Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Electrolux FAVORIT 88060 I Benutzerinformation
AEG Electrolux FAVORIT 88060 I Benutzerinformation

AEG Electrolux FAVORIT 88060 I Benutzerinformation

Fassungsvermögen: 12 gedecke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT 88060 I
FR LAVE-VAISSELLE
DE GESCHIRRSPÜLER
IT LAVASTOVIGLIE
NOTICE D'UTILISATION
BENUTZERINFORMATION
ISTRUZIONI PER L'USO
2
26
50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Electrolux FAVORIT 88060 I

  • Seite 1 FAVORIT 88060 I FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Seite 2: Accessoires Et Consommables

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas sûrement pas sur d'autres appareils.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire SOMMAIRE 4 Consignes de sécurité 8 Description de l'appareil 9 Bandeau de commande 12 Utilisation de l'appareil 12 Réglage de l'adoucisseur d'eau 14 Utilisation du sel régénérant 14 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 15 Fonction "Tout en 1" 16 Rangement des couverts et de la vaisselle 17 Programmes de lavage...
  • Seite 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : • Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil. • Pour protéger l'environnement. • Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil. Si vous déménagez ou si l'appareil est cédé...
  • Seite 5 Consignes de sécurité panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux). • N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle. • Tout autre type de sel non spécialement étudié pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
  • Seite 6: Précautions Contre Le Gel

    Consignes de sécurité Précautions contre le gel • N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. • Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel. Tuyau d’arrivée d’eau •...
  • Seite 7: Éclairage Interne

    Consignes de sécurité • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
  • Seite 8: Description De L'appareil

    Description de l'appareil AVERTISSEMENT Les produits de lavage pour lave-vaisselle sont dangereux et peuvent être corrosifs ! • En cas d'accident impliquant ces produits, contactez immédiatement un médecin. • En cas d'ingestion du produit, contactez immédiatement un médecin. • En cas de projection de produit de lavage dans les yeux, contactez immédiatement un médecin et rincez abondamment à...
  • Seite 9: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Guide des programmes Touche tactile Program Voyants de programme Écran Touche tactile Delay Touche tactile Start Voyants Touche tactile Option Voyants Voyant Tout en un. Il s'allume lorsque la fonction est activée. Voyant ÖKO PLUS.
  • Seite 10: Touche Marche/Arrêt

    Bandeau de commande Voyants Voyant du réservoir à sel. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut rester allumé plu- sieurs heures après le remplissage du réservoir à sel. Cela n'affecte pas le fonc- tionnement de l'appareil.
  • Seite 11: Mode Programmation

    Bandeau de commande Touche tactile Option Appuyez sur cette touche pour régler les fonctions. Si la fonction est activée, le voyant correspondant s'allume. Touche tactile Option Tout en 1 ÖKO PLUS Ultra-hygiène Appuyez une fois. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ Appuyez deux fois. DÉSACTIVÉ...
  • Seite 12: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil • L'affichage indique la durée d'un programme de lavage ou d'un départ différé. – Pour revenir au mode Programmation, annulez le programme ou le départ différé. Reportez-vous au chapitre « Sélection et départ d'un programme de lavage ». UTILISATION DE L'APPAREIL 1.
  • Seite 13: Réglage Manuel

    Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de la dureté Dureté eau de l'eau Degrés allemands Degrés français mmol/l Degrés Clar- manuel élec- (dH°) (°TH) troni- < 4 < 7 < 0,7 < 5 1) Réglage d'usine 2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau. L’adoucisseur d’eau doit être réglé...
  • Seite 14: Utilisation Du Sel Régénérant

    Utilisation du sel régénérant UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT Pour remplir le réservoir de sel 1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel ré- générant en le tournant dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre. 2. Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réser- voir (uniquement lorsque vous remplis- sez le réservoir pour la première fois).
  • Seite 15: Utilisation Du Liquide De Rinçage

    Fonction "Tout en 1" 2. Introduisez le produit de lavage dans le réservoir 3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quan- tité de produit de lavage à l'intérieur de la porte de l'appareil. 4.
  • Seite 16: Rangement Des Couverts Et De La Vaisselle

    Rangement des couverts et de la vaisselle Pour désactiver la fonction « Tout en 1 » et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément 1. Appuyez sur la touche Option, jusqu'à ce que le voyant « Tout en 1» s’éteigne. La fonc- tion est désactivée.
  • Seite 17: Programmes De Lavage

    Programmes de lavage PROGRAMMES DE LAVAGE Programme Niveau de salissure Type de charge Description du pro- gramme Tout Pots, casseroles, couverts Prélavage et vaisselle Lavage à 45 °C ou 70 °C Rinçages Séchage Très sale Pots, casseroles, couverts Prélavage et vaisselle Lavage 70 °C Rinçages Séchage...
  • Seite 18: Sélection Et Départ D'un Programme De Lavage

    Sélection et départ d'un programme de lavage Programme Ultra-hygiène ÖKO PLUS Oui, sans impact Oui, avec impact Oui, sans impact Oui, sans impact Oui, avec impact Oui, sans impact Oui, avec impact Oui, avec impact Oui, avec impact Oui, sans impact Oui, sans impact Oui, avec impact Oui, sans impact...
  • Seite 19: Annulation Du Départ Différé

    Sélection et départ d'un programme de lavage • Le voyant de phase correspondant au programme de lavage choisi s'allume. 5. Si nécessaire, réglez la fonction Ultra-hygiène ou ÖKO PLUS. • La sélection de ces fonctions ne s'effectuera qu'après avoir réglé le programme de lavage.
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage – Le programme de lavage reprend là où il a été interrompu. Annulation du programme de lavage Si le programme de lavage ou un départ différé n'a pas encore démarré, vous pouvez changer la sélection. Pour modifier la sélection lorsque le programme a démarré, vous devez annuler le pro- gramme.
  • Seite 21: Pour Nettoyer Les Bras D'aspersion

    En cas d'anomalie de fonctionnement 2. Le filtre (A) est constitué de 2 pièces. Pour démonter le filtre, séparez-les. 3. Nettoyez soigneusement les filtres avec de l’eau. 4. Rassemblez les 2 pièces du filtre (A) et poussez. Vérifiez qu'elles s'emboîtent cor- rectement.
  • Seite 22 En cas d'anomalie de fonctionnement • - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché. AVERTISSEMENT Mettez à l'arrêt l'appareil avant d'effectuer les contrôles. Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution possible L'appareil n'est pas approvi- Le robinet d'arrivée d'eau est Nettoyez le robinet d'arrivée sionné...
  • Seite 23: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    En cas d'anomalie de fonctionnement Si l'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Si d'autres codes d'alarme s'affichent, contactez le service après-vente. Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. Inscrivez les éléments suivants : – Modèle (MOD.) ............–...
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Problème Cause possible Solution possible La vaisselle est mouillée. Le programme de lavage choi- Pour de meilleurs résultats de si n'avait pas de phase de sé- séchage, entrouvrez la porte chage ou avait une phase de pendant quelques minutes. séchage courte.
  • Seite 25: En Matière De Protection De L'environnement

    En matière de protection de l'environnement Si l'eau chaude est produite à partir de sources énergétiques alternatives plus respectueu- ses de l'environnement (par ex. panneaux solaires ou photovoltaïques et énergie éolien- ne), utilisez un raccordement à l'eau chaude pour réduire la consommation énergétique. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité...
  • Seite 26: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 27 Inhalt INHALT 28 Sicherheitshinweise 32 Gerätebeschreibung 33 Bedienblende 36 Gebrauch des Gerätes 36 Einstellen des Wasserenthärters 37 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 38 Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler 39 Funktion "Multitab" 40 Laden von Besteck und Geschirr 40 Spülprogramme 42 Auswählen und Starten eines Spülprogramms 44 Reinigung und Pflege 45 Was tun, wenn …...
  • Seite 28: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch: • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums. • Zum Schutz der Umwelt. • Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie die- ses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
  • Seite 29 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte (Reini- gungsmittel, Salz, Klarspülmittel). • Die Verwendung von Salzarten, die nicht für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann zur Beschädigung des Wasserenthärters führen. • Füllen Sie das Gerät mit Salz, bevor Sie ein Spülprogramm starten. Salzrückstände im Gerät können Korrosion oder ein Loch im Boden des Geräts verursachen.
  • Seite 30: Frostschutzmaßnahmen

    Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist. Frostschutzmaßnahmen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absin- ken kann. • Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden. Wasseranschluss •...
  • Seite 31: Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brand- gefahr.
  • Seite 32: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung WARNUNG! Die Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich und können Korrosion verursa- chen! • Bei Unfällen mit diesen Reinigungsmitteln konsultieren Sie umgehend einen Arzt. • Sollte Reinigungsmittel in den Mund gelangen, konsultieren Sie umgehend einen Arzt. • Sollte das Reinigungsmittel in die Augen gelangen, konsultieren Sie umgehend einen Arzt und spülen Sie die Augen mit Wasser aus.
  • Seite 33: Bedienblende

    Bedienblende BEDIENBLENDE Ein-/Aus-Taste Programmkurzübersicht Touchpad Program Programmanzeigen Display Touchpad Delay Touchpad Start Anzeigen Touchpad Option Anzeigen Kontrolllampe Multitab. Leuchtet beim Einschalten der Funktion Multitab auf. Kontrolllampe ÖKO PLUS Leuchtet beim Einschalten der Funktion auf. Kontrolllampe Extra-Hygiene. Leuchtet beim Einschalten der Funktion auf. Kontrolllampe Reinigungsphase.
  • Seite 34 Bedienblende Anzeigen Salzanzeige. Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Die Salzanzeige kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuch- ten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Gerätebetrieb. Kontrolllampe Delay Leuchtet beim Einschalten der Zeitvorwahl auf. Kontrolllampe Gerätetür Leuchtet auf, wenn die Tür des Geschirrspülers offen oder nicht richtig geschlossen ist.
  • Seite 35: Einstellmodus

    Bedienblende Touchpad Option Multitab ÖKO PLUS Extra-Hygiene Einmal drücken EINGESCHALTET AUSGESCHALTET AUSGESCHALTET Zweimal drücken AUSGESCHALTET EINGESCHALTET AUSGESCHALTET Dreimal drücken EINGESCHALTET EINGESCHALTET AUSGESCHALTET Viermal drücken AUSGESCHALTET AUSGESCHALTET EINGESCHALTET Fünfmal drücken EINGESCHALTET AUSGESCHALTET EINGESCHALTET Sechsmal drücken AUSGESCHALTET AUSGESCHALTET AUSGESCHALTET Es ist nicht möglich, die Funktionen Extra-Hygiene und ÖKO PLUS gleichzeitig zu aktivieren. Funktionen Multitab Wenn Sie Kombi-Reinigungstabletten („3 in 1“, „4 in 1“, „5 in 1“...
  • Seite 36: Gebrauch Des Gerätes

    Gebrauch des Gerätes GEBRAUCH DES GERÄTES 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht und stellen Sie ihn bei Bedarf entsprechend ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit Geschirrspülsalz. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel auf. 4.
  • Seite 37: Manuelle Einstellung

    Gebrauch von Salz für Geschirrspüler Manuelle Einstellung Drehen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf die Stufe 1 oder 2 (siehe Tabelle). Elektronische Einstellung 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 3. Halten Sie gleichzeitig die Touchpads Delay und Start gedrückt, bis die Programmkon- trolllampen AUTO, PRO und SILENT blinken.
  • Seite 38: Verwendung Von Reinigungsmittel Und Klarspüler

    Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler Es ist normal, dass beim Befüllen mit Salz Wasser aus dem Salzbehälter überläuft. VERWENDUNG VON REINIGUNGSMITTEL UND KLARSPÜLER Gebrauch von Reinigungsmitteln Um die Umwelt zu schützen, verwenden Sie nicht mehr als die korrekte Reinigermenge. Beachten Sie die Empfehlungen des Reinigungsmittelsherstellers auf der Reinigerverpa- ckung.
  • Seite 39: Einstellung Der Klarspülmitteldosierung

    Funktion "Multitab" 1. Drücken Sie zum Öffnen des Deckels die Freigabetaste des Klarspülmittel-Do- sierers. 2. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer mit Klarspülmittel. Die Markierung „max“ zeigt den maximalen Pegel an. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu gro- ße Schaumbildung während des Spülprogramms zu vermeiden.
  • Seite 40: Laden Von Besteck Und Geschirr

    Laden von Besteck und Geschirr LADEN VON BESTECK UND GESCHIRR Siehe Broschüre „Beispiele für ProClean-Beladungen“. Hinweise und Tipps • Spülen Sie in diesem Gerät keine Gegenstände, die Wasser aufnehmen können (Schwäm- me, Geschirrtücher usw.). • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. •...
  • Seite 41: Funktionen

    Spülprogramme Programm Verschmutzungsgrad Spülgut Programmbeschrei- bung Normal verschmutzt Geschirr und Besteck Vorspülen Hauptspülgang 50 °C Spülgänge Trocknen Leicht verschmutzt Geschirr und Besteck Hauptspülgang 55 °C Spülgänge Normal/leicht ver- Empfindliches Geschirr Hauptspülgang 45 °C schmutzt und Gläser Spülgänge Trocknen Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Ab- Spülgang spülen des Geschirrs.
  • Seite 42: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms Energie (kWh) Wasser (in Litern) Programm 1,4 - 1,6 13 - 14 1,1 - 1,2 9 - 11 0,9 - 1,0 9 - 11 1,0 - 1,1 10 - 11 0,8 - 0,9 11 - 12 1) Das Display zeigt die Programmdauer an.
  • Seite 43: Löschen Der Zeitvorwahl

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms • Die Vorwahlzeit blinkt auf dem Display. • Die Kontrolllampe der Zeitvorwahl leuchtet. 6. Drücken Sie das Touchpad Start, und der Ablauf der Zeitvorwahl startet automatisch. • Die Vorwahlzeit blinkt nun nicht mehr auf dem Display. •...
  • Seite 44: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. 3. Öffnen Sie für bessere Trocknungsergebnisse für einige Minuten die Gerätetür einen Spaltbreit. Entnehmen des Spülguts • Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Geschirrspüler entnehmen. Hei- ßes Geschirr ist stoßempfindlich.
  • Seite 45: Reinigen Der Sprüharme

    Was tun, wenn … 7. Setzen Sie den Filter (B) wieder in die ur- sprüngliche Position ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt in den beiden Füh- rungen (C) sitzt. 8. Setzen Sie den Filter (A) in den Filter (B) ein.
  • Seite 46 Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Der Wasserzulaufschlauch ist Vergewissern Sie sich, dass die nicht richtig angeschlossen. Schlauchverbindung in Ord- nung ist. Der Wasserzulaufschlauch ist Stellen Sie sicher, dass der Was- beschädigt. serzulaufschlauch nicht be- schädigt ist. Das Gerät pumpt das Wasser Der Siphon ist verstopft.
  • Seite 47: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Was tun, wenn … Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Geschirr ist nicht sauber. Das ausgewählte Spülpro- Stellen Sie sicher, dass für das gramm ist für das Spülgut Spülgut und den Verschmut- und den Verschmutzungsgrad zungsgrad das geeignete Spül- nicht geeignet.
  • Seite 48: Technische Daten

    Technische Daten Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Funktion Multitab ist ein- Aktivieren Sie den Klarspülmit- geschaltet (diese Funktion tel-Dosierer. deaktiviert automatisch den Klarspülmittel-Dosierer). Einschalten des Klarspülmittel-Dosierers 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 3.
  • Seite 49: Umwelttipps

    Umwelttipps UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
  • Seite 50 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
  • Seite 51 Indice INDICE 52 Informazioni per la sicurezza 56 Descrizione del prodotto 57 Pannello dei comandi 60 Uso dell'apparecchiatura 60 Regolazione del decalcificatore dell’acqua 61 Uso del sale per lavastoviglie 62 Uso del detersivo e del brillantante 63 Uso di pastiglie combinate 63 Sistemazione di posate e stoviglie 64 Programmi di lavaggio 66 Selezione e avvio di un...
  • Seite 52: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente il presente libretto di istruzioni prima dell'installazione e dell'uso: • Per la propria sicurezza e per la sicurezza dei propri oggetti. • Per motivi ecologici. • Per il buon funzionamento dell’apparecchiatura. Conservare sempre queste istruzioni assieme all'apparecchio anche in caso di trasferimen- to o di vendita dell'apparecchio stesso.
  • Seite 53: Precauzioni Antigelo

    Informazioni per la sicurezza • Non introdurre nel contenitore del brillantante altre sostanze (detergenti per lavastovi- glie, detersivi liquidi). Ciò potrebbe danneggiare l'apparecchio. • Prima di avviare un programma di lavaggio, assicurarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente. • L'apparecchio può rilasciare vapore caldo se si apre lo sportello durante un program- ma di lavaggio.
  • Seite 54: Collegamento Elettrico

    Informazioni per la sicurezza • Non collegare l'apparecchio a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo. Lasciar scorrere l’acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico dell'acqua. • Accertarsi di non schiacciare o danneggiare i tubi di carico e scarico dell'acqua quando si installa l'apparecchio.
  • Seite 55: Luce Interna

    Informazioni per la sicurezza Luce interna Questa lavastoviglie dispone di una lampadina interna che si accende e si spegne, rispet- tivamente, quando si apre e si chiude lo sportello. AVVERTENZA Radiazioni LED visibili: non guardare direttamente il fascio luminoso. La lampadina LED è di CLASSE 2 conformemente alla IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
  • Seite 56: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Cestello superiore Selettore durezza dell'acqua Contenitore del sale Contenitore del detersivo Contenitore del brillantante Targhetta di identificazione Filtri Mulinello inferiore Mulinello superiore Mulinello sul cielo vasca...
  • Seite 57: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI Tasto on/off Guida programma Touchpad Program Spie dei programmi Display Touchpad Delay Touchpad Start Spie Touchpad Option Indicatori Spia della funzione Multitab. Si accende quando si attiva la funzione. Spia ÖKO PLUS. Si accende quando si attiva la funzione. Spia della massima igiene.
  • Seite 58: Tasto On/Off

    Pannello dei comandi Indicatori Spia del sale. La spia si accende quando è necessario riempire il contenitore del sale. Dopo avere riempito il contenitore, la spia del sale potrebbe restare accesa an- cora per qualche ora. Ciò non compromette il corretto funzionamento dell'ap- parecchiatura.
  • Seite 59: Modalità Impostazione

    Pannello dei comandi Quando si attiva una funzione, la spia correlata si accende. Touchpad Option Funzione Multitab ÖKO PLUS Massima igiene Premere una volta ATTIVATA DISATTIVATA DISATTIVATA Premere due volte DISATTIVATA ATTIVATA DISATTIVATA Premere tre volte ATTIVATA ATTIVATA DISATTIVATA Premere quattro volte DISATTIVATA DISATTIVATA ATTIVATA...
  • Seite 60: Uso Dell'apparecchiatura

    Uso dell'apparecchiatura USO DELL'APPARECCHIATURA 1. Accertarsi che il livello stabilito del decalcificatore dell'acqua sia conforme alla durez- za dell'acqua locale. In caso contrario, regolare il decalcificatore dell'acqua. 2. Riempire il contenitore del sale. 3. Riempire il contenitore del brillantante. 4. Caricare le stoviglie nella lavastoviglie. 5.
  • Seite 61: Impostazione Manuale

    Uso del sale per lavastoviglie Impostazione manuale Ruotare la manopola per la durezza dell'acqua sul- la posizione 1 o 2 (fare riferimento alla tabella). Regolazione elettronica 1. Attivare l'apparecchiatura. 2. Verificare che l'apparecchiatura sia in modalità impostazione. 3. Premere e tenere premuti contemporaneamente il touchpad Delay e quello Start fino a quando le spie dei programmi AUTO, PRO e SILENT lampeggiano.
  • Seite 62: Uso Del Detersivo E Del Brillantante

    Uso del detersivo e del brillantante USO DEL DETERSIVO E DEL BRILLANTANTE Uso del detersivo Per contribuire alla protezione dell’ambiente, non usare una dose di detersivo superiore alla quantità raccomandata. Attenersi alle raccomandazioni del produttore riportate sulla confezione del detersivo. Come riempire il contenitore del detersivo: 1.
  • Seite 63: Regolare Il Dosaggio Del Brillantante

    Uso di pastiglie combinate 4. Chiudere il contenitore del brillantante. Premere il coperchio fino a che non si blocca. Regolare il dosaggio del brillantante Impostazione di fabbrica: posizione 3. È possibile impostare il livello del brillantante da 1 (dosaggio minore) a 4 (dosaggio mag- giore).
  • Seite 64: Programmi Di Lavaggio

    Programmi di lavaggio • Assicurarsi che l’acqua non si depositi nei contenitori o nelle ciotole. • Assicurarsi che le posate e i piatti non aderiscano tra loro. • Verificare che i bicchieri non si tocchino l’un l’altro. • Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate. •...
  • Seite 65 Programmi di lavaggio Programma Tipo di sporco Tipo di carico Descrizione program- Utilizzare questo programma per risciacquare rapi- Risciacquo damente i piatti. Ciò evita che i residui di cibo di attacchino ai piatti e dall'elettrodomestico fuorie- scano cattivi odori. Non utilizzare il detersivo con questo programma. 1) L'apparecchio rileva il tipo di sporco e la quantità...
  • Seite 66: Selezione E Avvio Di Un Programma Di Lavaggio

    Selezione e avvio di un programma di lavaggio Energia elettrica (kWh) Acqua (in litri) Programma 1) Il display indica la durata del programma. I valori di consumo possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell’ac- qua, le variazioni dell’alimentazione elettrica e la quantità di stoviglie. SELEZIONE E AVVIO DI UN PROGRAMMA DI LAVAGGIO Avvio del programma di lavaggio senza partenza ritardata 1.
  • Seite 67: Interruzione Del Programma Di Lavaggio

    Selezione e avvio di un programma di lavaggio Annullamento della "partenza ritardata" Il conto alla rovescia non viene eseguito 1. Premere il touchpad Delay fino a quando: • Il display mostra il tempo del programma di lavaggio • Le spie delle fasi si accendono. 2.
  • Seite 68: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura • Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie può formarsi della condensa perché l'acciaio inox si raffredda più velocemente della ceramica. PULIZIA E CURA Rimozione e pulizia dei filtri I filtri sporchi riducono i risultati di lavaggio. Nonostante richiedano poca manutenzione, controllarli con regolarità...
  • Seite 69: Pulire I Mulinelli

    Cosa fare se… Pulire i mulinelli Non rimuovere i mulinelli. Se i fori dei mulinelli sono ostruiti da residui di sporco, liberarli servendosi di un oggetto a punta fine. Pulire le superfici esterne Pulire le superfici esterne dell’apparecchiatura e il pannello dei comandi con un panno morbido inumidito.
  • Seite 70 Cosa fare se… Guasto Possibile causa Possibile soluzione Il dispositivo antiallagamento Chiudere il rubinetto dell’ac- è attivo. qua e contattare il centro di as- sistenza. Il programma di lavaggio non Lo sportello dell'apparecchia- Chiudere lo sportello dell'appa- viene avviato. tura è aperto. La spia dello spor- recchiatura.
  • Seite 71 Cosa fare se… Problema Possibile causa Possibile soluzione È stata utilizzata una dose in- Accertarsi che la quantità di de- sufficiente di detersivo o addi- tersivo sia sufficiente. rittura mancava. Ci sono depositi di calcare sul- Il contenitore del sale è vuoto. Riempire il contenitore del sale.
  • Seite 72: Dati Tecnici

    Dati tecnici 6. Premere il touchpad Option per cambiare l'impostazione. 7. Disattivare l'apparecchiatura per confermare. DATI TECNICI Dimensioni Larghezza 596 mm Altezza 818 - 898 mm Profondità 575 mm Pressione di carico dell'acqua Minima 0,5 bar (0,05 MPa) Massima 8 bar (0,8 MPa) Acqua fredda o calda massimo 60 °C Collegamento dell'acqua...
  • Seite 76 www.aeg-electrolux.com/shop 117941030-B-252010...

Inhaltsverzeichnis