Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens KS..V-Serie Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KS..V-Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KS..V..
de
Gebrauchsanleitung
en
User manual
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l'uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KS..V-Serie

  • Seite 1 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KS..V.. Gebrauchsanleitung User manual Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Der Kühlraum ........13 Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Hinweise zur Entsorgung ....... 8 Super-Kühlen ........14 Lieferumfang ..........8 Ausstattung ........... 14 Aufstellort ..........9 Aufkleber “OK” ........15 Raumtemperatur und Belüftung Gerät ausschalten und stilllegen ..15 Gerät reinigen ........
  • Seite 3 Table des matières Le compartiment réfrigérateur ... 44 Prescriptions-d’hygiène-alimentaire .. 35 Consignes de sécurité Super-réfrigération ....... 46 et avertissements ......... 36 Equipement ........... 46 Conseil pour la mise au rebut ... 39 Autocollant « OK » ....... 47 Étendue des fournitures ..... 40 Arrêt et remisage de l'appareil ..
  • Seite 4 nl Inhoud De koelruimte ........75 Veiligheidsbepalingen en waarschuwingen ......67 Superkoelen .......... 77 Aanwijzingen over de afvoer ....70 Uitvoering ..........77 Omvang van de levering ....71 Sticker „OK” .......... 78 De juiste plaats ........71 Apparaat uitschakelen en buiten werking stellen ........
  • Seite 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- und offenes Feuer oder ■ Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Seite 6 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Seite 7 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Seite 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Seite 9: Aufstellort

    Warnung Aufstellort Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz Als Aufstellort eignet sich ein trockener, angeschlossen sein. Vorher Netzstecker belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte ziehen. Um die Geräterückseite nicht zu nicht direkter Sonnenbestrahlung beschädigen, ausreichend ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Polstermaterial unterlegen.
  • Seite 10: Belüftung

    Elektrischer Anschluss Hinweis Das Gerät ist innerhalb der Die Steckdose muss nahe dem Gerät Raumtemperaturgrenzen der und auch nach dem Aufstellen des angegebenen Klimaklasse voll Gerätes frei zugänglich sein. funktionsfähig. Wird ein Gerät der Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Klimaklasse SN bei kälteren Über eine vorschriftsmäßig installierte Raumtemperaturen betrieben, können...
  • Seite 11: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Ein/Aus-Taste Dient zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. Super-Taste Dient zum Einschalten der Funktion Super-Kühlen (siehe Kapitel Super-Kühlen). Temperatur-Einstelltaste Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Mit dieser Taste wird die Abbildungen aus. Diese Temperatur eingestellt.
  • Seite 12: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Bild " Das Gerät mit der Ein/Aus-Taste 1 Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C einschalten. einstellbar. Die Temperaturanzeige 4 zeigt die Temperatur-Einstelltaste 3 so oft eingestellte Temperatur an. drücken, bis die gewünschte Kühlraum- Temperatur eingestellt ist.
  • Seite 13: Nutzinhalt

    Hinweis Nutzinhalt Vermeiden Sie Kontakt zwischen Lebensmitteln und Rückwand. Die Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Luftzirkulation wird sonst beeinträchtigt. Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild 1 Lebensmittel oder Verpackungen könnten an der Rückwand festfrieren. Der Kühlraum Kältezonen im Kühlraum beachten Der Kühlraum ist der ideale Durch die Luftzirkulation im Kühlraum...
  • Seite 14: Super-Kühlen

    Gemüsebehälter mit Super-Kühlen Feuchtigkeitsregler Bild & Beim Super-Kühlen wird der Kühlraum Der Gemüsebehälter ist der optimale ca. 15 Stunden lang so kalt wie möglich Lagerort für frisches Obst und Gemüse. gekühlt. Danach wird automatisch auf Über einen Feuchtigkeitsregler und eine die vor dem Super-Kühlen eingestellte spezielle Abdichtung kann die Temperatur umgestellt.
  • Seite 15: Aufkleber "Ok

    Variable Ablage Aufkleber “OK” Bild ) Die Ablage kann bei Bedarf nach unten (nicht bei allen Modellen) geklappt werden: Ablage nach vorne Mit der “OK”-Temperaturkontrolle ziehen, absenken und nach hinten können Temperaturen unter +4 °C drücken. ermittelt werden. Stellen Sie die Sie eignet sich zum Lagern von Temperatur stufenweise kälter, falls der Lebensmitteln und Flaschen.
  • Seite 16: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild ' Keine sand-, chlorid- oder ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Dazu Ablage herausziehen, vorne verwenden. anheben und herausnehmen. Keine scheuernden oder kratzenden Ablagen in der Tür herausnehmen ■...
  • Seite 17: Beleuchtung (Led)

    Beleuchtung (LED) Betriebsgeräusche Ihr Gerät ist mit einer wartungsfreien Ganz normale Geräusche LED-Beleuchtung ausgestattet. Brummen Reparaturen an dieser Beleuchtung Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, dürfen nur vom Kundendienst oder Ventilator). autorisierten Fachkräften ausgeführt werden. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Energie sparen Motor, Schalter oder Magnetventile...
  • Seite 18: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 19: Geräte-Selbsttest Starten

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Seite 20: Safety And Warning Information

    If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or ■ information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room ■...
  • Seite 21 Only original parts supplied by Do not store products which ■ the manufacturer may be used. contain flammable propellants The manufacturer guarantees (e.g. spray cans) or explosive that only these parts satisfy the substances in the appliance. safety requirements. Explosion hazard! A extension cable may be Do not stand on or lean ■...
  • Seite 22 Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk are children, people Danger of suffocation from who have limited physical, folding cartons and plastic mental or sensory abilities, as film! well as people who have Do not allow children to play...
  • Seite 23: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Seite 24: Scope Of Delivery

    Distance from wall Scope of delivery Fig. # A gap is not required between the After unpacking all parts, check for any appliance and side wall. The containers damage in transit. and shelves are still fully extendable. If you have any complaints, please contact the dealer from whom you Reversing the door purchased the appliance or our...
  • Seite 25: Ambient Temperature And Ventilation

    Ambient temperature Connecting the and ventilation appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in The appliance is designed for a specific the compressor may have flowed into climate class.
  • Seite 26: Getting To Know Your Appliance

    Controls Getting to know your Fig. " appliance On/Off button Serves to switch the appliance on and off. “super” button Is used to switch on the super cooling (see chapter entitled “Super cooling”). Temperature selection button Press this button to set the Please fold out the illustrated last page.
  • Seite 27: Switching The Appliance On

    Switching the Setting the appliance on temperature Fig. " Fig. " Switch on the appliance with the The temperature can be set from On/Off button 1. +2 °C to +8 °C. The temperature display 4 indicates the Keep pressing temperature setting set temperature.
  • Seite 28: Usable Capacity

    Note Usable capacity Avoid contact between food and rear panel. Otherwise the air circulation will Information on the usable capacity can be impaired. be found inside your appliance on Food or packaging could freeze to the rating plate. Fig. 1 the rear panel.
  • Seite 29: Vegetable Container With Humidity Controller

    Vegetable container with Super cooling humidity controller Fig. & Super cooling sets the refrigerator The vegetable container is the optimum temperature to the coldest temperature storage location for fresh fruit and setting for approx. 15 hours. Then vegetables. A humidity controller and the appliance automatically switches a special seal can be used to adjust the to the temperature set prior to super...
  • Seite 30: Sticker "Ok

    Variable shelf Sticker “OK” Fig. ) The shelf can be folded down if required: (not all models) Pull shelf forwards, lower and press The “OK” temperature monitor backwards. can be used to determine temperatures The shelf is suitable for storing food and below +4 °C.
  • Seite 31: Cleaning The Appliance

    Interior fittings Cleaning the appliance All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Caution Take out glass shelves Fig. ' Do not use abrasive, chloride or acidic ■ cleaning agents or solvents. To do this, pull out shelf, lift at the front and take out.
  • Seite 32: Light (Led)

    Light (LED) Operating noises Your appliance features a maintenance- Quite normal noises free LED light. Droning These lights may be repaired Motors are running (e.g. refrigerating by customer service or authorised units, fan). technicians only. Bubbling, humming or gurgling noises Refrigerant is flowing through the tubing.
  • Seite 33: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
  • Seite 34: Appliance Self-Test

    Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service self-test program which shows you can be found in the telephone directory sources of faults which may be repaired or in the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).
  • Seite 35: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Enlevez les emballages commerciaux ■ frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Prescriptions- avant de mettre les produits alimentaires dans le compartiment d’hygiène-alimentaire réfrigérateur (par ex. le carton qui réunit les pots de yaourt). Chère cliente, cher client, Pour éviter toute contamination entre ■...
  • Seite 36: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■ service quelques minutes, Veuillez lire attentivement éteignez l'appareil puis ■ et entièrement les informations débranchez la fiche mâle de figurant dans les notices...
  • Seite 37 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Seite 38 L’huile et la graisse ne doivent Les enfants et l’appareil ■ pas entrer en contact avec les Ne confiez jamais l’emballage ■ parties en matières plastiques et ses pièces constitutives aux et le joint de porte. Ces enfants. derniers pourraient sinon Ils risquent de s'étouffer avec devenir poreux.
  • Seite 39: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Mise en garde Conseil pour la mise au Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne rebut sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. * Mise au rebut de l'emballage 2. Sectionnez son câble d’alimentation et retirez-le avec la fiche mâle. L’emballage protège votre appareil contre les dommages susceptibles de 3.
  • Seite 40: Étendue Des Fournitures

    Étendue des Lieu d’installation fournitures Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu Après avoir déballé, vérifiez toutes les d’installation ne soit pas directement pièces pour détecter d’éventuels dégâts exposé aux rayons solaires et pas dus au transport.
  • Seite 41: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Remarque Mise en garde L’appareil est entièrement fonctionnel Pendant le changement du sens à l’intérieur des limites de température d’ouverture de porte, l’appareil ne doit ambiante prévues dans la catégorie pas être relié au secteur. Avant climatique indiquée. Si un appareil de la le changement, débranchez la fiche catégorie climatique SN est utilisé...
  • Seite 42: Branchement Électrique

    Branchement électrique Présentation La prise doit être proche de l’appareil et de l’appareil demeurer librement accessibles même après avoir installé ce dernier. L’appareil est conforme à la classe de protection I. Raccordez l’appareil au courant alternatif 220–240 V / 50 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et comportant un fil de terre.
  • Seite 43: Enclenchement De L'appareil

    Éléments de commande Enclenchement de Fig. " l’appareil Touche Marche / Arrêt Fig. " Pour allumer et éteindre l’appareil. Allumez l’appareil par la touche Marche / Touche « super » Arrêt 1. Sert à allumer la fonction Super- L’affichage de température 4 indique la réfrigération (voir le chapitre température réglée.
  • Seite 44: Réglage De La Température

    Réglage de la Contenance utile température Vous trouverez les indications relatives à la contenance utile sur la plaque Fig. " signalétique de votre appareil. Fig. 1 La température est réglable entre +2 °C et +8 °C. Appuyez sur la touche de réglage Le compartiment de la température 3 jusqu’à...
  • Seite 45: Tenez Compte Des Différentes Zones Froides Dans Le Compartiment Réfrigérateur

    Bac à légumes avec régulateur Remarque d’humidité Évitez que les produits alimentaires entrent en contact avec la paroi arrière. Fig. & Cela gênerait sinon la circulation de l’air. Le bac à légumes est l’endroit optimal Les produits alimentaires où stocker les fruits et légumes frais. Un ou les emballages pourraient rester régulateur d’humidité...
  • Seite 46: Super-Réfrigération

    Super-réfrigération Equipement Pendant la super-réfrigération, (selon le modèle) la température dans le compartiment réfrigérateur descend le plus bas Clayettes en verre possible pendant env. 15 heures. Fig. ' Ensuite, l’appareil commute sur Dans le volume intérieur, vous pouvez la température réglée avant que vous faire varier la configuration des clayettes n’activiez la super-réfrigération.
  • Seite 47: Autocollant « Ok

    Support réglable « EasyLift » Arrêt et remisage en contre-porte de l'appareil Fig. + La clayette se règle en hauteur sans qu’il faille l’extraire. Mettre l'appareil hors tension Appuyez simultanément sur les boutons Fig. " latéraux du support pour pouvoir Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
  • Seite 48: Nettoyage De L'appareil

    Equipement Nettoyage de l’appareil Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Attention Retirer les clayettes en verre Fig. ' N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ contenant du sable, du chlorure ou Pour ce faire, tirez la clayette, soulevez-la de l’acide, ni aucun solvant.
  • Seite 49: Éclairage (Led)

    Éclairage (LED) Bruits de fonctionnement Votre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne demandant pas d’entretien. Bruits parfaitement normaux Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées au service Bourdonnement sourd après-vente ou à des spécialistes Les moteurs tournent (par ex. groupes autorisés.
  • Seite 50: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 51: Terminer L'autodiagnostic De L'appareil

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve sur Appuyez sur la touche d’alarme, Fig. "/5, l’affichage de température le mode Exposition. pendant 10 secondes, jusqu’à ce qu’une et l’éclairage intérieur sont tonalité de confirmation se fasse entendre. allumés.
  • Seite 52: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze di tenere lontano ■ sicurezza e potenziale dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Seite 53 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Seite 54 Evitare pericoli a bambini e Bambini in casa ■ persone a rischio: Non abbandonare parti ■ Sono esposti a pericolo i dell'imballaggio che possano bambini e le persone con essere fonte di gioco per limiti fisici, psichici o percettivi i bambini. ed altresì...
  • Seite 55: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Avviso Avvertenze per lo In caso di apparecchi fuori uso smaltimento 1. Estrarre la spina di alimentazione. 2. Troncare il cavo elettrico * Smaltimento di collegamento e rimuoverlo dell'imballaggio unitamente alla spina. L'imballaggio ha protetto l'apparecchio 3. Non estrarre i ripiani e i contenitori, da eventuali danni da trasporto.
  • Seite 56: Dotazione

    Il pavimento nel luogo d’installazione Dotazione non deve cedere, rinforzarlo se necessario. Compensare gli spessori le eventuali disuguaglianze Dopo il disimballo controllare del pavimento. l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. Distanza dal muro In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Figura # l’apparecchio è...
  • Seite 57: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Osservare la Collegare temperatura ambiente l’apparecchio e la ventilazione del Dopo avere posizionato l’apparecchio, locale attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa Temperatura ambiente del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento.
  • Seite 58: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Pulsante Acceso/Spento Per accendere e spegnere l’apparecchio. Pulsante «super» Serve per attivare la funzione super-raffreddamento (vedi capitolo «Super-raffreddamento»). Pulsante di regolazione temperatura Svolgere l’ultima pagina con le figure. Con questo pulsante si regola Questo libretto d’istruzioni per l’uso la temperatura.
  • Seite 59: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare la l’apparecchio temperatura Figura " Figura " Accendere l’apparecchio con il pulsante La temperatura può essere regolata Acceso/Spento 1. da +2 °C a +8 °C. Il display della temperatura 4, indica la Premere ripetutamente il pulsante temperatura regolata. di regolazione temperatura 3 finché...
  • Seite 60: Il Frigorifero

    Considerare le zone più fredde Il frigorifero nel frigorifero La circolazione dell’aria nel frigorifero, Il frigorifero è il luogo di conservazione genera delle zone con temperature ideale per carne, salumi, pesce, latticini, differenti: uova, alimenti pronti e prodotti da forno. La zona più...
  • Seite 61: Super-Raffreddamento

    L'umidità dell'aria nel cassetto per Avvertenza verdure può essere regolata a seconda Con il super-raffredamento del frigo del tipo e della quantità dei prodotti da attivo, i rumori determinati dal conservare: funzionamento saranno maggiori. soprattutto frutta e in caso di carico ■...
  • Seite 62: Adesivo «Ok

    Balconcino della porta Spegnere e mettere regolabile «EasyLift» fuori servizio Figura + Il ripiano può essere spostato all’altezza l'apparecchio desiderata senza necessità di estrarlo. Per spostare in basso il balconcino, Disattivare l'apparecchio premere contemporaneamente i due pulsanti laterali. Il sollevamento può Figura "...
  • Seite 63: Pulizia Dell'apparecchio

    Dotazione Pulizia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio dell’apparecchio possono essere estratte. Estrarre i ripiani di vetro Attenzione Figura ' Non utilizzare prodotti per pulizia ■ A tal fine tirare il ripiano verso l’esterno, e solventi chemici contenenti sabbia, sollevarlo avanti e poi estrarlo.
  • Seite 64: Illuminazione (Led)

    Illuminazione (LED) Rumori di funzionamento L’apparecchio è dotato di un’illuminazione a LED esente da manutenzione. Rumori normali Riparazioni a questa illuminazione deve Ronzio essere eseguite solo dal Servizio Motori in funzione (ad es. gruppi Assistenza Clienti autorizzato. frigoriferi, ventilatore). Gorgoglìo, scroscio o fruscìo Derivano dal gas refrigerante, che circola Risparmiare energia nei i raccordi del circuito refrigerante.
  • Seite 65: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Seite 66: Autotest Dell'apparecchio

    Guasto Causa possibile Rimedio L’apparecchio non raffredda, Il programma «dimostrativo» Mantenere premuto il pulsante alarm, le spie di temperatura è attivo. figura "/5, per 10 secondi, finché non viene e l’illuminazione sono emesso un segnale acustico di conferma. accese. Dopo qualche tempo controllare se l’apparecchio raffredda.
  • Seite 67: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Seite 68 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Seite 69 Vermijden van risico's voor Kinderen in het huishouden ■ kinderen en kwetsbare Verpakkingsmateriaal en ■ personen: onderdelen ervan zijn geen Kwetsbaar zijn kinderen/ speelgoed voor kinderen. personen met lichamelijke, Verstikkingsgevaar door geestelijke of zintuigelijk opvouwbare kartonnen dozen beperkingen, evenals en folie! personen die onvoldoende Het apparaat is geen ■...
  • Seite 70: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
  • Seite 71: Omvang Van De Levering

    Omvang van de De juiste plaats levering Elke droge, goed te ventileren ruimte is geschikt. Het apparaat niet in de zon Controleer na het uitpakken alle of naast een fornuis, onderdelen op eventuele verwarmingsradiator of een andere transportschade. warmte bron plaatsen. Is plaatsing naast Voor klachten kunt u terecht bij de winkel een warmtebron niet te vermijden, maak waar u het apparaat hebt aangeschaft of...
  • Seite 72: Let Op De Omgevingstemperatuur En De Beluchting

    Aanwijzing Waarschuwing Het apparaat is volledig functioneel Tijdens het verwisselen van binnen de binnentemperatuurgrenzen de deurophanging mag het apparaat niet van de aangegeven klimaatklasse. op het elektriciteitsnet zijn aangesloten. Wanneer een apparaat uit klimaatklasse Eerst de stekker uit het stopcontact SN wordt gebruikt bij een lagere trekken.
  • Seite 73: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–...
  • Seite 74: Apparaat Inschakelen

    Bedieningselementen Apparaat inschakelen Afb. " Afb. " Toets Aan/Uit Het apparaat met de toets Aan/Uit 1 Om het apparaat in en uit inschakelen. te schakelen. De temperatuurindicatie 4 toont de Toets „super” ingestelde temperatuur. Dient voor het inschakelen van de Het apparaat begint te koelen.
  • Seite 75: Instellen Van De Temperatuur

    Instellen van de Netto-inhoud temperatuur De gegevens over de netto-inhoud vindt u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. " Afb. 1 De temperatuur is instelbaar van +2 °C tot +8 °C. Temperatuur-insteltoets 3 net zo vaak De koelruimte indrukken tot de gewenste temperatuur in de koelruimte is ingesteld.
  • Seite 76: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Groentelade met Aanwijzing vochtigheidsregelaar Voorkom dat de levensmiddelen de achterwand raken. Anders wordt Afb. & de luchtcirculatie verminderd. De groentelade is de optimale plaats Levensmiddelen of verpakkingen kunnen voor het bewaren van vers fruit en verse aan de achterwand vastvriezen. groente.
  • Seite 77: Superkoelen

    Superkoelen Uitvoering Tijdens het superkoelen wordt (niet bij alle modellen) de koelruimte ca. 15 uur zo koud mogelijk gekoeld. Hierna wordt Glasplateaus automatisch omgeschakeld naar de vóór Afb. ' het superkoelen ingestelde temperatuur. U kunt de plateaus en voorraadvakken Het superkoelsysteem inschakelen bijv. in de binnenruimte naar wens verplaatsen: Daartoe het legplateau vóór het inladen van grote...
  • Seite 78: Sticker „Ok

    Verstelbaar deur-legplateau Apparaat uitschakelen „EasyLift” en buiten werking Afb. + Het legplateau kan in de hoogte versteld stellen worden zonder dat het eruit gehaald hoeft te worden. Apparaat uitschakelen De knoppen op de zijkant van het legplateau gelijktijdig indrukken om het Afb.
  • Seite 79: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Uitvoering Schoonmaken van Voor het reinigen kunnen alle variabele het apparaat onderdelen van het apparaat worden verwijderd. Glasplateaus eruit halen Attentie Afb. ' Gebruik geen schoonmaak of ■ Daartoe het plateau uittrekken, vooraan oplosmiddelen die zand, chloride of optillen en verwijderen. zuren bevatten.
  • Seite 80: Verlichting (Led)

    Verlichting (LED) Bedrijfsgeluiden Het apparaat is voorzien van een Heel normale geluiden onderhoudsvrije LED verlichting. Brommen Reparaties aan deze verlichting mogen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, alleen door de Servicedienst of een ventilator). erkend vakman worden uitgevoerd. Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen.
  • Seite 81: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Seite 82: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Seite 83 "...
  • Seite 84 &...
  • Seite 86 E - Nr...
  • Seite 87 9001072251 (9412) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Ks36vai31/04Ks v-serie

Inhaltsverzeichnis