10. MILJØHENSYN ............13 VI TÆNKER PÅ DIG Tak for dit køb af et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation på én gang. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så...
DANSK SIKKERHEDSANVISNINGER Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. Sørg for, at der er frit gennemtræk gen- tips og advarsler), før apparatet installeres nem udluftninger, både i apparatets kabi- og tages i brug. Det forebygger ulykker og net og i et evt. indbygningselement. sikrer, at apparatet bruges korrekt.
Seite 4
Sæt ikke stikket i kontakten, hvis • Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for kontakten sidder løst. Fare for elek- afrimningsvand. Rens afløbet efter be- trisk stød eller brand. hov. Hvis afløbet er blokeret, ophobes der vand i bunden af apparatet.
DANSK gasser: Apparatet skal bortskaffes heden, især på bagsiden ved si- i henhold til gældende bestem- den af varmeveksleren. De mate- melser. Nærmere oplysninger fås rialer i apparatet, der er mærket hos kommunens tekniske forvalt- med symbolet , kan genvan- ning.
Temperaturindikatoren viser den ind- 2.4 Indstilling af temperatur stillede temperatur: Køleskabets temperatur kan indstilles ved – for køleskabet: +4°C at trykke på temperaturknappen. EcoMode-kontrollampen vises. Indstil standardtemperaturen: +5 °C i kø- Sådan slås funktionen fra: leskabet. Tryk på knappen Mode indtil EcoMo- Temperaturindikatoren viser temperatu- de-indikatoren blinker.
DANSK 3. DAGLIG BRUG 3.1 Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug vaskes det Hvis displayet viser DEMO, er apparatet i indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand demo-tilstand: Se afsnittet "HVIS NOGET tilsat neutral sæbe for at fjerne den typi- GÅR GALT".
4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD 4.1 Energisparetips 4.3 Råd om køling • Åbn døren så lidt som muligt, og lad Nyttige tip: den ikke stå åben længere end højst Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylen- nødvendigt. poser og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen.
DANSK Sæt stikket i stikkontakten efter rengørin- • Afrim (hvis nødvendigt) og rengør appa- gen. ratet og alt tilbehør • Lad døren/dørene stå på klem for at 5.2 Pause i brug forebygge ubehagelig lugt. Hvis der skal være tændt for skabet: Bed Tag følgende forholdsregler, når apparatet nogen se til det en gang imellem, så...
Seite 10
10 www.electrolux.com Fejl Mulig årsag Løsning Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af pæren". Kompressoren kører Temperaturen er ikke ind- Vælg en højere temperatur. hele tiden. stillet korrekt. Lågen er ikke lukket rigtigt. Se under "Lukning af lå- gen". Lågen er blevet åbnet for Lad ikke åben stå...
Se under "Installation". Apparatet er forsynet med en indvendig Udskift evt. defekte dørpakninger. LED-lampe med lang holdbarhed. Kontakt servicecentret. Pæren må kun skiftes af et godkendt ser- vicecenter. Kontakt Electrolux Service A/ 6.2 Lukke døren Rengør dørpakningerne. 7. INSTALLATION 7.1 Placering Klima-...
12 www.electrolux.com 7.3 Krav til lufttilførsel Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning min. 5 cm bag apparatet. 200 cm min. 200 cm 8. STØJ Der kommer lyde under normal drift (kom- pressor, kølekredsløb). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
DANSK HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Spænding 230-240 V Frekvens 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af ty- peskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket. 10.
Seite 14
14 www.electrolux.com apparater. Kasser ikke apparater, der er tilbage til din lokale genbrugsplads eller kontakt din kommune. mærket med symbolet , sammen med husholdningsaffaldet. Lever produktet...
Seite 15
10. UMWELTTIPPS ............28 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
16 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Geräteanwendung vor der Instal- chen Sie den Schnappverschluss vor lation und dem Gebrauch des Gerätes die dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerinformation aufmerk- brauchbar.
Seite 17
DEUTSCH WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Geräte- Elektrische Bauteile (Netzkabel, herstellers sollten strikt eingehalten wer- Stecker, Kompressor) dürfen zur den. Halten Sie sich an die betreffenden Vermeidung von Gefahren nur Anweisungen. vom Kundendienst oder einer • Keine kohlensäurehaltigen Getränke Fachkraft ausgewechselt werden. oder Sprudel in den Tiefkühlschrank stellen, da der Druckanstieg in den Be- Das Netzkabel darf nicht verlängert...
18 www.electrolux.com • Das Gerät sollte zur Vermeidung von sierten Kundendienststellen und verlan- Verbrennungen durch Berührung von gen Sie stets Original-Ersatzteile. heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- 1.7 Umweltschutz gen eine Wand aufgestellt werden. Das Gerät enthält im Kältekreis •...
DEUTSCH Temperaturanzeige Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur ge- Urlaubsmodus speichert. Energiesparen Einkaufen 2.5 Urlaubsmodus Alarmanzeige „Tür offen“ Mit dieser Funktion können Sie den Kühl- Nach der Auswahl des Modus schrank über längere Zeit mit geschlosse- oder nach Drücken der Tempera- ner Tür leer stehen lassen, ohne dass sich turtaste wird die Animation ein unangenehmer Geruch entwickelt.
20 www.electrolux.com Drücken Sie die Taste Mode, bis die 2.7 ShoppingMode ShoppingMode-Anzeige blinkt. Wenn Sie zum Beispiel nach einem Ein- Die ShoppingMode-Anzeige erlischt. kauf größere Mengen warmer Lebensmit- Die Funktion wird durch die Aus- tel einlegen möchten, empfehlen wir die wahl einer anderen Temperatur für...
DEUTSCH 3.3 Positionieren der Türablagen Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebensmittel- packungen ermöglicht wird. Nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Ziehen Sie den Einsatz langsam in Pfeilrichtung, bis er sich herausheben lässt, und setzen Sie ihn dann an der ge- wünschten Position wieder ein.
22 www.electrolux.com diese auf die Glasablage über der Gemü- sein oder in Aluminiumfolie bzw. in le- seschublade. bensmittelechte Tüten eingepackt wer- Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheits- den, um so wenig Luft wie möglich in der gründen nur einen oder maximal zwei Ta- Verpackung zu haben.
DEUTSCH • trennen Sie das Gerät von der Netz- Möchten Sie bei einer längeren Abwesen- versorgung heit den Gefrierschrank weiter laufen las- sen, bitten Sie jemanden, gelegentlich die • entnehmen Sie alle Lebensmittel Temperatur zu prüfen, damit das Gefrier- • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- gut bei einem möglichen Stromausfall sehen).
Seite 24
24 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzste- richtig in die Steckdose cker richtig in die Steckdo- gesteckt. Das Gerät wird nicht mit Schließen Sie ein anderes Spannung versorgt. Es Gerät an diese Steckdose liegt keine Spannung an an, und prüfen Sie, ob es...
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur Die Funktion Shopping ist Schalten Sie die Funktion lässt sich nicht ein- eingeschaltet. Shopping von Hand aus, stellen. oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis sich die Funktion auto- matisch ausschaltet. Siehe ShoppingMode.
26 www.electrolux.com 7. MONTAGE 7.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- +16°C bis + 43°C gen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an der Tür be- 7.2 Elektrischer Anschluss sitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
28 www.electrolux.com 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Energie- dem Typenschild im Innern des Gerätes plakette.
Seite 29
VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
30 www.electrolux.com SIKKERHETSANVISNINGER For din egen sikkerhets skyld og for å si- 1.2 Generelt om sikkerhet kre korrekt bruk, bør du lese denne ADVARSEL bruksanvisningen og dens henvisninger og advarsler før du installerer og bruker apparatet for første gang. For å unngå...
Seite 31
NORSK Pass på at produktets hovedstøp- 1.4 Rengjøring og stell sel er tilgjengelig. • Slå av apparatet og trekk støpselet ut Ikke trekk i strømkabelen. av stikkontakten før vedlikeholds- eller Dersom stikkontakten sitter løst, rengjøringsarbeider. må du ikke sette støpselet inn i •...
32 www.electrolux.com • Dette produktet må kun repareres av lasjonsskummet inneholder brenn- autorisert servicesenter, og det må kun bare gasser: apparatet skal av- brukes originale reservedeler. fallsbehandles i samsvar med gjel- dende bestemmelser om avfalls- behandling. Disse får du hos kom- 1.7 Miljøvern...
NORSK For å stille inn en annen temperatur, se Trykk på Mode-knappen til det tilhø- "Regulere temperaturen". rende symbolet vises. EcoMode-indikatoren blinker i noen få 2.3 Slå av sekunder. Temperaturindikatoren viser den inn- Gå frem som følger for å slå produktet av: stilte temperaturen: Hold ON/OFF-knappen inne i 3 se- –...
34 www.electrolux.com 3. DAGLIG BRUK 3.1 Innvendig rengjøring Før du tar produktet i bruk, må du vaske Hvis DEMO vises i displayet, er produktet innsiden samt alt utstyr i lunkent vann til- i demomodus: se avsnittet “HVA MÅ satt et nøytralt rengjøringsmiddel, for å...
NORSK 3.4 Fuktighetsregulering Glasshyllen er utstyrt med en enhet med åpninger (kan justeres ved hjelp av en gli- despak), som gjør det mulig å regulere temperaturen i grønnsaksskuffen(e). Når ventilåpningene er lukket: den naturlige fuktigheten i matvarer som oppbevares i frukt- og grønnsaksseksjo- nene bevares lenger.
36 www.electrolux.com Mange kjøkkenrengjøringsprodukter inne- 5.1 Regelmessig rengjøring holder kjemikalier som angriper/skader Utstyret skal rengjøres regelmessig: plastdelene som er brukt i dette appara- tet. Derfor anbefaler vi at utsiden av dette • Rengjør innsiden og tilbehøret med lun- apparatet kun rengjøres med varmt vann kent vann tilsatt litt nøytral såpe.
Seite 37
NORSK Feil Mulig årsak Løsning Produktet støyer Produktet står ikke stødig Kontrollere at produktet står stabilt (alle fire føttene skal være på gulvet) Produktet virker ik- Produktet er slått av. Slå på produktet. ke. Lampen virker ikke. Støpselet sitter ikke or- Sett støpselet ordentlig inn i dentlig i stikkontakten.
38 www.electrolux.com Feil Mulig årsak Løsning Det er ikke mulig å Shopping-funksjonen er Slå av Shopping manuelt, stille inn temperatu- aktivert. eller vent med å stille inn ren. temperaturen til funksjonen har tilbakestilt seg automa- tisk. Se ShoppingMode . Temperaturen i pro- Det er lagt for mange mat- Legg færre matvarer inn i...
NORSK Dersom husets stikkontakt ikke er jordet, 7.2 Elektrisk tilkopling skal apparatet koples til en separat jording Før du setter støpselet inn i stikkontakten, i overensstemmelse med gjeldende for- forsikre deg om at spenningen og fre- skrifter. Kontakt en faglært elektriker. kvensen som er oppført på...
NORSK 9. TEKNISKE DATA Nisjens dimensjon Høyde 1225 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Spenning 230-240 V Frekvens 50 Hz Den tekniske informasjonen finner du på typeskiltet til venstre på apparatets innsi- de og på energietiketten. 10. MILJØVERN Resirkuler materialer som er merket med symbolet sammen med symbolet...