Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

S 64140 TK18
Koelkast
Kühlschrank
Gebruiksaanwijzing
Gebrauchsanweisung
CZ/AE/5-2. (08.)
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
200382010

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux S 64140 TK18

  • Seite 1 S 64140 TK18 Koelkast Kühlschrank Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung CZ/AE/5-2. (08.) PERFEKT IN FORM UND FUNKTION 200382010...
  • Seite 2 Geachte klant, Voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt, dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. U vindt hierin belangrijke informatie m.b.t. veilig gebruik, opstelling en onderhoud van het apparaat. Bewaar de gebruiksaanwijzing zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef het boekje door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INHOUD Veiligheid ........... . .5 Afvalverwerking .
  • Seite 4 Reiniging en onderhoud ........20 Tips voor het besparen van energie .
  • Seite 5: Veiligheid

    Veiligheid De veiligheid van onze koelapparaten voldoet aan de Europese en Nederlandse normen. Toch zien wij ons genoodzaakt, u op het volgende te wijzen: Gebruik volgens de voorschriften Het apparaat is bedoeld voor gebruik in het huishouden. Het is geschikt om levensmiddelen te koelen, in te vriezen en diepgevroren te bewaren en om ijs te bereiden.
  • Seite 6 In het dagelijks gebruik Bussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof kunnen door koude- inwerking ondicht worden. Explosiegevaar! Bewaar geen bussen of flessen met brandbare stoffen, zoals spuitbussen, navullingen voor aanstekers enz. in het apparaat. Flessen en blikken mogen niet in de vriesruimte worden bewaard. Ze kunnen springen als de inhoud bevriest - bij koolzuurhoudende inhoud zelfs exploderen! Leg nooit limonade, vruchtensap, bier, wijn, champagne enz.
  • Seite 7: Afvalverwerking

    Als het aansluitsnoer van dit apparaat beschadigd is, moet het door onze service-afdeling worden vervangen. De stekker nooit in een loszittend of beschadigd stopcontact steken. Kans op elektrische schokken en brand! Afvalverwerking Informatie over het verpakkingsmateriaal Gooi het verpakkingsmateriaal van uw apparaat op de juiste wijze weg. Alle gebruikte materialen zijn niet schadelijk voor het milieu en kunnen hergebruikt worden.
  • Seite 8: Transportbeveiliging Verwijderen

    Transportbeveiliging verwijderen Het apparaat en delen van het interieur zijn voor het transport beveiligd. 1. Alle plakband en kunststof delen uit de binnenruimte van het apparaat nemen. Eventuele resten van plakband kunt u met wasbenzine verwijderen. Opstellen Plaats van opstelling Zet het apparaat in een goed geventileerde en droge ruimte.
  • Seite 9: Het Apparaat Heeft Lucht Nodig

    Als in de buurt van het apparaat een kookplaat wordt ingebouwd, moeten de betreffende inbouw- en veiligheidsvoorschriften worden opgevolgd. Door het grote aantal mogelijke inbouwsituaties kunnen we hier geen gedetailleerde aanwijzingen geven. Door voldoende afstand en aanbrengen van een geschikte warmte-isolerende plaat moet worden voorkomen dat het koelapparaat wordt verwarmd.
  • Seite 10: Bovenblad Verwijderen

    De afstand van het koelapparaat tot de wand moet minimaal 30 mm bedragen. Componenten van het koelapparaat als compressor en condensor mogen, om geluid te voorkomen, niet tegen de wand aanliggen. Vóór inzetten van het ventilatierooster afstand en positie van de componenten controleren.
  • Seite 11: Deurscharnier Omzetten

    Deurscharnier omzetten Het deurscharnier kan van rechts (leveringstoestand) naar links worden omgezet, als plaats van opstelling of bedieningsgemak dat vereisen. U kunt het deurscharnier ook tegen betaling door een vakman laten omzetten. Neem dan contact op met onze service-afdeling. Waarschuwing! Bij het omzetten van het deurscharnier mag het apparaat niet aan het stroomnet aangesloten zijn.
  • Seite 12: Deurscharnier Van Het Vriesvak Omzetten

    Deurscharnier van het vriesvak omzetten 1. M.b.v. een schroevendraaier de scharnierhouder naar voren drukken. 2. Onderste deurscharnier samen met de deur van het vriesvak naar voren uitnemen. 3. De afdekstift links onder verwijderen tegenoverliggende kant inzetten. 4. Deur van het vriesvak 180° draaien en dan onderste deurscharnier op de onderste bout van de deur zetten.
  • Seite 13: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Voor de elektrische aansluiting is volgens voorschriften geïnstalleerd stopcontact randaarde noodzakelijk. Dit moet zodanig aangebracht zijn, dat de stekker er makkelijk uitgetrokken kan worden. Als het apparaat onder een doorlopend werkblad wordt ingebouwd, moet het stopcontact volgens de afbeelding worden aangebracht.
  • Seite 14: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Frontaanzicht (verschillende modellen) 1 vriesvak 10 deurvak 2 glazen legplateaus 11 deurafdichting 3 dooiwateruitloop 12 flessenrek 4 legplateau boven groente-/fruitbak 13 eierrek 5 groente-/fruitbak 14 luchtafvoer 6 typeplaatje 15 ventilatierooster 7 verstelbare voeten 16 condensor 8 boter-/kaasvak met klepje 17 dooiwateropvangbak 9 temperatuurregelaar en 18 compressor...
  • Seite 15: Vóór Het In Gebruik Nemen

    Vóór het in gebruik nemen Laat het apparaat voordat u het aansluit en in gebruik neemt 2 uur staan, zodat de olie naar de compressor terug kan stromen. Anders zou de compressor beschadigd kunnen raken. 1. Reinig vóór het in gebruik nemen de binnenkant en alle accessoires (zie hoofdstuk "Reiniging en onderhoud").
  • Seite 16: Apparaat Uitschakelen

    Belangrijk! Hoge omgevingstemperatuur (bijv. op hete zomerdagen) en koude instelling van de temperatuurregelaar (stand "5") kunnen ertoe leiden dat de compressor continu werkt. Reden: de compressor moet ononderbroken lopen om bij hoge omgevingstemperatuur de lage temperatuur in het apparaat te handhaven. Het apparaat wordt dan niet meer ontdooid - want automatisch ontdooien is alleen mogelijk als de compressor stilstaat (zie ook hoofdstuk "Ontdooien").
  • Seite 17: Op De Juiste Wijze Indelen

    Op de juiste wijze indelen In de koelruimte heersen verschillende temperaturen. De koudste zone bevindt zich op het onderste legplateau boven de groente-/fruitbak. Warmere zones zijn de bovenste legplateaus en de vakken in de deur. Op welke plek in de koelruimte geschikte temperaturen voor verschillende soorten levensmiddelen heersen, ziet u in de afbeelding.
  • Seite 18: Invriezen En Bewaren

    Invriezen en bewaren Het vriesvak is bedoeld om levensmiddelen in te vriezen en diepgevroren te bewaren. Attentie! Voordat u levensmiddelen gaat invriezen of diepvriesproducten gaat bewaren, moet de temperatuur in het vriesvak -18°C of kouder zijn. Niet te grote hoeveelheden invriezen, max. 2 kg in 24 uur. De kwaliteit wordt beter als de levensmiddelen snel tot in de kern bevriezen.
  • Seite 19: Ijsblokjes Maken

    IJsblokjes maken 1. IJsbakje voor 3/4 met koud water vullen, in het vriesvak zetten en laten bevriezen. 2. Om de ijsbakjes los te maken het ijsbakje iets verdraaien of even onder stromend water houden. Attentie! Als het ijsbakje is vastgevroren, het in geen geval met scherpe of puntige voorwerpen losmaken.
  • Seite 20: Reiniging En Onderhoud

    Voorzichtig! Raak diepvriesproducten niet met natte handen aan. Uw handen zouden eraan vast kunnen vriezen. 1.Diepvriesproducten uit het vriesvak nemen, in verschillende lagen krantenpapier inpakken en afgedekt op een koele plaats bewaren. 2. Apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken of zekering in de huisinstallatie uitschakelen.
  • Seite 21: Tips Voor Het Besparen Van Energie

    Stof op de condensor vermindert het koelvermogen en verhoogt het energieverbruik. Daarom één maal per jaar de condensor, het metalen rooster op de achterzijde van het apparaat, met een zachte borstel of met de stofzuiger voorzichtig schoonmaken. 6. Als alles goed droog is, het apparaat weer in gebruik nemen. Tips voor het besparen van energie Zet het apparaat niet in de buurt van een fornuis, kachel of andere warmtebron.
  • Seite 22 Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat werkt niet. Apparaat is niet ingeschakeld Apparaat inschakelen. Stekker zit niet of niet goed in Stekker in het stopcontact het stopcontact. steken. Zekering in de huisinstallatie is Zekering controleren, evt. niet in orde. vervangen. Stopcontact is defect. Storingen aan het stroomnet kan uw elektro-installateur verhelpen.
  • Seite 23: Lamp Vervangen

    Lamp vervangen Waarschuwing! Kans op elektrische schok! Voordat u de lamp gaat vervangen apparaat uitschakelen en stekker uit het stopcontact trekken of zekering in de huisinstallatie uitschakelen. Gegevens van de lamp: 220-240 V, max. 15 W, fitting: E 14 1. Om het apparaat uit te schakelen temperatuurregelaar op stand "0" draaien. 2.
  • Seite 24: Vaktermen

    Vaktermen Koelmiddel Vloeistoffen die voor het produceren van koude kunnen worden gebruikt, noemt men koelmiddelen. Ze hebben een relatief laag kookpunt, zo laag dat de warmte van de in het koelapparaat opgeslagen levensmiddelen het koelmiddel tot koken resp. verdampen kan brengen. Koelmiddelkringloop Gesloten kringloopsysteem waarin zich het koelmiddel bevindt.
  • Seite 25 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebrauch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer des Gerätes weiter.
  • Seite 26 INHALT Sicherheit..........................28 Entsorgung ..........................30 Information zur Geräteverpackung...................30 Entsorgung von Altgeräten....................30 Gerät transportieren......................30 Transportschutz entfernen....................30 Aufstellen ..........................31 Aufstellort ..........................31 Ihr Kältegerät braucht Luft ....................32 Gerät ausrichten........................32 Einbau unter einer Arbeitsplatte ..................32 Arbeitsplatte abnehmen .......................33 Einbau und Befestigung an durch gehen der Arbeitsplatte ........33 Türanschlag wechseln ......................34 Anschlagwechsel der Gefrierfachtür.................35 Elektrischer Anschluss ......................36...
  • Seite 27 Abtauen .............................44 Der Kühlraum taut automatisch ab..................44 Gefrierfach abtauen.......................44 Reinigung und Pflege......................45 Tips zur Energie-Einsparung .....................46 Was tun, wenn ........................47 Abhilfe bei Störungen ......................47 Lampe auswechseln........................49 Bestimmungen, Normen, Richtlinien................49 Betriebsgeräusche .........................50 Fachbegriffe ..........................50...
  • Seite 28: Sicherheit

    Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen, Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln sowie zur Eisbereitung.
  • Seite 29 Im Alltagsbetrieb Behälter mit brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten können durch Käl- teeinwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbaren Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüll- kartuschen etc. im Kältegerät. Flaschen und Dosen dürfen nicht in das Gefrierfach. Sie können springen, wenn der Inhalt gefriert - bei kohlensäurehaltigem Inhalt sogar explodieren! Legen Sie nie Limonaden, Säfte, Bier, Wein, Sekt usw.
  • Seite 30: Entsorgung

    Entsorgung Information zur Geräteverpackung Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial Ihres Gerätes sachgerecht. Alle verwendeten Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich wiederverwertbar. Zu den Werkstoffen: Die Kunststoffe können auch wiederverwertet werden und sind folgendermaßen gekennzeichnet: >PE< für Polyäthylen, z. B. bei der äußeren Hülle und den Beuteln im Innern. >PS<...
  • Seite 31: Aufstellen

    Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät - nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein; - nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequellen stehen;...
  • Seite 32: Ihr Kältegerät Braucht Luft

    Ihr Kältegerät braucht Luft Luftzuführung erfolgt unter der Tür durch den Lüftungs-schlitz zwischen Kühlgerät und Aufstellfläche, die Entlüftung durch das obere Lüftungsgitter. Achten darauf, daß diese Öffnungen nicht durch Sockelblenden oder Geschirr abgedeckt werden. Achtung! Falls das Gerät z. B. unter einem Oberschrank...
  • Seite 33: Arbeitsplatte Abnehmen

    Aufstellen Der Abstand des Kältegerätes zur Wand muß min 30 mm betragen. Bauteile des Kältegerätes wie Kompressor und Verflüssiger dürfen zur Vermeidung von Geräuschen nicht an der Wand anliegen. Vor Einsetzen des Lüftungsgitters Abstand und Lage der Bauteile überprüfen Sonderzubehör: A Lüftungsgitter, weiß...
  • Seite 34: Türanschlag Wechseln

    Aufstellen Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Wenn Sie den Türanschlagwechsel von Fachleuten durchführen lassen wollen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Warnung! Während Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht Stromnetz angeschlossen...
  • Seite 35: Anschlagwechsel Der Gefrierfachtür

    Anschlagwechsel der Gefrierfachtür 1. Mit Hilfe eines Schraubendrehers die Rastung unten im Türlager nach vorn drücken. 2. Unteres Türlager zusammen mit der Gefrierfachtür nach vorn herausnehmen. 3. Den Abdeckstopfen links unten entfernen gegenüberliegender Seite einsetzen. 4. Gefrierfachtür um 180° drehen dann unteres Türlager auf den unteren Bolzen der Gefrierfachtür aufsetzen.
  • Seite 36: Elektrischer Anschluss

    Türanschlag wechseln Elektrischer Anschluss Für den elektrischen Anschluss ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erfor- derlich. Sie sollte so gesetzt sein, dass ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Wird das Gerät unter eine durchgehende Arbeitsplatte eingebaut, ist die Steckdose gemäß Abbildung vorzusehen. Die elektrische Absicherung muss mindestens 10/16 Ampere betra- gen.
  • Seite 37: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Geräteansicht (verschiedene Modelle) 1 Gefrierfach 10 Türabstellfach 2 Abstellflächen 11 Türdichtung 3 Tauwasserablauf 12 Flaschenfach 4 Abstellfläche aus Glas 13 Eierablage 5 Obst-/Gemüseschale 14 Luftabfluß 6 Typschild 15 Belüftungsgitter 7 Verstellbare Füße 16 Verflüssiger 8 Butter-/Käsefach mit Klappe 17 Tauwasser-Auffangschale 9 Temperaturregler und 18 Kompressor Innenbeleuchtung...
  • Seite 38: Vor Inbetriebnahme

    Vor Inbetriebnahme Lassen Sie das Gerät vor Anschluß an das Netz und vor der ersten Inbe- triebnahme 2 Stunden stehen, damit das Öl zum Kompressor zurückfließen kann. Andernfalls könnte der Kompressor beschädigt werden. 1. Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Erstinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
  • Seite 39: Gerät Abschalten

    Folgende Einflüsse sind ausschlaggebend für die Innentemperatur: - Umgebungstemperatur; - Menge und Temperatur der eingelagerten Lebensmittel; - Häufiges oder langes Öffnen der Tür; - ein Fehler am Gerät. Deshalb muß die Temperaturregler-Einstellung eventuell den gegebenen Einflüssen angepaßt werden. Wichtig! Hohe Umgebungstemperatur (z. B. an heißen Sommertagen) und kalte Einstellung des Temperaturreglers (Stellung "5") kann zu Dauerbetrieb des Kompressors führen.
  • Seite 40: Innenausstattung

    Inbetriebnahme und Temperaturregelung Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas muß in den untersten Führungen über den Obst- und Gemüseschalen eingeschoben sein, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben. Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar: 1. Dazu die Abstellfläche nach vorne ziehen, bis sie sich herausnehmen läßt.
  • Seite 41: Richtig Lagern

    Richtig lagern Im Kühlraum ergeben sich, physikalisch bedingt, unterschiedliche Temperaturbereiche. Der kälteste Bereich befindet sich auf der untersten Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen. Wärmere Bereiche sind die oberen Abstellflächen und die Abstellfächer an der Tür. An welcher Stelle im Kühlraum geeignete Temperaturen für verschiedene Arten von Lebensmitteln vorliegen, zeigt nebenstehendes Einordnungsbeispiel.
  • Seite 42: Einfrieren Und Tiefkühllagern

    Einfrieren und Tiefkühllagern Zum Einfrieren und Tiefkühllagern von Lebensmitteln dient das Gefrierfach. Achtung! Vor dem Einfrieren von Lebensmitteln sowie dem Lagern bereits gefrorenen Tiefkühlguts muß die Temperatur im Gefrierfach -18 °C oder kälter sein. Nicht zu große Mengen, bis maximal 2 kg in 24 Stunden einfrieren. Sie erreichen eine bessere Qualität, wenn die Lebensmittel rasch bis zum Kern durchgefroren werden.
  • Seite 43: Eiswürfel Bereiten

    Eiswürfel bereiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in das Gefrierfach stellen und gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefrorene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegenständen ablösen.
  • Seite 44: Abtauen

    Abtauen Der Kühlraum taut automatisch ab Die Rückwand des Kühlraums bereift, während der Kompressor läuft, und taut ab, wenn der Kompressor stillsteht. Das Tauwasser wird in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am Kompressor geleitet und dort verdunstet.
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    2. Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Sie können den Abtauvorgang beschleunigen, indem Sie einen Topf mit warmem Wasser in das Gefrierfach stellen. Nehmen Sie außerdem abfallende Eisstücke schon vor dem völligen Abtauen heraus. 3. Nach dem Abtauen Gefrierfach gründlich reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege").
  • Seite 46: Tips Zur Energie-Einsparung

    Tips zur Energie-Einsparung Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger. Ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Gerä- terückseite gewährleisten. Lüftungsöffnungen niemals abdecken. Keine warmen Speisen in das Gerät stellen.
  • Seite 47: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn ... Abhilfe bei Störungen Möglicherweise handelt es sich bei einer Störung nur um einen kleinen Fehler, den Sie anhand nachfolgender Hinweise selbst beheben können. Führen Sie keine weiteren Arbeiten selbst aus, wenn nachstehende Informationen im konkreten Fall nicht weiterhelfen. Warnung! Reparaturen am Kältegerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden.
  • Seite 48 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Innenbeleuchtung funk- Lampe defekt. Bitte in diesem Abschnitt tioniert nicht. nachsehen unter „Lampe auswechseln”. An den undichten Stellen Türdichtung vorsichtig mit einem Haartrockner er- Starke Reifbildung Türdichtung ist undicht wärmen (nicht wärmer als Gerät, evtl. auch an der (evtl.
  • Seite 49: Lampe Auswechseln

    Lampe auswechseln Warnung! Stromschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14 1. Zum Abschalten des Gerätes Temperaturregler auf Stellung "0" drehen. 2. Netzstecker ziehen. 3.
  • Seite 50: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Folgende Geräusche sind charakteristisch für Kältegeräte: Klicken Immer wenn der Kompressor ein- oder ausschaltet, ist ein Klicken zu hören. Summen Sobald der Kompressor arbeitet, können Sie ihn summen hören. Blubbern/Plätschern Wenn Kältemittel in dünne Rohre einströmt, können Sie ein blubberndes oder plätscherndes Geräusch hören.
  • Seite 52 From the Electrolux Group. The world's No.1 choice. De Electrolux Groep is de grootste producent ter wereld van aangedreven apparaten voor gebruik in de keuken, reinigingswerkzaamheden en voor gebruik buitenshuis. In meer dan 150 landen over de hele wereld worden ieder jaar meer dan 55 miljoen Electrolux producten (zoals koelkasten, fornuizen, wasautomaten, stofzuigers, kettingzagen en grasmaaiers) verkocht ter waarde van circa USD 14 miljard.

Inhaltsverzeichnis