Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
TCA130FX(EX).book Page 1 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM
KX-TCA130FX
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Használati útmutató
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Návod k obsluze
DECT Handset
DECT Mobilteil
DECT Kézibeszélő
Słuchawka DECT
Prenosná jednotka DECT
Sluchátko DECT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic KX-TCA130FX

  • Seite 1 TCA130FX(EX).book Page 1 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM KX-TCA130FX Operating Instructions Bedienungsanleitung Használati útmutató Instrukcja obsługi Návod na obsluhu Návod k obsluze DECT Handset DECT Mobilteil DECT Kézibeszélő Słuchawka DECT Prenosná jednotka DECT Sluchátko DECT...
  • Seite 2 TCA130FX(EX).book Page 2 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM 25 mm Hooks Screws 25 mm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    TCA130FX(EX).book Page 3 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Contents/Inhalt/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah English ....................4 Deutsch ....................8 Magyar....................12 Polski....................16 Slovenčina ..................20 Čeština ....................24...
  • Seite 4: English

    TCA130FX(EX).book Page 4 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an optional handset for use with the KX-TCD300/KX- TCD320/KX-TCD340 Digital Cordless Phone. You must register this unit with your KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340 base unit before it can be used.
  • Seite 5 TCA130FX(EX).book Page 5 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • This product should not be used near emergency/intensive care medical equipment and should not be used by people with pacemakers. • Care should be taken that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into, the unit.
  • Seite 6: Battery Charge

    TCA130FX(EX).book Page 6 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Only use the included base unit (or charger) to charge the battery(ies). Do not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the battery(ies) to swell or explode. Connections •...
  • Seite 7 TCA130FX(EX).book Page 7 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Lift the handset and press {ih} to put the handset in standby mode. Press and hold {x} on the base unit for about 3 seconds, until the registration tone sounds. Place the handset on the base unit. The registration tone continues to sound.
  • Seite 8: Deutsch

    TCA130FX(EX).book Page 8 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Deutsch BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCH Bei diesem Gerät handelt es sich um ein optionales Mobilteil zur Verwendung mit dem digitalen Schnurlos-Telefon KX-TCD300/KX-TCD320/ KX-TCD340. Bevor dieses Gerät verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340-Basisstation registrieren.
  • Seite 9: Betriebsumgebung

    TCA130FX(EX).book Page 9 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM - Bei aktivierter Tastensperre. - Bei aktivierter Wahlsperre (nur die im Gerät als Notrufnummern gespeicherten Rufnummern können gewählt werden). • Öffnen Sie das Ladegerät oder das Mobilteil nur zum Auswechseln des/ der Akkus.
  • Seite 10: Anschlüsse

    TCA130FX(EX).book Page 10 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Das Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken. •...
  • Seite 11 TCA130FX(EX).book Page 11 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Wählen Sie “Display Setup”, und anschließend ,. Wählen Sie “Select Language”, und drücken Sie dann ,. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie anschließend auf Drücken Sie {ih}. Hinweis: • Wenn Sie eine Sprache auswählen, die Sie nicht lesen können, drücken Sie {ih}, $, dann {v}, dann ,, dann 2 Mal {v}, dann ,, dann 3 Mal {v} und dann ,, wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie anschließend ,.
  • Seite 12: Magyar

    TCA130FX(EX).book Page 12 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Magyar KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG Ez a kézibeszélő a KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340 típusú digitális zsinórnélküli telefon opcionális hordozható készülékeként használható. Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340 bázisállomásán. A további részleteket kérjük, olvassa el a KX-TCD300/KX-TCD320/KX- TCD340 használati útmutatójában.
  • Seite 13: Környezet

    TCA130FX(EX).book Page 13 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM - Hálózati áramkimaradás esetén. - Ha a billentyűzár be van kapcsolva. - A hívás tiltás szolgáltatás be van kapcsolva (csak azok a telefonszámok hívhatók, amelyek a készülékben segélyhívó számként vannak tárolva). •...
  • Seite 14: Az Akkumulátor Töltése

    TCA130FX(EX).book Page 14 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátor(oka)t! Az akkumulátor(ok)ból kifolyó elektrolit korrozív, és égési, illetve bőr-vagy szemsérüléseket okozhat. Ha az elektrolit a szájon át a szervezetbe jut, mérgezést okozhat. • Különös gonddal kezelje az akkumulátor(oka)t, nehogy rövidre zárják (őket) olyan elektromos vezetők, mint pl.
  • Seite 15 TCA130FX(EX).book Page 15 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Válassza ki a “Select Language” (“Nyelvválasztás”) lehetőséget, majd nyomja meg az , gombot. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az , gombot. Nyomja meg a {ih} gombot. Megjegyzés: • Ha olyan nyelvet választ ki, amelyet nem ért, nyomja meg a {ih}, $ gombot, nyomja meg a {v} gombot, nyomja meg az , gombot, nyomja meg kétszer a {v} gombot, nyomja meg az , gombot, nyomja meg háromszor a {v} gombot, nyomja meg az , gombot, válassza ki...
  • Seite 16: Polski

    TCA130FX(EX).book Page 16 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Polski PROSIMY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM APARATU I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ Niniejsze urządzenie to opcjonalna słuchawka do użytku z cyfrowym telefonem bezprzewodowym KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. Zanim będzie można korzystać z urządzenia, należy słuchawkę zarejestrować...
  • Seite 17 TCA130FX(EX).book Page 17 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM - Baterie w przenośnej słuchawce wymagają naładowania lub są niesprawne. - Wystąpiła awaria zasilania. - Włączona jest funkcja blokady klawiatury. - Włączona jest funkcja blokady połączeń (można wybierać tylko numery telefonów zaprogramowane w urządzeniu jako numery alarmowe). •...
  • Seite 18: Ładowanie Baterii

    TCA130FX(EX).book Page 18 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ grozi to wybuchem. Należy sprawdzić lokalne zalecenia odnośnie likwidacji zużytych materiałów i zastosować się do nich. • Nie otwieraj ani nie przecinaj baterii. Uwolniony elektrolit z baterii powoduje korozję...
  • Seite 19 TCA130FX(EX).book Page 19 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Wybierz opcję Y i naciśnij przycisk ,. Wybierz opcję “Display Setup” i naciśnij przycisk ,. Wybierz opcję “Select Language” i naciśnij przycisk ,. Wybierz wymagany język i naciśnij przycisk ,. Naciśnij {ih}. Uwaga: •...
  • Seite 20: Slovenčina

    TCA130FX(EX).book Page 20 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Slovenčina Pred použitím si prečítajte tento návod a uschovajte si ho Táto voliteľná doplnková prenosná jednotka je určená pre digitálny bezdrôtový telefón KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. Pred uvedením do činnosti je potrebné doplnkovú prenosnú jednotku zaregistrovat k základni KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340.
  • Seite 21: Prevádzkové Prostredie

    TCA130FX(EX).book Page 21 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Nabíjačku ani prenosnú jednotku neotvárajte za iným účelom ako je výmena batérií. • Toto zariadenie nie je vhodné pre prevádzku v blízkosti zdravotníckych zariadení intenzívnej starostlivosti a pre osoby s kardiostimulátorom. •...
  • Seite 22: Nabíjanie Batérií

    TCA130FX(EX).book Page 22 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM z elektricky vodivého materiálu ako sú napríklad prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa (batéria aj uvedené predmety) mohli nadmerne zahriat a spôsobit popáleniny. • Pri nabíjaní batérie (batérií) dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu.
  • Seite 23 TCA130FX(EX).book Page 23 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Pre Vašu informáciu: • Ak zvolíte jazyk, ktorému nerozumiete, postupne stlačte tlačidlá {ih}, $, {v}, ,, dvakrát stlačte tlačido {v}, stlačte ,, trikrát stlačte tlačidlo {v}, stlačte ,, zvoľte želaný jazyk a potom stlačte ,. Stlačte {ih}.
  • Seite 24: Čeština

    TCA130FX(EX).book Page 24 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Čeština PŘED POUŽITÍM, PROSÍM, PŘEČTĚTE A ULOŽTE Toto zařízení je přídavné sluchátko určené pro digitální bezdrátový telefon KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. Toto zařízení je před použitím nutné zaregistrovat na základně KX-TCD300/KX-TCD320/KX- TCD340. Další podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze pro KX- TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340.
  • Seite 25 TCA130FX(EX).book Page 25 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Neotevírejte nabíječku ani mikrotelefon z jiných důvodů, než je výměna baterie. • Toto zařízení by se nemělo používat v blízkosti záchranných lékařských přístrojů a neměly by ho používat osoby s kardiostimulátorem. •...
  • Seite 26: Nabíjení Baterie

    TCA130FX(EX).book Page 26 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM by mohl vést k přehřátí baterie nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny. • Baterie je třeba nabíjet v souladu s informacemi uvedenými v tomto návodu k obsluze. • K nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu nebo nabíječku. Základnu nebo nabíječku neupravujte.
  • Seite 27 TCA130FX(EX).book Page 27 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Registrace mikrotelefonu na základně KX-TCD300/ KX-TCD320/KX-TCD340 Tento dodatečný mikrotelefon musí být zapnutý. Pokud není, přidržením tlačítka {ih} po několik sekund mikrotelefon zapněte. Zvedněte mikrotelefon a stisknutím tlačítka {ih} přepněte mikrotelefon do pohotovostního režimu. Stiskněte a podržte tlačítko {x} na základně...
  • Seite 28: Declaration Of Conformity

    TCA130FX(EX).book Page 28 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC.
  • Seite 29 Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE – směrnice pro rádiové a telekomunikační stanice) 1999/5/EC. Prohlášení o shodě pro příslušné produkty Panasonic popsané v této příručce jsou k dispozici ke stažení na stránkách: http://www.doc.panasonic.de Contact/Kontakt/Kapcsolatfelvétel/Kontakt:...
  • Seite 30 Sales department/Vertrieb/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/ Obchodné zastúpenie/Prodejní oddělení Értékesítési osztály: Panasonic Magyarország Kft. 1117 Budapest, Neumann J. u. 1. ż Dział sprzeda Panasonic Polska Sp. z o. o. Al.Krakowska 4/6 02-284 Warszawa, Polska Panasonic Slovakia, s.r.o. Štúrova 11, 811 02 BRATISLAVA, Slovenská republika Tel.číslo:+421-2-5292-1423...
  • Seite 31 TCA130FX(EX).book Page 31 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM...
  • Seite 32 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Copyright: This material is copyrighted by Panasonic Communications Co., Ltd., and may be reproduced for internal use only. All other reproduction, in whole or in part, is prohibited without the written consent of Panasonic Communications Co., Ltd.

Inhaltsverzeichnis