Seite 1
..................... ESL 6250RA FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES...
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......16 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électrocu- responsable des dommages et blessures tion. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
• Ne laissez pas la porte de l'appareil ou- verte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ;...
FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau 3.
Voyants Description Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. 4. PROGRAMMES Degré de sa- Phases du Durée...
FRANÇAIS Informations pour les instituts de test Pour toute information relative aux performances de test, envoyez un courrier électro- nique à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Notez le numéro du produit (PNC) situé sur la plaque signalétique. 5. OPTIONS 5.1 Signaux sonores •...
FRANÇAIS 6. Appuyez sur la touche Program à 7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil et confirmer le plusieurs reprises pour modifier le ré- glage. Le niveau augmente à chaque réglage. fois que vous appuyez sur la touche Program.
10 www.electrolux.com 7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Chargez les paniers. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt 4. Ajoutez du produit de lavage. pour allumer l'appareil. 5. Réglez et lancez le programme adapté • Si le voyant du réservoir de sel régé- au type de vaisselle et au degré...
FRANÇAIS 7.3 Réglage et départ d'un Annulation du départ différé au programme cours du décompte Effectuez la fonction Reset. Fonction Reset Lorsque vous annulez le départ Certains réglages nécessitent que l'appa- différé, vous devez régler de nou- reil soit en mode Utilisateur. veau le programme.
12 www.electrolux.com 8. CONSEILS • Utilisez uniquement cet appareil pour 8.1 Adoucisseur d'eau laver des articles qui peuvent passer au L'eau dure contient une grande quantité lave-vaisselle. de minéraux pouvant endommager l'ap- • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle pareil et donner de mauvais résultats de des articles en bois, en corne, en alumi- lavage.
FRANÇAIS • Le bouchon du réservoir de sel régéné- rant est vissé. 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'as- Avant toute opération d'entretien, persion obstrués diminuent les ré- éteignez l'appareil et débranchez sultats de lavage. la prise secteur.
14 www.electrolux.com 9.2 Nettoyage des bras 9.3 Nettoyage extérieur d'aspersion Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Ne retirez pas les bras d’aspersion. Utilisez uniquement des produits de lava- Si des résidus ont bouché les orifices des ge neutres. N'utilisez pas de produits bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à...
FRANÇAIS Problème Solution possible Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet- te information, contactez votre compagnie des eaux. Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée d'eau n'est pas obstrué.
Seite 17
12. UMWELTTIPPS ............31 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
18 www.electrolux.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt keine Brand- und Stromschlaggefahr. Verantwortung für Verletzungen und Be- schädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
DEUTSCH • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung.
DEUTSCH Kontroll- Beschreibung lampen Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Sie erlischt während des Pro- grammbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Sie erlischt während des Programmbetriebs. 4. PROGRAMME Verschmut- Programm- Dauer Ener- Wasser Programm zungsgrad phasen (Min.) Beladung (kWh) Normal ver- Vorspülgang 130 - 140 1.0 - 13 - 14 schmutzt Hauptspülgang...
22 www.electrolux.com Informationen für Prüfinstitute Möchten Sie Informationen zum Leistungstest erhalten, schicken Sie eine E-Mail an: info.test@dishwasher-production.com Notieren Sie die Produktnummer (PNC), die Sie auf dem Typenschild finden. 5. OPTIONEN 5.1 Signaltöne 5. Warten Sie, bis die Kontrolllampe erlischt. Die Programmkontroll- Der Summer gibt bei einer Störung Sig-...
24 www.electrolux.com • Z. B. 5 Blinkzeichen + Pause + 5 7. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um Blinkzeichen = Härtestufe 5. das Gerät auszuschalten und die Ein- stellung zu bestätigen. 6. Drücken Sie die Taste „Program“ wiederholt, um die Einstellung zu än- dern.
DEUTSCH 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 3. Beladen Sie die Körbe. 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein. das Gerät einzuschalten. 5. Stellen Sie je nach Beladung und Ver- • Füllen Sie den Salzbehälter auf, schmutzungsgrad das passende Pro- wenn die Kontrolllampe „Salz“...
26 www.electrolux.com wieder schließen, läuft das Programm ab 7.3 Einstellen und Starten eines dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter. Programms Abbrechen einer eingestellten Reset-Funktion Zeitvorwahl während des Für einige Einstellungen muss sich das Countdowns Gerät im Benutzermodus befinden. Führen Sie die Reset-Funktion aus.
DEUTSCH 8. TIPPS UND HINWEISE • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile 8.1 Der Wasserenthärter aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die Kupfer. das Gerät beschädigen können und zu • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- schlechten Spülergebnissen führen.
28 www.electrolux.com 9. REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und verstopfte Schalten Sie vor Reinigungsarbei- Sprüharme beeinträchtigen das ten immer das Gerät aus und zie- Spülergebnis. hen Sie den Netzstecker aus der Prüfen Sie die Filter regelmäßig Steckdose. und reinigen Sie diese, falls nötig.
DEUTSCH scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 10. FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- Bei einigen Problemen blinkt die Kon- rend des Betriebs stehen. trolllampe „Programmende“ und zeigt Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- so einen Alarmcode an. genden Hinweisen selbst beheben kön- nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
30 www.electrolux.com Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob der Zulaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist. Das Gerät pumpt das Wasser Überprüfen Sie, ob der Siphon der Spüle nicht ab. nicht verstopft ist. Überprüfen Sie, ob der Ablaufschlauch nicht geknickt oder gebogen ist.
DEUTSCH 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol elektronische Geräte. Entsorgen Sie . Entsorgen Sie die Verpackung in den Geräte mit diesem Symbol nicht mit entsprechenden Recyclingbehältern.
12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ......... . 46 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • Asegúrese de que las especificaciones atentamente las instrucciones facilitadas. eléctricas de la placa coinciden con las El fabricante no se hace responsable de del suministro eléctrico de su hogar. En los daños y lesiones causados por una caso contrario, póngase en contacto instalación y uso incorrectos.
Seite 34
34 www.electrolux.com • Los cuchillos y otros objetos con pun- tas afiladas deben colocarse en el ces- to para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas sobre él.
ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Selector de dureza del agua 3. PANEL DE MANDOS Tecla de encendido/apagado Tecla Program Indicadores de programa...
36 www.electrolux.com Indicadores Descripción Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el pro- grama está en curso. Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa es- tá en curso. 4. PROGRAMAS Grado de su- Fases del Dura- Ener- Agua...
ESPAÑOL Información para los institutos de pruebas Para obtener toda la información necesaria para la prueba de rendimiento, envíe un correo electrónico a: info.test@dishwasher-production.com Anote el número de producto (PNC) que aparece en la placa de características. 5. OPCIONES 5.1 Señales acústicas 5.
ESPAÑOL • Ejemplo: 5 parpadeos + pausa + 5 7. Pulse la tecla de encendido/apagado parpadeos = nivel 5. para apagar el aparato y confirmar el ajuste. 6. Pulse Program repetidamente para cambiar el ajuste. Cada vez que pulsa Program el nivel aumenta. 6.3 Llenar el depósito de sal Abra el depósito de sal girando la ta- pa hacia la izquierda.
40 www.electrolux.com • Si el indicador de abrillantador está 4. Añada el detergente. encendido, llene el dosificador de 5. Ajuste e inicie el programa correcto abrillantador. para el tipo de carga y el grado de su- 3. Cargue los cestos.
ESPAÑOL 3. Pulse Program repetidamente hasta Si cancela el inicio diferido, debe volver a ajustar el programa. que se encienda el indicador del pro- grama que desee ajustar. 4. Cierre la puerta del aparato. Se inicia Cancelación de un programa el programa.
42 www.electrolux.com • Las pastillas de detergente no se di- • Asegúrese de que los vasos no chocan suelven completamente con programas entre sí cortos. Para evitar restos de detergente • Coloque los objetos pequeños en el en la vajilla, se recomienda usar pasti- cesto de cubiertos.
ESPAÑOL 9.1 Limpieza de los filtros Gire el filtro (A) a la izquierda y extrái- galo. Para desmontar el filtro (A), separe (A1) y (A2). Extraiga el filtro (B). Lave los filtros con agua. Coloque el filtro (B) en su posición inicial.
44 www.electrolux.com 10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El aparato no se pone en marcha ni se Con algunos problemas, el indicador detiene durante el funcionamiento. de fin parpadea para mostrar un códi- Antes de ponerse en contacto con el ser- go de alarma.
ESPAÑOL Problema Posible solución Asegúrese de que el tubo de desagüe no es- té doblado ni retorcido. El dispositivo anti inundación se Cierre el grifo y póngase en contacto con el ha puesto en marcha. servicio técnico. Una vez finalizada la revisión, encienda el Manchas y gotas de agua en vajilla y aparato.
46 www.electrolux.com 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES residuos de aparatos eléctricos y Recicle los materiales con el símbolo electrónicos. No deseche los aparatos Coloque el material de embalaje en los marcados con el símbolo junto con los contenedores adecuados para su reciclaje.