Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux EOB2430AOX Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EOB2430AOX:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EOB2430AOX
EOB2430BAX
EN
Oven
DE
Backofen
User Manual
Benutzerinformation
2
25

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EOB2430AOX

  • Seite 1 EOB2430AOX EOB2430BAX Oven User Manual Backofen Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. ENERGY EFFICIENCY.................. 23 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Seite 4: Safety Instructions

    Always use oven gloves to remove or put in • accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply. • Ensure that the appliance is switched off before • replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock.
  • Seite 5 ENGLISH • Do not let mains cables touch or • Do not use the appliance as a work come near the appliance door, surface or as a storage surface. especially when the door is hot. • Open the appliance door carefully. •...
  • Seite 6: Internal Light

    2.4 Care and cleaning household appliances. Do not use it for house lighting. WARNING! WARNING! Risk of injury, fire, or Risk of electrical shock. damage to the appliance. • Before replacing the lamp, disconnect • Before maintenance, deactivate the the appliance from the power supply.
  • Seite 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 General overview Control panel Knob for the oven functions Power lamp / symbol Electronic programmer Knob for the temperature Temperature indicator / symbol Heating element Lamp Shelf support, removable Shelf positions 3.2 Accessories To bake and roast or as pan to collect fat.
  • Seite 8: Oven Functions

    5.1 Retractable knobs 1. Turn the knob for the oven functions to select an oven function. To use the appliance, press the control 2. Turn the knob for the temperature to knob. The control knob comes out. select a temperature.
  • Seite 9: Clock Functions

    ENGLISH 5.4 Display A. Function indicators B. Time display C. Function indicator 5.5 Buttons Button Function Description MINUS To set the time. CLOCK To set a clock function. PLUS To set the time. 6. CLOCK FUNCTIONS 6.1 Clock functions table Clock function Application TIME OF DAY...
  • Seite 10: Using The Accessories

    3. Press to set the DURATION 4. Press time. 5. Press to set the time for The display shows END. 4. When the time ends, flashes and 6. Press to confirm. an acoustic signal sounds. The Appliance turns on automatically later on, appliance deactivates automatically.
  • Seite 11: Telescopic Runners

    ENGLISH 7.2 Telescopic Runners Keep the installation instructions for the telescopic runners for future use. With telescopic runners you can put in and remove the shelves more easily. CAUTION! Do not clean the telescopic runners in the dishwasher. Deep pan: Do not lubricate the telescopic runners.
  • Seite 12: Additional Functions

    8. ADDITIONAL FUNCTIONS 8.1 Cooling fan 8.2 Safety thermostat When the appliance operates, the Incorrect operation of the appliance or cooling fan activates automatically to defective components can cause keep the surfaces of the appliance cool. dangerous overheating. To prevent this,...
  • Seite 13: Baking And Roasting Table

    ENGLISH 9.5 Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Whisked 45 - 60 In a cake recipes mould Short‐ 20 - 30 In a cake bread...
  • Seite 14 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Biscuits / 140 - 150 30 - 35 In a bak‐ pastry ing tray strips -...
  • Seite 15 ENGLISH Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition 10 - 20 In a bak‐ Scones ing tray 1) Preheat the oven for 10 minutes. Flans Food Top / Bottom Heat...
  • Seite 16 Food Top / Bottom Heat Fan Cooking Time Com‐ (min) ments Tempera‐ Shelf po‐ Tempera‐ Shelf po‐ ture (°C) sition ture (°C) sition Shoulder 120 - 150 With rind of pork Shin of 100 - 120 pork pieces Lamb...
  • Seite 17 ENGLISH Food Quantity Tempera‐ Time (min) Shelf po‐ ture (°C) sition Pieces 1st side 2nd side Sausages 8 max. 12 - 15 10 - 12 Pork max. 12 - 16 12 - 14 chops Chicken 1000 max. 30 - 35 25 - 30 (cut in 2) Kebabs...
  • Seite 18: Care And Cleaning

    Food Temperature Time (h) Shelf position (°C) 1 position 2 positions Apricots 60 - 70 8 - 10 1 / 4 Apple slices 60 - 70 6 - 8 1 / 4 Pears 60 - 70 6 - 9 1 / 4 10.
  • Seite 19: Oven Ceiling

    ENGLISH 10.5 Oven ceiling CAUTION! Do not use the appliance WARNING! without the internal glass Deactivate the appliance panel. before you remove the heating element. Make sure 1. Open the door fully and hold the two that the appliance is cold. door hinges.
  • Seite 20: Replacing The Lamp

    The screen-printing zone must face the inner side of the door. Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen-printing zones is not rough when you touch it.
  • Seite 21: Service Data

    ENGLISH 11.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy The oven does not heat The oven is deactivated. Activate the oven. The oven does not heat The clock is not set. Set the clock. The oven does not heat The necessary settings are Make sure that the settings not set.
  • Seite 22: Electrical Installation

    12.1 Building In 12.3 Electrical installation The manufacturer is not responsible if you do not follow the safety precautions from the Safety chapters. min. 550 This appliance is supplied with a main plug and a main cable. min. 560 12.4 Cable...
  • Seite 23: Energy Efficiency

    ENGLISH 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Fiche and information according to EU 65-66/2014 Supplier's name Electrolux EOB2430AOX Model identification EOB2430BAX Energy Efficiency Index 105.9 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, con‐ 0.93 kWh/cycle ventional mode Energy consumption with a standard load, fan- 0.90 kWh/cycle...
  • Seite 24 Return the product to...
  • Seite 25: Reparatur- Und Kundendienst

    12. MONTAGE......................46 13. ENERGIEEFFIZIENZ..................48 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 26: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 27: Allgemeine Sicherheit

    DEUTSCH 1.2 Allgemeine Sicherheit Die Montage des Geräts und der Austausch des • Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden. WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen • Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente.
  • Seite 28: Sicherheitsanweisungen

    2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls WARNUNG! das Netzkabel des Geräts ersetzt Nur eine qualifizierte werden muss, lassen Sie diese Arbeit Fachkraft darf den durch unseren autorisierten elektrischen Anschluss des Kundendienst durchführen.
  • Seite 29 DEUTSCH • Nehmen Sie keine technischen – Gehen Sie beim Herausnehmen Änderungen am Gerät vor. oder Einsetzen der • Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht Innenausstattung sorgfältig vor. abgedeckt werden. • Verfärbungen der Emailbeschichtung • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb haben keine Auswirkung auf die nicht unbeaufsichtigt.
  • Seite 30: Entsorgung

    • Reinigen Sie das Gerät mit einem • Verwenden Sie dazu eine Lampe mit weichen, feuchten Tuch. Verwenden der gleichen Leistung. Sie ausschließlich Neutralreiniger. 2.6 Entsorgung Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde WARNUNG! Reinigungsschwämmchen, Verletzungs- und Lösungsmittel oder Erstickungsgefahr. Metallgegenstände.
  • Seite 31: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH Zum Backen und Braten oder zum Für Roste und Backbleche. Auffangen von abtropfendem Fett. • Teleskopauszüge 4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4.2 Vorheizen WARNUNG! Siehe Kapitel Heizen Sie das leere Gerät vor, um "Sicherheitshinweise". Fettreste zu verbrennen. Einstellen der Tageszeit 1.
  • Seite 32 1. Drehen Sie den Backofen- 2. Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte Temperaturwahlknopf auf die Ofenfunktion. gewünschte Temperatur. 3. Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Backofen-Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf Aus. 5.3 Ofenfunktionen Ofenfunktion Anwendung Stellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet.
  • Seite 33: Uhrfunktionen

    DEUTSCH 5.5 Tasten Taste Funktion Beschreibung MINUS Einstellen der Zeit. Einstellen einer Uhrfunktion. PLUS Einstellen der Zeit. 6. UHRFUNKTIONEN 6.1 Tabelle der Uhrfunktionen Uhrfunktion Anwendung TAGESZEIT Einstellen, ändern oder abfragen der Tageszeit. DAUER Einstellen der Einschaltdauer für das Gerät. ENDE Einstellen, wann das Gerät ausgeschaltet werden soll.
  • Seite 34: Einstellen Des Kurzzeit

    ENDE ab. Nach Ablauf der eingestellten 3. Die Zeit wird mit oder Zeit ertönt ein Signalton. eingestellt. 7. Drehen Sie den Backofen- Im Display erscheint Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf auf die Aus- 4. Nach Ablauf der Zeit blinkt und es Position.
  • Seite 35: Teleskopauszüge

    DEUTSCH Schieben Sie das tiefe Blech zwischen Die Teleskopauszüge erleichtern das die Führungsschienen der Einsetzen und das Herausnehmen der Einhängegitter. Roste. VORSICHT! Reinigen Sie die Teleskopauszüge nicht im Geschirrspüler. Ölen oder fetten Sie die Teleskopauszüge nicht. 1. Ziehen Sie den rechten und den linken Auszug heraus.
  • Seite 36: Zusatzfunktionen

    8. ZUSATZFUNKTIONEN 8.1 Kühlgebläse zu einer gefährlichen Überhitzung führen. Um dies zu verhindern, ist der Wenn das Gerät in Betrieb ist, wird Backofen mit einem automatisch das Kühlgebläse Sicherheitsthermostat ausgestattet, der eingeschaltet, um die Geräteflächen zu die Stromzufuhr unterbrechen kann. Die kühlen.
  • Seite 37: Back- Und Brattabelle

    DEUTSCH Beobachten Sie den Garfortschritt. und die von Ihnen zubereiteten Finden Sie heraus, welche Garmengen am besten geeignet sind. Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte 9.5 Back- und Brattabelle Kuchen Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐...
  • Seite 38 Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Kleine Ku‐ 140 - 150 2 und 4 25 - 35 Auf dem chen - Backblech zwei Ebe‐ Plätzchen/ 140 - 150 30 - 35 Auf dem Feinge‐...
  • Seite 39 DEUTSCH Brot und Pizza Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Weiß‐ 60 - 70 1 - 2 Stück, 500 brot g pro Stück Roggen‐ 30 - 45 In einer brot Brotform 230 - 250 230 - 250 10 - 20...
  • Seite 40 Fleisch Gargut Ober-/Unterhitze Heißluft Dauer Bemer‐ (Min.) kungen Tempera‐ Ebene Tempera‐ Ebene tur (°C) tur (°C) Rind‐ 50 - 70 Kombirost fleisch Schweine‐ 90 - 120 Kombirost fleisch Kalb 90 - 120 Kombirost Roast‐ 50 - 60 Kombirost beef, eng‐...
  • Seite 41: Dörren - Heißluft

    DEUTSCH 9.6 Grillstufe 1 Leeren Backofen 3 Minuten vorheizen. Gargut Menge Tempera‐ Dauer (Min.) Ebene tur (°C) Stück Erste Sei‐ Zweite Seite Filetsteaks 4 max. 12 - 15 12 - 14 Beefs‐ max. 10 - 12 6 - 8 teaks Grillwürste 8 max.
  • Seite 42: Reinigung Und Pflege

    Gargut Temperatur Dauer (Std.) Ebene (°C) 1 Ebene 2 Ebenen Suppengemü‐ 60 - 70 5 - 6 1 / 4 Pilze 50 - 60 6 - 8 1 / 4 Kräuter 40 - 50 2 - 3 1 / 4...
  • Seite 43: Reinigen Der Backofentür

    DEUTSCH beschädigt ist. Wenden Sie sich an Sie können das Heizelement den Kundendienst. herausnehmen, um die Backofendecke • Lesen Sie in den allgemeinen leichter reinigen zu können. Informationen zur Reinigung nach, 1. Lösen Sie die Befestigungsschraube was bei der Reinigung der des Heizelements.
  • Seite 44 VORSICHT! Verwenden Sie das Gerät nicht ohne die innere Glasscheibe. 1. Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Türscharniere. 4. Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche. 5. Fassen Sie die Türabdeckung (B) an der Oberkante der Tür an beiden...
  • Seite 45: Austauschen Der Lampe

    DEUTSCH Nach der Reinigung müssen die VORSICHT! Glasscheibe und die Backofentür wieder Halogenlampen immer mit eingebaut werden. Führen Sie die oben einem Tuch anfassen, um aufgeführten Schritte in umgekehrter ein Einbrennen von Fett Reihenfolge durch. (Fingerabdrücken) zu Der bedruckte Bereich muss zur vermeiden.
  • Seite 46: Servicedaten

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die erforderlichen Einstel‐ Vergewissern Sie sich, lungen wurden nicht vorge‐ dass die Einstellungen kor‐ nommen. rekt sind. Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung ist durchge‐ Vergewissern Sie sich, brannt. dass die Sicherung der Grund für die Störung ist.
  • Seite 47: Befestigung Des Geräts Im Möbel

    DEUTSCH 12.1 Montage 12.3 Elektrischer Anschluss Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung der in den Sicherheitshinweisen min. 550 beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen min. 560 entstehen. Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert. 12.4 Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage oder Austausch: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F...
  • Seite 48: Energieeffizienz

    13. ENERGIEEFFIZIENZ 13.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername Electrolux EOB2430AOX Modellidentifikation EOB2430BAX Energieeffizienzindex 105.9 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 0.93 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.90 kWh/Programm Anzahl der Garräume Wärmequelle Strom Fassungsvermögen 72 l Backofentyp...
  • Seite 49 DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.
  • Seite 50 www.electrolux.com...
  • Seite 51 DEUTSCH...
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Eob2430bax

Inhaltsverzeichnis