Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux LAVATHERM 58800 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LAVATHERM 58800:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

LAVATHERM 58800
Kondensationstrockner
Benutzerinformation

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux LAVATHERM 58800

  • Seite 1 LAVATHERM 58800 Kondensationstrockner Benutzerinformation...
  • Seite 2: Umweltinformationen

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewah- ren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie diese Benutzerinformation an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter. Folgende Symbole werden im Text verwendet: Sicherheitshinweise Warnung! Hinweise, die Ihrer persönlichen Sicherheit dienen. Achtung! Hinweise, die zur Vermeidung von Schäden am Gerät dienen.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Gebrauchsanweisung ........Sicherheit.
  • Seite 4 Reinigung und Wartung ......... 24 Flusensiebe reinigen .
  • Seite 5: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung 1 Sicherheit Vor der ersten Inbetriebnahme • Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“ • Vor Inbetriebnahme das Gerät auf Transportschäden überprüfen. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall an Ihren Lieferanten. Bestimmungsgemäße Verwendung • Der Trockner ist nur zum Trocknen haushaltsüblicher Wäsche im Haushalt bestimmt.
  • Seite 6: Sicherheit Von Kindern

    • Die Abdeckhaube der Glühlampe für die Trommelbeleuchtung muss fest verschraubt sein. Sicherheit von Kindern • Verpackungsteile von Kindern fernhalten. Erstickungsgefahr! • Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Elektrogeräten liegen, oft nicht erkennen. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt beim Trockner.
  • Seite 7: Umwelttipps

    Altgerät Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan- deln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektri- schen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Schublade mit Bedienblende Kondensatbehälter Feinsieb (Flusensieb) Lampe für Innen- beleuchtung Grobsieb Microfeinfilter (Flusensieb) (Flusensieb) Typschild Einfülltür (Anschlag Sockeltür vor wechselbar) Wärmetauscher Schraubfüße (höhenverstellbar) Luftschlitze Bedienblende Programmwähler und Display Ein-/Aus-Schalter Funktions-Tasten Taste START/PAUSE Anzeigen im Display Informationsfeld, zeigt aktuelle Einstellungen an EXTRATROCKEN 12.45 Aktuelle Uhrzeit...
  • Seite 9: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Vor der ersten Inbetriebnahme Das erste Einschalten - Sprache einstellen Ab Werk ist die Displayanzeige standardmäßig Deutsch eingestellt. Wichtig! Falls das Display nach dem Einschalten des Gerätes nicht das Menü für die Spracheinstellung anzeigt, wurde das Gerät vorher schon einmal eingeschaltet. Sehen Sie in diesem Fall bitte im Kapitel „Extras/ Sprache“...
  • Seite 10: Programmübersicht

    Programmübersicht Zusatzfunktionen Pflege- Programme Anwendung/Eigenschaften symbole Durchtrocknen von dicken oder EXTRA- • • • • mehrlagigen Textilien, z. B. Frot- TROCKEN teewäsche, Bademäntel. Durchtrocknen von dicken Textili- STARK- • • • • en, z. B. Frotteewäsche, Frottee- TROCKEN handtücher. Durchtrocknen von Textilien SCHRANK- gleichmäßiger Dicke, z.
  • Seite 11 Zusatzfunktionen Pflege- Programme Anwendung/Eigenschaften symbole Spezialprogramm für Freizeitklei- dung, wie Jeans, Sweat-Shirts, etc., FREIZEIT • • • • mit unterschiedlichen Materialstär- ken (z. B. an Bündchen und Nähten). Spezialprogramm, um Wolltextilien nach dem Lufttrocknen, nach dem Tragen oder nach längerer Lagerung kurzzeitig mit Warmluft zu behan- WOLLPFLEGE •...
  • Seite 12: Vor Dem Ersten Trocknen

    Vor dem ersten Trocknen Um eventuelle fertigungsbedingte Rückstände zu entfernen, Trommel des Trockners mit einem feuchten Tuch auswischen oder kurzen Tro- ckengang (20 MIN) mit feuchten Tüchern durchführen. Wäsche sortieren und vorbereiten Wäsche sortieren • Nach Gewebeart sortieren: – Baumwolle/Leinen für Programme der Programmgruppe BAUM- WOLLE.
  • Seite 13: Trocknen

    Trocknen Gerät einschalten/Beleuchtung einschalten Den Programmwähler auf ein beliebiges Programm oder auf BELEUCH- TUNG drehen. Das Gerät ist eingeschaltet. Bei geöffneter Einfülltür ist die Trommel beleuchtet. Einfülltür öffnen/Wäsche einfüllen 1. Einfülltür öffnen: – Entweder kräftig gegen die Einfülltür drücken (Druckpunkt –...
  • Seite 14: Optionen Einstellen

    Optionen einstellen Optionen können zu einem vorher gewählten Trockenprogramm hinzu- gewählt werden. Taste OPTION drücken. Das Display zeigt die Symbole für die Optionen ¤ Trockengrad Feineinstellung des Trockengrades der Wäsche in drei Stufen: ¢ ¤ wird die Wäsche trockener. & Schon Für besonders schonendes Trocknen empfindlicher Gewebe mit dem Pflegekennzeichen l sowie für temperaturempfindliche Textilien (z.
  • Seite 15: Schon, Signal, Sensitiv

    Schon, Signal, Sensitiv 1. Taste OPTION so oft drü- 12.45 EXTRATROCKEN cken, bis das gewünschte 15.01 SCHON Symbol blinkt, z. B. & SCHON (Mit jedem Tas- ýaýa mýWýgýSýBýaýaýaýa tendruck blinkt das nächste TÜR U/MIN. OPTION ZEIT Symbol – von links nach rechts gesehen).
  • Seite 16: Startzeit-Vorwahl

    4. Um von ¢ STARK TROCKEN zu £ SEHR TROCKEN zu wechseln, Taste OPTION nochmals drücken. Mit der Taste OPTION kann zwischen ¢ STARK TROCKEN, £ SEHR TRO- CKEN und ¤ EXTRA TROCKEN gewechselt werden. 5. Taste OK drücken, um die Auswahl zu bestätigen. Die Anzeige wechselt zum Symbol &...
  • Seite 17: Langer Knitterschutz

    Langer Knitterschutz 1. Taste ZEIT so oft drücken, bis 12.45 EXTRATROCKEN Symbol LANGER KNIT- 15.01 LANGER KNITTERS. TERSCHUTZ blinkt. aýaýa aýaýaýaýaýaýaýTýk 2. Taste OK drücken. Eine 60- minütige Knitterschutzpha- TÜR U/MIN. OPTION ZEIT se ist eingestellt. Die Anzeige wechselt zur Ausgangsanzei- ge.
  • Seite 18: Programm Ändern

    Programm ändern Um ein versehentlich gewähltes Programm nach Programmstart zu än- dern, den Programmwähler zuerst auf AUS drehen und anschließend Programm neu einstellen. Eine direkte Änderung des Programms nach Programmstart ist nicht mehr möglich. Wird dennoch versucht, das Programm mit der Taste OPTION oder am Programmwähler zu ändern, blinkt im Display die Anzeige FEHLBEDIENUNG.
  • Seite 19: Extras

    Extras Die unter Extras einstellbaren Sonderfunktionen bleiben unabhängig vom jeweiligen Trockenprogramm dauerhaft gespeichert - auch nach dem Ausschalten des Gerätes bzw. nach Ziehen des Netzsteckers. Memory 1, 2, 3 Auf den Programmwähler-Positionen MEMORY 1, 2, 3 können Pro- grammkombinationen gespeichert und dann direkt mit dem Pro- grammwähler angewählt werden.
  • Seite 20: Lautstärke

    Memory ändern 1. Neue Programmkombination nach Wunsch zusammenstellen (Beispiel siehe „Memory einstellen“, Schritte 1 und 2). ú 2. Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 3. Taste OK drücken. 4. Mit Taste OPTION zu ändernden Programmplatz anwählen, z. B. MEMO- RY 1.
  • Seite 21: Wasserhärte

    Wasserhärte Die Trockengraderkennung des Trockners kann auf den Härtegrad des Waschwassers eingestellt werden. 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so ú oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display WASSERHÄRTE anzeigt. 4.
  • Seite 22: Uhr

    1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so oft drücken, bis Symbol ú EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis im Display UHR angezeigt wird. 4. Taste OK drücken. 5. Mit der Taste OPTION die ge- 12.45 wünschte Uhrzeit einstellen.
  • Seite 23: Behälter-Anzeige

    Behälter-Anzeige Die Behälteranzeige am Programmende kann abgestellt werden, wenn zum Beispiel ein externer Kondensatablauf installiert wurde. 1. Programmwähler auf beliebiges Programm drehen und Taste OPTION so ú oft drücken, bis Symbol EXTRAS blinkt. 2. Taste OK drücken. 3. Taste OPTION so oft drücken, bis das Display BEHÄLTER WARNUNG an- zeigt.
  • Seite 24: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Flusensiebe reinigen Um einen einwandfreien Betrieb des Trockners zu gewährleisten, müssen die Flusensiebe (Microfeinfilter und Feinsieb) nach jedem Tro- ckengang gereinigt werden. Achtung! Den Trockner nie ohne Flusensiebe oder mit beschädigten oder verstopften Flusensieben betreiben. 1. Einfülltür öffnen 2.
  • Seite 25: Türdichtung Reinigen

    Gesamten Siebbereich reinigen Der Siebbereich braucht nicht nach jedem Trockengang gereinigt zu werden, sollte aber regelmäßig kontrolliert und gegebenenfalls von Flu- sen gereinigt werden. 6. Dazu Grobsieb oben anfassen und nach vorn ziehen, bis es sich aus den beiden Halterungen löst. 7.
  • Seite 26: Kondensatbehälter Entleeren

    Kondensatbehälter entleeren Kondensatbehälter nach jedem Trockengang entleeren. Bei vollem Kondensatbehälter unterbricht ein laufendes Programm au- tomatisch und im Display erscheint die Anzeige BEHÄLTER VOLL BITTE LEEREN. Um das Programm fortsetzen zu können, muss erst der Kon- densatbehälter entleert werden. Warnung! Das Kondensat ist nicht zum Trinken und nicht zur Zuberei- tung von Lebensmitteln geeignet.
  • Seite 27: Wärmetauscher Reinigen

    Wärmetauscher reinigen Zeigt das Display BITTE WÄRMETAUSCHER REINIGEN, muss der Wärme- tauscher gereinigt werden. Achtung! Betrieb mit verflustem Wärmetauscher kann den Trockner beschädigen. Außerdem erhöht sich der Energieverbrauch. 1. Einfülltür öffnen. 2. Sockeltür öffnen: Dazu Entriege- lungstaste an der Unterseite der Einfüllöffnung drücken und So- ckeltür nach links aufklappen.
  • Seite 28: Trommel Reinigen

    Trommel reinigen Achtung! Trommel nicht mit Scheuermitteln oder Stahlwolle reinigen. Kalk im Wasser oder Wäschepflegemittel können einen kaum sichtba- ren Belag an der Trommelinnenseite bilden. Der Trockengrad der Wä- sche wird dann nicht mehr zuverlässig erkannt. Die Wäsche kommt feuchter aus dem Trockner, als Sie es erwarten. Trommelinnenfläche und Trommelrippen mit haushaltsüblichem Reini- ger (z.
  • Seite 29 Problem Mögliche Ursache Abhilfe Beim nächsten Trocknen ande- Falsches Programm gewählt. res Programm wählen (siehe Kapitel „Programmübersicht“). Flusensiebe verstopft. Flusensiebe reinigen. Wärmetauscher verflust. Wärmetauscher reinigen. Empfohlene Füllmenge beach- Falsche Füllmenge. ten. Trockenergebnis nicht zufriedenstellend. Lüftungsschlitze im Sockel- Lüftungsschlitze im Sockelbe- bereich verdeckt.
  • Seite 30: Lampe Für Innenbeleuchtung Auswechseln

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Trockengang endet Zeitprogramm oder höhere kurz nach Programm- Für das gewählte Programm Trockenstufe (z. B. STARK- start. Display zeigt: wurde zu wenig oder zu tro- TROCKEN statt SCHRANK- GERINGE BELADUNG ckene Wäsche eingefüllt. TROCKEN) wählen. BITTE PRÜFEN. Wäsche stark verknit- Eventuell zuviel Wäsche Maximale Füllmenge beachten.
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien: – 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie – 89/336/EWG vom 03.05.1989 EMV-Richtlinie einschließlich Änderungs-Richtlinie 92/31/EWG – 93/68/EWG vom 22.07.1993 CE-Kennzeichnungs-Richtlinie Höhe x Breite x Tiefe 85 x 60 x 60 cm Tiefe bei geöffneter Einfülltür 109 cm Höhenverstellbarkeit 1,5 cm...
  • Seite 32: Aufstell- Und Anschlussanweisung

    Aufstell- und Anschlussanweisung 1 Sicherheitshinweise für die Installation • Vor Inbetriebnahme müssen alle Teile der Transportsicherung entfernt sein. Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. • Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass die auf dem Typschild des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspan- nung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen.
  • Seite 33: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Angaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absiche- rung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im Bereich der Einfüllöffnung angebracht (siehe Kapitel „Gerätebeschreibung“). Achtung: Der Stecker muss nach Aufstellung des Gerätes zugänglich bleiben. Türanschlag wechseln Warnung! Der Wechsel des Türanschlags darf nur von einem Fachmann ausgeführt werden.
  • Seite 34: Sonderzubehör

    7. Abdeckplatten E von der Geräte- vorderwand abschrauben, um 180° drehen und auf der gegenüberlie- genden Seite anschrauben. 8. Türverriegelung F losschrauben, et- was nach unten drücken und aus der Gerätevorderwand herausneh- men. 9. Kabelstecker von Türverriegelung F abziehen. 10. Den Rastknopf von Abdeckung G unten eindrücken, Abdeckung et- was nach unten drücken und aus Gerätevorderwand herausnehmen.
  • Seite 35: Bausatz Externer Kondensatablauf

    Bausatz externer Kondensatablauf Bausatz (125 122 510) für direkte Ableitung des Kondensats in ein Be- cken, Siphon, Gully, etc. Der Kondensatbehälter braucht dann nicht mehr geleert zu werden, er muß aber an seinem vorgesehenen Platz im Gerät verbleiben. Zum Abschalten der BEHÄLTER-Anzeige siehe Ab- schnitt „Extras, Behälter-Anzeige“.
  • Seite 36: Österreich

    Österreich Sehr geehrter Kunde! Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, als Verbraucher im Sinne des Konsumen- tenschutzgesetzes gemäß den nachstehenden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ih- nen zusätzliche Rechte gewährt.
  • Seite 37 Luxembourg 1. Unbeschadet etwaiger Ansprüche gegen Dritte wird dieses Gerät von unserem Kundendienst ge- mäß den folgenden Garantiebedingungen instandgesetzt, wenn es trotz sachgemäßer Behandlung und Beachtung der gültigen Einbauvorschriften, Betriebsanleitungen und vorschriftsmäßigem An- schluß infolge eines Fertigungs- oder Materialfehlers versagen sollte. 2.
  • Seite 38: Ersatzteile, Zubehör Und Pflegemittel

    Tel. 05573/83651 05573/83651-14 Internet: stewa.strom@utanet.at Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel Für Oesterreich: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on- line bestellen bei http://www.aeg-hausgeraete.at Luxembourg AEG ELECTROLUX Service-Center, 7, rue de Bitbourg L-1273 Luxembourg-Hamm Telefon: 4 24 31-433 Telefax: 4 24 31-460...
  • Seite 39: Service

    Service Wenn Sie einmal unsere Hilfe benötigen, erreichen Sie uns in Deutsch- land wie folgt: Bei Fragen zu Bedienung oder Ausstattung Ihres Gerätes Wenden Sie sich an den AEG-Direct Info Service: Telefon: 0180 555 4 555 (0,12 Euro/Min)** Internet: www.aeg-electrolux.de E-Mail: aeg-hausgeraete.kundenservice@aeg-hausgeraete.de Bei technischen Störungen Prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung...
  • Seite 40: Änderungen Vorbehalten

    From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche, zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd.

Inhaltsverzeichnis