seite 90: Annonces

    Répondeur 15.4. Annonces À la livraison, deux textes d'annonce sont activés : un texte d'annonce pour le répondeur allumé (REP. ENREG. : l'appe- • lant peut laisser un message sur le répondeur) ; un texte d'annonce pour le répondeur éteint (REP. SEUL : l'appelant •...
  • Seite 91: Nombre De Sonneries Avant Le Déclenchement

    Répondeur 15.5. Nombre de sonneries avant le déclenchement Vous pouvez programmer après combien de sonneries le répondeur doit se déclencher. Vous avez le choix entre 2, 4, 6 et 8 sonneries.  Ouvrez le menu REPONDEUR et validez avec OK. ...
  • Seite 92: Interrogation À Distance

    Répondeur  Sélectionnez HAUTE, MEDIUM ou BASSE et validez avec OK. 15.8. Interrogation à distance L' interrogation à distance vous permet d'écouter vos messages depuis un té- léphone externe. À la livraison, l' interrogation à distance est activée avec le code PIN réglé...
  • Seite 93: Écoute Des Messages À Partir D'un Autre Téléphone

    Répondeur 15.8.4. Écoute des messages à partir d'un autre téléphone  Composez votre propre numéro de téléphone et appuyez pendant l'an- nonce sur la touche étoile * du téléphone.  Saisissez maintenant votre code PIN d'interrogation à distance à l'aide des touches numériques.
  • Seite 94: Autres Réglages Dans Le Menu Du Téléphone

    Autres réglages dans le menu du téléphone 16. Autres réglages dans le menu du téléphone Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche Pour savoir comment utiliser le menu, lisez la section « 10.1. Naviga- tion dans le menu » à la page 78. 16.1.
  • Seite 95 Autres réglages dans le menu du téléphone Sous-menu/op- Sous-menu/op- Sous-menu/op- Menu principal tion tion tion Modifier le code Régler la base PIN (MODIFIER Modifier (REGL. BASE) PIN) Mode ECO (MODE ÉCO) Sélectionner Mode ECO ma- PTE PORTEE nuel (ECO POR- GDE PORTEE TEE) Mode ECO COM-...
  • Seite 96: Réglages Du Combiné

    Autres réglages dans le menu du téléphone Sous-menu/op- Sous-menu/op- Sous-menu/op- Menu principal tion tion tion Régler le com- Nom du combiné biné Régler (NOM COMBINE) (REGL. COMB) Affichage à NOM COMBINE / l' écran HEURE (AFFICHAGE) Prise d'appel au- ON / tomatique (RE- PONSE AUTO) Réveil activé/dé-...
  • Seite 97: Nom Du Combiné

    Autres réglages dans le menu du téléphone 16.2.3. Langue Réglez ici la langue de votre choix.  Validez LANGUE avec OK. Vous pouvez, en plus de l'anglais, sélectionner l’ allemand, le français ou le néerlandais. 16.2.4. Nom du combiné Réglez ici le nom du combiné. ...
  • Seite 98: Réglages De La Base

    Autres réglages dans le menu du téléphone La mention SNOOZE (répétition de l'alarme) est affichée.  Validez avec OK.  Sélectionnez l'option ON pour activer la fonction Snooze et validez votre sélection avec OK. Une fois la sonnerie arrêtée, celle-ci retentira de nouveau sur le réveil au bout de sept minutes.
  • Seite 99: Durée Flash

    Autres réglages dans le menu du téléphone est le processus de numérotation à utiliser avec votre ligne.  Validez NUMEROTATION avec OK.  TONALITES : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par fré- quences vocales.  IMPULS : sélectionnez ce réglage pour la numérotation par impulsions. 16.3.5.
  • Seite 100: Puissance D'émission

    Réinitialisation  Dans le menu REGL. BASE, sélectionnez l'option MODE ÉCO et va- lidez avec OK.  Activez ou désactivez la fonction avec la touche  ou .  Validez avec OK. 16.3.8. ECO COMPLET Avec la fonction ECO COMPLET, absolument aucune radiation n'est émise en mode Veille.
  • Seite 101: Réglages Par Défaut

    Réglages par défaut 18. Réglages par défaut 18.1. Réglages par défaut du combiné Réglage Options Réglage par défaut 10 sonneries : 5 nor- Sonneries externes males, Mélodie 6 5 polyphoniques 10 sonneries : 5 nor- Sonneries internes males, Mélodie 5 5 polyphoniques Volume de la sonnerie 5 niveaux et éteint...
  • Seite 102: Nettoyage

    Nettoyage 19. Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez l' adaptateur secteur de la prise de courant. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et sec. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'en- dommager la surface et/ou les inscriptions des appareils. 20.
  • Seite 103: Recyclage

    Recyclage Problème Solution Aucune sonne- • Vérifiez si la base est correctement raccordée. rie ni sur le com- • Vérifiez si la sonnerie n'est pas désactivée. biné ni sur la • Vérifiez si le combiné se trouve à portée de la base. base •...
  • Seite 104: Caractéristiques Techniques

    Env. 46 x 160 x 27 mm Sous réserve de modifications techniques ! 23. Déclaration de conformité 0168 Par la présente, la société MEDION AG déclare que ce téléphone DECT est conforme aux exigences fondamentales ainsi qu'aux autres prescriptions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.
  • Seite 105: Mentions Légales

    Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le portail de service www.medion.com/ch/fr/service/start/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Seite 106: Index

    Index 25. Index Fréquences vocales MFV ............ 102 Adaptateur secteur ..64, 67, 103, Heure Réglage de la date et de l’heure .83 Alarme ........... 102 Impulsions ........... 102 Base ...61, 64, 65, 67, 69, 75, 79, Interrogation à distance 88, 92, 93, 80, 82, 88, 89, 90, 97, 99, 101, 103, 104, 105 Batterie .....76, 82, 103, 105...
  • Seite 107 Index Raccordement ........75 Raccrocher ..........82 Recyclage ..........104 Réglage par défaut ....99, 101 Régler ............98 Date et heure ........78 la langue .......... 102 Répertoire ....82, 86, 87, 95 Répondeur ........88, 102 Réveil..........98, 99 Sonnerie . 83, 95, 96, 97, 99, 102, Téléconférence ........85 Textes d’annonce ........91 Touches de commande...
  • Seite 108 Parole e simboli di avvertimento utilizzati nelle istruzioni ... 111 Contenuto della confezione ............112 Funzionamento con altre basi ............. 112 3.1. Basi di Medion ..................112 Utilizzo conforme ................. 113 Indicazioni di sicurezza ..............114 5.1. Persone non autorizzate ..............114 5.2.
  • Seite 109 12.5. Riagganciare ..................132 12.6. Ricevere chiamate ................132 12.7. Visualizzazione del numero del chiamante ........ 132 12.8. Disattivare la suoneria ................ 132 12.9. Funzioni attivabili durante la conversazione ......133 12.10. Chiamate interne ................. 134 Funzione di risparmio energetico ..........135 Rubrica ...................
  • Seite 110: Informazioni Sul Presente Manuale

    Informazioni sul presente manuale 1. Informazioni sul presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire tutte le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicu- ro funzionamento e la lunga durata del dispositivo. Tenere queste istruzioni sempre a portata di mano in prossimità...
  • Seite 111: Contenuto Della Confezione

    − Cavo telefonico − Istruzioni per l’uso e documenti di garanzia 3. Funzionamento con altre basi 3.1. Basi di Medion Il portatile fornito in dotazione funziona con le seguenti basi DECT-GAP at- tualmente disponibili in commercio: MD MD 83659, MD 82414.
  • Seite 112: Utilizzo Conforme

    Utilizzo conforme 4. Utilizzo conforme L’apparecchio è concepito per effettuare telefonate utiliz- zando la rete telefonica domestica. Il telefono è predispo- sto per le linee telefoniche analogiche dei seguenti paesi: − Svizzera L’apparecchio è destinato solamente a uso privato e non a fini industriali/commerciali (pertanto non deve essere uti- lizzato in negozi, uffici e altri locali commerciali, in tenute agricole, da clienti di hotel, motel ed altre strutture simili).
  • Seite 113: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza 5. Indicazioni di sicurezza 5.1. Persone non autorizzate • L’apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive limitate o prive di esperienza e/o di conoscenze e che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppu- re devono ricevere da quest’ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo dell’apparecchio.
  • Seite 114: Posizionamento Sicuro

    Indicazioni di sicurezza 5.4. Posizionamento sicuro • Se l‘apparecchio viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo, attendere prima di collegarlo alla rete elet- trica. La condensa che vi si accumula potrebbe danneg- giarlo. Una volta raggiunta la temperatura ambiente, l‘apparecchio può...
  • Seite 115: Utilizzo Sicuro Delle Batterie

    Indicazioni di sicurezza • Utilizzare gli alimentatori esclusivamente in ambienti asciutti. • Collegare gli alimentatori soltanto a prese elettriche ben raggiungibili, installate a norma (100-240 V~, 50/60Hz) e poste in prossimità del luogo di installazione. Mantenere libero l’accesso alle prese in modo da potere estrarre le spine senza ostacoli.
  • Seite 116: Non Effettuare Riparazioni Per Conto Proprio

    Non tentare in nessun caso di aprire e/o riparare gli apparecchi autonomamente. Pericolo di scos- sa elettrica! In caso di guasto, rivolgersi al centro di assistenza Medion o a un altro centro specializ- zato. Il cavo degli alimentatori non può essere sostituito. In caso di danni al cavo, è...
  • Seite 117: Temporali / Inutilizzo

    Indicazioni di sicurezza za Medion. 5.8. Temporali / Inutilizzo Durante i lunghi periodi di assenza o i temporali, scollegare l‘alimentatore e il cavo del telefono. In caso di lunghi periodi di inutilizzo, rimuovere dal porta- tile anche le batterie per evitare la fuoriuscita di liquidi, in quanto possono danneggiare il portatile.
  • Seite 118: Caratteristiche Dell'apparecchio

    Caratteristiche dell'apparecchio 6. Caratteristiche dell'apparecchio 6.1. Base Tasto per la segreteria telefonica: riproduzione / arresto della riprodu- zione LED di stato: si illumina durante le conversazioni Il LED si illumina quando la segreteria è accesa, il LED lampeggia quando arriva un nuovo messaggio o una nuova chiamata.
  • Seite 119 Caratteristiche dell'apparecchio 6.1.1. Connessioni sul lato inferiore Guida per il cavo telefonico Guida per il cavo dell'alimentatore Presa per il cavo del telefono (connettore RJ11) Presa per il cavo dell'alimentatore 120 / 158...
  • Seite 120: Telefono Portatile

    Caratteristiche dell'apparecchio 6.2. Telefono portatile Altoparlante Display Tasti di spostamento Tasto di comando destro Tasto ricevitore: conclusione chiamata; pressione prolungata: accen- sione/spegnimento portatile Tasti numerici da 0 a 9: per la digitazione di cifre e lettere Tasto cancelletto per l'inserimento del simbolo #; una pressione pro- lungata in standby attiva/disattiva la suoneria Tasto R: tasto per servizi telefonici Tasto rubrica...
  • Seite 121 Caratteristiche dell'apparecchio 6.2.1. Tasti del portatile Telefono Funzione portatile Tasto destro e sinistro; esegue la funzione corrispondente sul display • Spostamento verso l'alto • Modalità standby: apertura dell'elenco chiamate • Durante la conversazione: aumento del volume della telefo-  nata •...
  • Seite 122: Stazione Di Ricarica

    Caratteristiche dell'apparecchio 6.3. Stazione di ricarica Vista frontale Vista laterale Vano di ricarica con contatti Vista inferiore Collegamento al cavo dell’adattatore di alimentazione Supporto per il cavo dell’adattatore di alimentazione 123 / 158...
  • Seite 123: Assegnazione Di Funzioni Ai Tasti Del Portatile

    Assegnazione di funzioni ai tasti del portatile Assegnazione di funzioni ai tasti del portatile Inseri- Tasto Modifica della rubrica, assegnazione di nomi mento di cifre 1 pres- 2 pres- 3 pres- 4 pres- 5 pres- 6 pres- sione sioni sioni sioni sioni sioni...
  • Seite 124: Messa In Funzione

    Messa in funzione 8. Messa in funzione Rimuovere tutte le pellicole dai display e dall’altoparlante del portatile. 8.1. Collegamento della base al telefono e alla rete elettrica  Inserire nella presa sul retro il connettore jack dell'alimentatore S004LV0600045 fornito in dotazione. La presa è...
  • Seite 125: Caricare Le Batterie Del Portatile Nella Base

    Messa in funzione  Inserire entrambe le batterie nel vano rispettando la polarità +/– (il polo negativo deve poggiare sulla molla).  Spingere nuovamente il coperchio sul vano batterie. 8.3. Caricare le batterie del portatile nella base  Posizionare il portatile nell’alloggio della base. Un segnale acustico avver- te che il portatile è...
  • Seite 126: Display E Menu

    Display e menu 9. Display e menu 9.1. Indicazioni sul display Sim- Funzione bolo Segreteria telefonica attivata. Lampeggia quando la segreteria contiene messaggi non ascoltati Suoneria disattivata Blocco tasti attivato. Conversazione in corso. Modalità vivavoce Uno o più nuovi messaggi in segreteria Collegato a chiamata interna;...
  • Seite 127: Utilizzo Del Menu

    Utilizzo del menu 10. Utilizzo del menu 10.1. Spostarsi nel menu  Per aprire il menu premere il tasto  All’interno del menu del portatile, i seguenti tasti consentono di:  scorrere verso l'alto;  scorrere verso il basso; confermare la selezione fare un passo indietro nel menu ...
  • Seite 128: Registrare I Portatili

     Confermare la data con OK. 11. Registrare i portatili NOTA! Il portatile fornito di serie è già registrato con il nome "Medion 1". È possibile registrare fino a cinque portatili sulla base. Per registrare un telefono portatile DECT GAP sulla base: ...
  • Seite 129: Funzioni Di Base

    Funzioni di base È possibile registrare sulla base anche telefoni DECT GAP di altri produttori. Seguire le istruzioni del relativo produttore. NOTA! Se si registra un altro portatile, il procedimento di registrazione per QUESTA base resta uguale. Se si registrano più portatili di produttori diversi su una base, nono- stante lo standard GAP non è...
  • Seite 130: Telefonare

    Funzioni di base 12.4. Telefonare 12.4.1. Comporre il numero  Sollevare la cornetta oppure premere il tasto di conversazione  Digitare il numero di telefono con i tasti numerici. Il numero di telefono può essere formato da un massimo di 20 cifre. Per utilizzare la funzione vivavoce, procedere come segue: ...
  • Seite 131: Composizione Dalla Rubrica

    Funzioni di base 12.4.4. Composizione dalla rubrica Per creare delle voci nella rubrica telefonica (vedere anche “14. Rubrica” a pa- gina 135).  Premere il tasto  La rubrica si apre e viene visualizzato il primo numero.  Con  scorrere fino al contatto desiderato. ...
  • Seite 132: Funzioni Attivabili Durante La Conversazione

    Funzioni di base Da questo momento il telefono non squillerà più e le chiamate in arrivo ver- ranno soltanto visualizzate sul display.  Per riattivare la suoneria, tenere premuto il tasto cancelletto finché il simbolo scompare dal display. 12.9. Funzioni attivabili durante la conversazione 12.9.1.
  • Seite 133: Chiamate Interne

    Funzioni di base NOTA! Queste funzioni sono tuttavia fornite dal gestore di telefonia, non dal telefono. Chiedere informazioni al gestore di telefonia in merito alle funzioni attivabili con il tasto R. Richiedere anche le combina- zioni di tasti esatte per le diverse funzioni del tasto R (ad es.: "Accet- tare una chiamata", "Rifiutare una chiamata", "Passare da un collega- mento all’altro"...
  • Seite 134: Funzione Di Risparmio Energetico

    Funzione di risparmio energetico  Durante una conversazione premere il tasto  Con  selezionare il menu INTERCOM e confermare con il tasto  Se necessario, selezionare il portatile desiderato con i tasti . Il secondo portatile suona.  Accettare la chiamata sul secondo portatile e, sul primo portatile, tenere premuto il tasto per 1 secondo.
  • Seite 135: Modificare Una Voce

    Rubrica  Dopo avere inserito il nome, premere il tasto OK.  Con i tasti numerici digitare il numero di telefono del destinatario.  Dopo avere inserito il numero, premere il tasto OK.  Con i tasti  selezionare una melodia sul portatile. ...
  • Seite 136 Rubrica  Aprire la rubrica telefonica.  Premere il tasto  Con  selezionare il sottomenu STATO RUBR.  Confermare con OK. Verranno visualizzate le posizioni di memoria occupate in rubrica (12/20 si- gnifica che sono occupate 12 posizioni di memoria su 20). 137 / 158...
  • Seite 137: Segreteria Telefonica

    Segreteria telefonica 15. Segreteria telefonica La segreteria consente di registrare le chiamate in arrivo o di registrare un promemoria. Complessivamente, i messaggi registrati possono avere una du- rata massima di 15 minuti. La segreteria telefonica aggiunge automaticamente la data e l'ora a ogni messaggio.
  • Seite 138: Arresto Della Riproduzione

    Segreteria telefonica Premere il tasto durante la riproduzione tramite il portatile per visualizza- re l'ora della chiamata. • I messaggi non ancora ascoltati sono considerati "nuovi messaggi". • I messaggi già ascoltati sono considerati “vecchi messaggi”. 15.2.3. Ascolto sulla base ...
  • Seite 139: Promemoria

    Segreteria telefonica 15.2.6. Cancellare tutti i messaggi con il portatile NOTA! È possibile cancellare solo i messaggi già ascoltati („vecchi messag- gi“). Dal menu è possibile cancellare tutti i messaggi senza doverli riprodurre.  Aprire il menu SEGRETERIA.  Selezionare ELIM. TUTTI e confermare con OK. ...
  • Seite 140: Ritardo

    Segreteria telefonica • La selezione dei messaggi di risposta è descritta in "Modalità segreteria" a pagina 55. 15.4.1. Messaggi di risposta con o senza registrazione Selezionare il messaggio che dovrà udire il chiamante: messaggio con regi- strazione o messaggio senza registrazione. ...
  • Seite 141: Durata Della Registrazione

    Segreteria telefonica greteria. Si può scegliere tra 2, 4, 6 e 8 squilli.  Aprire il menu SEGRETERIA. e confermare con OK.  Selezionare RITARDO RISP e confermare con OK.  Selezionare 2, 4, 6, 8 SQUILLI oppure SALVAGETT (funzione di risparmio dei costi di chiamata) e confermare con OK.
  • Seite 142 Segreteria telefonica esterno. Per impostazione predefinita, l’interrogazione remota viene attivata con il codice PIN “0000”. 15.8.1. Disattivare l’interrogazione remota  Selezionare ACCESSO REM e confermare con OK.  Selezionare DISATTIVA e confermare con OK. 15.8.2. Attivare l'interrogazione remota  Selezionare ACCESSO REM e confermare con OK. ...
  • Seite 143 Segreteria telefonica Di seguito è riportato un elenco dei tasti con i quali è possibile inviare dei co- mandi alla segreteria telefonica. Funzione in stand- Funzione durante la Tasto riproduzione Nessuna funzione Cancella il messaggio attuale. Ripete il messaggio; torna al messaggio Nessuna funzione precedente.
  • Seite 144: Altre Impostazioni Nel Menu Del Telefono

    Altre impostazioni nel menu del telefono 16. Altre impostazioni nel menu del telefono Aprire il menu premendo il tasto Per informazioni sull’utilizzo del menu, vedere “10.1. Spostarsi nel menu” a pagina 128. 16.1. Struttura del menu Sotto- Sotto- Sotto- Menu menu/ menu/ menu /...
  • Seite 145 Altre impostazioni nel menu del telefono Sotto- Sotto- Sotto- Menu menu/ menu/ menu / principale Opzione Opzione Opzione Modalità di sele- Selezione a toni / zione a impulsi (MODO SELEZ) Tempo di Flash BREVE/MEDIO/ (FLASH) LUNGO Modifica del PIN Modifica (CAMBIA PIN) Modalità...
  • Seite 146: Impostazioni Del Portatile

    Altre impostazioni nel menu del telefono Sotto- Sotto- Sotto- Menu menu/ menu/ menu / principale Opzione Opzione Opzione Impostazione Seleziona- della lingua re: (Deutsch/ Français/ Italiano) (LINGUA) Nome portatile Impostazione (NOME PORT) Indicazioni sul di- NOME PORT / splay (DISPLAY) Risposta automa- ATTIVA / tica (RISPOSTA...
  • Seite 147  Con i tasti numerici inserire il nome desiderato e premere di nuovo OK. NOTA! Il portatile fornito di serie è già registrato con il nome "Medion 1". 16.2.5. Display È possibile impostare se deve essere visualizzato il nome o l'ora.
  • Seite 148: Impostazioni Della Base

    Altre impostazioni nel menu del telefono Impostare l’ora di sveglia La sveglia è attivata.  Con i tasti numerici digitare l'ora di sveglia desiderata in formato HH:MM e confermare l'impostazione con OK. Verrà visualizzato SNOOZE.  Confermare con OK.  Selezionare la voce ATTIVA per attivare lo snooze confermare la selezio- ne conOK.
  • Seite 149: Tempo Di Flash

    Altre impostazioni nel menu del telefono La selezione a impulsi può essere necessaria per alcuni impianti telefonici meno recenti. Informarsi presso il gestore di telefonia sulle modalità di selezione richieste dalla propria linea telefonica.  Confermare MODO SELEZ con OK. ...
  • Seite 150: Potenza Di Trasmissione

    Ripristino Per attivare/disattivare la funzione:  Nel menu IMPOSTA BASE selezionare la voce ECO MODE e con- fermare con OK.  Con i tasti  o  attivare o disattivare la funzione.  Confermare con OK. 16.3.8. Full-ECO La funzione Full-ECO consente di disattivare completamente la potenza di trasmissione in standby.
  • Seite 151: Impostazioni Predefinite

    Impostazioni predefinite 18. Impostazioni predefi nite 18.1. Impostazioni predefi nite del telefono portatile Impostazione Impostazione Opzioni predefinita Suonerie per chiamate 10 suonerie; 5 normali, Melodia 6 esterne 5 polifoniche Suonerie per chiamate 10 suonerie; 5 normali, Melodia 5 interne 5 polifoniche Volume suoneria 5 livelli e disattivato Livello 5...
  • Seite 152: Pulizia

    Pulizia Numero di squilli prima 2 / 4 / 6 / 8 squilli o mo- che venga attivata la se- dalità risparmio greteria. 19. Pulizia Prima di pulire l'apparecchio, scollegare l'alimentatore dalla presa elettrica. Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. Evitare i detergenti chimici, perché...
  • Seite 153 In caso di guasti Errore Soluzione Il display del te- • Verificare che la base sia collegata correttamente. lefono portatile • Verificare che il telefono portatile si trovi all'interno visualizza " Por- della portata della base. tata" • Verificare che il telefono portatile sia registrato sulla base desiderata.
  • Seite 154: Dati Tecnici

    Con riserva di modifiche tecniche. 22. Informazioni sulla conformità 0168 MEDION AG dichiara che il telefono DECT è con- forme ai requisiti basilari e alle altre norme rilevan- ti della direttiva R&TTE 1999/5/CE. Gli alimentatori inclusi sono conformi ai requisiti e alle disposizioni rilevanti della Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE (Regolamento 278/2009).
  • Seite 155: Note Legali

    È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell‘assistenza e scaricato dal por- tale www.medion.com/ch/de/service/start/.
  • Seite 156: Indice

    Indice 24. Indice Malfunzionamenti ......153 Messaggi Accensione e spegnimento ascolto ........138, 139 Segreteria telefonica ....138 cancellazione ......... 140 Telefono portatile ......130 Messaggi di risposta ....140, 141 Alimentatore ......153, 155 Messa in funzione ......124 Modalità di selezione ..146, 149, Base ..
  • Seite 157: Letzte Seite

    Indice Sveglia ......148, 149, 152 Tasti Telefono portatile ......122 Teleconferenza ........134 Telefonare..........131 Tempo di Flash ......133, 150 Toni MFV ............ 152 Visualizzazione del numero del chia- mante ..........132 Vivavoce ..........133 Voce cancellazione ......... 136 modifica ...........
  • Seite 158 Medion Service Siloring 9 5606 Dintikon Schweiz Hotline: 0848 - 33 33 32 www.medion.ch...

Inhaltsverzeichnis