Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 48
Instructions for use
Bedienungsanleitung
‫دليل االستعمال‬
Brukerveiledning
Gebruiksaanwijzing
Инструкция по эксплуатации
Käyttöohje
Navodila za uporabo
Consignes d'utilisation
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bauknecht KR PLATINUM SW A3+

  • Seite 1 Instructions for use Bedienungsanleitung ‫دليل االستعمال‬ Brukerveiledning Gebruiksaanwijzing Инструкция по эксплуатации Käyttöohje Navodila za uporabo Consignes d’utilisation Bruksanvisning...
  • Seite 2 ENGLISH Instructions for use Page 3 12 ‫صفحة‬ ‫دليل االستعمال‬ ‫عربي‬ NEDERLANDS Gebruiksaanswijzing Pagina 21 SUOMI Käyttöohje Sivu 30 FRANÇAIS Consignes d’utilisation Page 39 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 48 NORSK Brukerveiledning Side 57 РУССКИЙ Инструкция по эксплуатации Стр. 66 SLOVENŠČINA Navodila za uporabo Stran 75 SVENSKA Bruksanvisning...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDEX Chapter 1: INSTALLATION ....................4 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE ........................4 1.2. INSTALLING TWO APPLIANCES ........................4 1.3. ADJUST DOORS (IF AVAILABLE) ........................4 Chapter 2: FUNCTIONS .......................5 2.1. ON/STAND BY ..............................5 2.2. SMART DISPLAY* ............................5 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ....................5 2.4.
  • Seite 4: Chapter 1: Installation

    1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLING SINGLE APPLIANCE To guarantee adequate ventilation, leave a space on both sides and above the appliance. The distance between the rear of the appliance and the wall behind the appliance should be at least 50mm. 50mm A reduction of this space will increase the Energy consumption of product.
  • Seite 5: Chapter 2: Functions

    2. FUNCTIONS 2.1. ON/STAND BY 2.4. DOOR OPEN ALARM This function turns On/Stand-by the refrigerator. To put The Alarm icon lights up blinking and the acoustic the product in Stand-by, press & hold the On/Stand-by alarm sounds. The alarm is activated when the door is left open for more than 2 minutes.
  • Seite 6: Zero Degrees Drawer

    2.7. ZERO DEGREES DRAWER* 2.8. FAN The Zero Degrees Drawer is specifically designed to The Fan improves temperature distribution inside the maintain a low temperature and a suitable humidity level, product, allowing better preservation of stored food. in order to keep foods fresher for longer (e.g. meat, fish, By default, the fan is switched on.
  • Seite 7: Led Light System

    2.11. LED LIGHT SYSTEM* 2.12.HUMIDITY CONTROLED CRISPER* The light system inside the fridge compartment uses The salad crispers fitted inside the fridge have been LEDs light, allowing a better lightning as well as very low specially designed for the purpose of keeping fruit and energy consumption.
  • Seite 8: Were To Store Fresh Food And Beverage

    4.3. WERE TO STORE FRESH FOOD AND BEVERAGE EXAMPLE OF FOOD ARRANGEMENT • On the fridge shelves: ready meals, tropical fruits, cheeses, deli. • In the coldest area – Zero Degrees drawer* (the one above Cooler Compartment): meat, fish, cold cuts, cakes •...
  • Seite 9: Chapter 6: Recommendation In Case Of No Use Of The Appliance

    6. RECOMMENDATION IN CASE OF NO USE OF THE APPLIANCE 6.1. ABSENCE / VACATION 6.3. POWER FAILURE In case of vacation its recommended to use up food and In the event of a power failure, call the local office of your to disconnect the appliance to save energy.
  • Seite 10: Chapter 8: Troubleshooting Guide

    8. TROUBLESHOOTING GUIDE 8.1. BEFORE CONTACTING AFTER-SALES SERVICE… Performance problems often result from little things you can find and fix yourself without tools of any kind. PROBLEM SOLUTION The appliance is not working: • Is the power cable plugged into a live socket with the proper voltage? •...
  • Seite 11: Chapter 9: After-Sales Service

    9. AFTER-SALES SERVICE Before contacting After-Sales Service: Switch the appliance on again to see if the problem has been solved. If it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again. •...
  • Seite 12 ‫فهرس المحتويات‬ 13 ........................‫الفصل 1: التركيب‬ 13 ..............................‫1.1. تركيب جهاز مفرد‬ 13 ..............................‫2.1. تركيب جهازين‬ 13 ............................)‫3.1. ضبط األبواب (إن أمكن‬ 14 ........................‫الفصل 2: الوظائف‬ 14 ............................ ‫1.2. وضع التشغيل/وضع االستعداد‬ 14 ........................*SMART DISPLAY ‫2.2. العرض الذكي‬ 14 ................PROFRESH ‫6 / وظيفة‬TH SENSE FRESH CONTROL ‫3.2.
  • Seite 13 ‫1. التركيب‬ 50mm ‫1.1. تركيب جهاز مفرد‬ .‫لضمان وجود تهوية كافية، اترك مسافة على كال الجانبين وفوق الجهاز‬ ‫يجب أن تكون المسافة بين الجانب الخلفي للجهاز والجدار الموجود خلف‬ .‫الجهاز 05 مم على األقل‬ 50mm .‫وتقليل هذه المسافة يزيد من استهالك المنتج للطاقة‬ ‫2.1.
  • Seite 14 ‫2. الوظائف‬ ‫4.2. إنذار فتح الباب‬ ‫1.2. وضع التشغيل/وضع االستعداد‬ ‫بشكل وماض ويصدر إنذار صوتي. يتم تفعيل إنذار‬ ‫تضيء أيقونة اإلنذار‬ ‫هذه الوظيفة تقوم بتشغيل الثالجة/ضبطها على وضع االستعداد. لضبط الجهاز‬ ً ‫على وضع االستعداد، اضغط على زر التشغيل/االستعداد واحتفظ به مضغوط ا‬ ‫إذا...
  • Seite 15 ‫8.2. المروحة‬ *‫7.2. درج درجة الصفر‬ ‫تحسن وظيفة المروحة توزيع الحرارة داخل المنتج، وتسمح بحفظ أفضل‬ ‫تم تصميم درج درجة الصفر خصيصا للحفاظ على درجة حرارة منخفضة‬ ‫لألغذية المخزنة. يتم تشغيل المروحة افتراضيا. يوصى باستمرار عمل‬ ‫وضمان مستوى مناسب من الرطوبة لبقاء األطعمة طازجة لمدة أطول (مثل‬ ‫...
  • Seite 16 *‫21.2.الدرج المتحكم في الرطوبة‬ *LED ‫11.2. نظام إضاءة‬ ‫تم تصميم أدراج السلطات خصيصا للحفاظ على الفاكهة والخضروات في‬ ‫، مما يسمح بإضاءة‬LED ‫يستخدم نظام اإلضاءة داخل حيز التبريد لمبات‬ ‫حالة طازجة ونضرة. إذا كنت تريد تخزين األطعمة مثل الفواكه في بيئة أقل‬ ‫أفضل...
  • Seite 17 ‫مثال على ترتيب األطعمة‬ ‫3.4. مكان تخزين األطعمة والمشروبات الطازجة‬ ،‫على أرفف الثالجة: الوجبات الجاهزة، فواكه المناطق الحارة، الجبن‬ • .‫األطعمة الحساسة‬ ‫في المناطق األكثر برودة - درج درجة الصفر* (الموجود أعلى حيز‬ • ‫المبرد*): اللحوم، األسماك، شرائح اللحم البارد، الفطائر‬ .‫في...
  • Seite 18 ‫6. توصيات في حالة عدم استخدام الجهاز‬ ‫3.6. انقطاع التيار الكهربائي‬ ‫1.6. الغياب / العطالت‬ ‫في حالة انقطاع التيار الكهربائي اتصل بمكتب مرفق الكهرباء المحلي‬ ‫في حالة الغياب لقضاء أجازة ينصح باستهالك الطعام وفصل الجهاز لتوفير‬ .‫واستعلم عن المدة التي سيستمر فيها انقطاع التيار‬ .‫الطاقة‬...
  • Seite 19 ‫8. دليل التغلب على األعطال‬ …‫1.8. قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع‬ .‫تنتج مشكالت األداء عادة من أشياء بسيطة يمكنك اكتشافها وحلها بنفسك دون استخدام أدوات‬ ‫الحل‬ ‫المشكلة‬ ‫هل كابل الكهرباء متصل بمقبس كهرباء بقيمة الجهد الصحيحة؟‬ • :‫الجهاز ال يعمل‬ ‫هل...
  • Seite 20 ‫9. خدمة ما بعد البيع‬ :‫قبل االتصال بخدمة ما بعد البيع‬ ‫قم بتشغيل الجهاز مرة أخرى لترى ما إذا كان قد تم حل المشكلة. فإذا‬ ‫استمرت المشكلة، افصل الجهاز عن التيار الكهرباء وانتظر لمدة ساعة تقريبا‬ .‫قبل تشغيله مرة أخرى‬ ‫إذا...
  • Seite 21 INDEX Hoofdstuk 1: INSTALLATIE ....................22 1.1. EEN APPARAAT INSTALLEREN ........................22 1.2. TWEE APPARATEN INSTALLEREN ......................22 1.3. DEUREN AFSTELLEN (INDIEN BESCHIKBAAR) ..................22 Hoofdstuk 2: FUNCTIES .....................23 2.1. AAN/STAND-BY ............................23 2.2. SMART DISPLAY* ............................23 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ................... 23 2.4.
  • Seite 22: Hoofdstuk 1: Installatie

    1. INSTALLATIE 50mm 1.1. EEN APPARAAT INSTALLEREN Om voor voldoende ventilatie te zorgen dient er aan beide zijkanten en aan de bovenkant van het apparaat ruimte vrijgelaten te worden. De afstand tussen de achterzijde van het apparaat en 50mm de muur achter het apparaat dient minimaal 50 mm te bedragen.
  • Seite 23: Hoofdstuk 2: Functies

    2. FUNCTIES 2.1. AAN/STAND-BY 2.4. ALARM DEUR OPEN Deze functie dient om de koelkast Aan of in Stand-by te Het alarmsymbool knippert en er klinkt een zetten. Om het product in Stand-by te zetten, houdt u geluidsalarm. Het alarm wordt geactiveerd als de deur langer dan 2 minuten open blijft staan.
  • Seite 24: Nul Graden-Lade

    2.7. NUL GRADEN-LADE* 2.8. VENTILATOR De nul graden-lade is speciaal ontworpen om een lage De ventilator verbetert de temperatuurverdeling temperatuur en een geschikt vochtigheidsniveau te in het product, waardoor de levensmiddelen beter behouden, zodat etenswaren langer vers blijven geconserveerd worden. De ventilator is standaard (bijv.
  • Seite 25: Led Verlichtingssysteem

    2.11. LED VERLICHTINGSSYSTEEM* 2.12.VOCHTGESTUURDE CRISPER* Het verlichtingssysteem binnenin de vriezer maakt gebruik De salade crispers die in de koelkast zijn gemonteerd zijn van LED-lampjes; dit zorgt niet alleen voor een betere speciaal ontworpen om fruit en groenten fris en knapperig verlichting maar ook voor een zeer laag energieverbruik.
  • Seite 26: De Juiste Plek Voor Verse Etenswaar En Dranken

    4.3. DE JUISTE PLEK VOOR VERSE ETENSWAAR EN VOORBEELD VAN RANGSCHIKKING ETENSWAAR DRANKEN • Op de schappen van de koelkast: kant-en-klare maaltijden, tropisch fruit, kazen, delicatessen. • In het koudste gedeelte – Nul graden-lade* (de lade boven het koudste vak*): vlees, vis, vleeswaren, gebak •...
  • Seite 27: Aanbevelingen Wanneer Het Apparaat Niet Wordt Gebruikt

    6. AANBEVELINGEN WANNEER HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 6.1. AFWEZIGHEID/VAKANTIE 6.3. STROOMUITVAL Bij vakantie wordt aanbevolen levensmiddelen te Als de stroom uitvalt dient u zich tot het plaatselijke consumeren en het apparaat te ontkoppelen om energie te elektriciteitsbedrijf te wenden om te vragen hoe lang de besparen.
  • Seite 28: Hoofdstuk 8: Handleiding Voor Probleemoplossing

    8. HANDLEIDING VOOR PROBLEEMOPLOSSING 8.1. VOORDAT U CONTACT OPNEEMT MET DE CONSUMENTENSERVICE De problemen bij het gebruik worden vaak veroorzaakt door kleinigheden die u zelf kunt opsporen en verhelpen, zonder dat hiervoor gereedschap nodig is. PROBLEEM OPLOSSING Het apparaat werkt niet: •...
  • Seite 29: Hoofdstuk 9: Consumentenservice

    9. CONSUMENTENSERVICE Voordat u contact opneemt met de Consumentenservice: Schakel het apparaat opnieuw in en controleer of het probleem is opgelost. Indien niet, koppelt u het apparaat los van de stroomtoevoer en wacht ongeveer een uur • het servicenummer (het nummer na het woord voordat u het opnieuw inschakelt.
  • Seite 30 SISÄLTÖ Luku 1: ASENNUS ......................31 1.1. YHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN ......................31 1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN ......................31 1.3. OVIEN SÄÄTÄMINEN (EI KAIKISSA MALLEISSA) ..................31 Luku 2: TOIMINNOT ......................32 2.1. VIRTA-/VALMIUSTILA ..........................32 2.2. SMART-NÄYTTÖ* ............................32 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH .................... 32 2.4.
  • Seite 31: Luku 1: Asennus

    1. ASENNUS 50mm 1.1. YHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN Riittävän ilmanvaihdon varmistamiseksi jätä laitteen sivuille ja yläpuolelle tyhjää tilaa. Laitteen takaosan ja seinän välisen etäisyyden tulisi olla vähintään 50 mm. 50mm Tätä pienempi etäisyys lisää tuotteen energiankulutusta. 1.2. KAHDEN LAITTEEN ASENTAMINEN Jos pakastin 1 ja jääkaappi 2 asennetaan yhdessä, pakastin on sijoitettava vasemmalle ja jääkaappi oikealle puolelle (kuvan mukaisesti).
  • Seite 32: Luku 2: Toiminnot

    2. TOIMINNOT 2.1. VIRTA-/VALMIUSTILA 2.4. OVI AUKI -HÄLYTYS Tämä toiminto kytkee jääkaappiin virran/valmiustilan. Hälytyskuvake vilkkuu ja laite antaa äänimerkin. Laite Jos haluat asettaa laitteen valmiustilaan, paina virta-/ hälyttää, jos ovi on ollut auki yli 2 minuuttia. Sammuta hälytys sulkemalla ovi tai mykistä äänimerkki painamalla valmiustila-painiketta 3 sekunnin ajan.
  • Seite 33: Nolla-Astelokero

    2.7. NOLLA-ASTELOKERO* 2.8. TUULETIN Nolla-astelokero on suunniteltu ylläpitämään alhainen Tuuletin parantaa lämmön jakautumista laitteen sisällä, lämpötila ja oikea kosteus, joiden ansiosta tuoretarvikkeet jolloin elintarvikkeet säilyvät paremmin. Tuuletin on (esimerkiksi liha, kala, hedelmät ja talvivihannekset) oletuksena päällä. On suositeltavaa pitää tuuletin säilyvät pidempään.
  • Seite 34: Led-Valojärjestelmä

    2.11. LED-VALOJÄRJESTELMÄ* 2.12. KOSTEUSSÄÄDETTY VIHANNESLAATIKKO* Jääkaappiosaston sisällä oleva valojärjestelmä käyttää Jääkaapin sisälle sijoitetut vihanneslaatikot on suunniteltu LED-valoja. Niillä aikaansaadaan parempi valaistus ja erityisesti pitämään hedelmät ja vihannekset tuoreina ja niiden energiankulutus on hyvin alhainen. Jos LED- rapeina. Avaa kosteussäädin (asento B), jos haluat säilyttää valojärjestelmä...
  • Seite 35: Tuoretarvikkeiden Ja Juomien Säilytyspaikat

    4.3. TUORETARVIKKEIDEN JA JUOMIEN ELINTARVIKKEIDEN SIJOITTELUESIMERKKI SÄILYTYSPAIKAT • Jääkaapin hyllyillä: valmisruoat, trooppiset hedelmät, juustot, delituotteet. • Kylmimmällä alueella – nolla-astelokerossa* (viileäosaston yläpuolella): liha, kala, leikkeleet, kakut. • Hedelmä- ja vihanneslaatikossa: hedelmät, salaatit, vihannekset. • Ovessa: voi, hillot, kastikkeet, pikkelssit, tölkit, pullot, juomatölkit, munat.
  • Seite 36: Luku 6: Suositeltavat Toimenpiteet, Jos Laitetta Ei Käytetä

    6. SUOSITELTAVAT TOIMENPITEET, JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ 6.1. PITKÄ POISSAOLO / LOMA-AIKA 6.3. SÄHKÖKATKO Ennen lomalle lähtemistä on energian säästämiseksi Jos virta katkeaa, tiedustele paikalliselta sähkölaitokselta, suositeltavaa käyttää elintarvikkeet loppuun ja irrottaa kuinka kauan sähkökatko todennäköisesti kestää. laite sähköverkosta. Huomaa: Muista, että laite kestää kylmänä pidempään, jos se on täynnä.
  • Seite 37: Luku 8: Vianetsintäopas

    8. VIANETSINTÄOPAS 8.1. ENNEN KUIN OTAT YHTEYTTÄ HUOLTOON... Toimintaan liittyvät ongelmat ovat usein pieniä pulmia, jotka on helppo selvittää ja voidaan korjata ilman työkaluja. ONGELMA RATKAISU Laite ei toimi: • Onko verkkojohto liitetty pistorasiaan, jossa on oikea jännite? • Oletko tarkastanut asunnon sähköverkon suojalaitteet ja sulakkeet? Jos sulatuskaukalossa on vettä: •...
  • Seite 38: Luku 9: Huoltopalvelu

    9. HUOLTOPALVELU Ennen kuin otat yhteyden huoltoon: Kytke laite uudelleen päälle ja tarkista, korjautuiko ongelma itsestään. Jos näin ei ole, irrota laite sähköverkosta. Odota noin tunti ja kytke se sitten uudelleen päälle. • huoltonumero (numero, joka näkyy kilvessä laitteen Jos Vianetsintä-kohdassa kuvattujen tarkistusten jälkeen sisällä...
  • Seite 39 INDEX Chapitre 1 : INSTALLATION ....................40 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL ...................... 40 1.2. INSTALLATION DE DEUX APPAREILS ....................... 40 1.3. CHARNIÈRES AJUSTABLES (SELON LE MODÈLE) ................. 40 Chapitre 2 : FONCTIONS ....................41 2.1. MARCHE/VEILLE ............................41 2.2. ÉCRAN INTELLIGENT* ..........................41 2.3.
  • Seite 40: Chapitre 1 : Installation

    1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL Afin de garantir une aération adéquate, laissez un espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur derrière l'appareil doit être d'au moins 50 mm. 50mm Une réduction de l'espace recommandé...
  • Seite 41: Chapitre 2 : Fonctions

    2. FONCTIONS 2.1. MARCHE/VEILLE 2.4. ALARME PORTE OUVERTE Cette fonction permet de mettre le réfrigérateur en L'icône Alarme clignote et le signal sonore se mode Marche/Veille. Pour mettre l'appareil en mode déclenche. L'alarme se déclenche si la porte reste ouverte pendant plus de 2 minutes.
  • Seite 42: Bac Zéro Degré

    2.7. BAC ZÉRO DEGRÉ* 2.8. VENTILATEUR Le bac zéro degré est spécifiquement conçu pour Le ventilateur assure une diffusion homogène de la maintenir une température faible et un taux d'humidité température à l'intérieur du produit, garantissant ainsi optimal afin de conserver les aliments plus longtemps, une meilleure conservation des aliments.
  • Seite 43: Système D'éclairage A Del

    2.11. SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE A DEL* 2.12 BAC À HUMIDITÉ CONTRÔLÉE* Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment Les bacs à salade installé dans le réfrigérateur sont réfrigérateur comporte des ampoules à LED, ce qui permet spécialement conçus pour garder les fruits et légumes un meilleur éclairage, ainsi qu'une consommation d'énergie frais et croquants.
  • Seite 44: Où Conserver Les Aliments Frais Et Les Boissons

    EXEMPLE DE DISPOSITION DES ALIMENTS • Si vous avez une petite quantité de nourriture à conserver dans le réfrigérateur, nous vous conseillons d'utiliser les tablettes situées au-dessus du bac à fruits et légumes ; cette zone est la plus froide du compartiment.
  • Seite 45: Chapitre 6 : Recommandation En Cas De Non-Utilisation De L'appareil

    6. RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL 6.1. ABSENCE/VACANCES 6.3. COUPURE DE COURANT Si vous partez en vacances, nous vous recommandons de Dans le cas d'une coupure de courant, contactez votre consommer les aliments stockés et de débrancher l'appareil compagnie électrique pour savoir combien de temps va pour économiser de l'énergie.
  • Seite 46: Chapitre 8 : Guide De Dépannage

    8. GUIDE DE DÉPANNAGE 8.1. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE... Certains dysfonctionnements sont souvent dus à des problèmes mineurs que vous pouvez identifier et résoudre vous- même sans aucun outil. PROBLÈME SOLUTION L'appareil ne fonctionne pas : • Le réfrigérateur est-il branché à une prise qui fonctionne avec la bonne tension ? •...
  • Seite 47: Chapitre 9 : Service Après-Vente

    9. SERVICE APRÈS-VENTE Avant de contacter le Service après-vente : Remettez l'appareil en marche pour vous assurer que l'inconvénient a été éliminé. Si ce n'est pas le cas, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et patientez environ une heure avant de le rallumer. •...
  • Seite 48 INDEX Kapitel 1: INSTALLATION ....................49 1.1. INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS ..................... 49 1.2. INSTALLATION VON ZWEI GERÄTEN ......................49 1.3. TÜREN EINSTELLEN (FALLS VORHANDEN) ..................... 49 Kapitel 2: FUNKTIONEN ....................50 2.1. EIN/STAND-BY ............................. 50 2.2. SMART-DISPLAY* ............................50 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ................... 50 2.4.
  • Seite 49: Kapitel 1: Installation

    1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLATION EINES EINZELGERÄTS Um eine ausreichende Belüftung sicherzustellen, muss an beiden Seiten und über dem Gerät etwas Platz gelassen werden. Der Abstand zwischen der Geräterückwand und der Wand 50mm hinter dem Gerät sollte mindestens 50 mm betragen. Eine Verringerung dieses Abstands erhöht den Energieverbrauch des Geräts.
  • Seite 50: Kapitel 2: Funktionen

    2. FUNKTIONEN 2.1. EIN/STAND-BY 2.4. ALARM TÜR OFFEN Diese Funktion schaltet das Kühlfach ein oder in den Das Alarmsymbol blinkt und der Alarmton ertönt. Der Alarm wird aktiviert, wenn die Tür länger als 2 Minuten Standby-Modus. Halten Sie die Taste Ein/Standby geöffnet bleibt.
  • Seite 51: Null-Grad-Schublade

    2.7. NULL-GRAD-SCHUBLADE* 2.8. GEBLÄSE Die „Null-Grad-Schublade“ wurde speziell darauf ausgelegt, Das Gebläse sorgt für eine gleichmäßige eine niedrige Temperatur und die korrekte Feuchtigkeit Temperaturverteilung im Gerät und somit für eine optimale einzuhalten, um frische Lebensmittel länger zu konservieren Konservierung des Kühlgutes. Normalerweise ist das (zum Beispiel Fleisch, Fisch, Obst und Wintergemüse).
  • Seite 52: Led-Lichtsystem

    2.11. LED-LICHTSYSTEM* FEUCHTIGKEITSREGULIERUNG* Im Lichtsystem im Inneren des Kühlschranks werden Die Salatfächer im Kühlschrank wurden speziell dazu LED-Leuchten eingesetzt. Diese ermöglichen eine bessere entworfen, Obst und Gemüse frisch und knackig zu halten. Lichtausbeute bei sehr niedrigem Energieverbrauch. Falls Den Feuchtigkeitsregler (Position B) öffnen, wenn Speisen das LED-System nicht funktioniert, kontaktieren Sie bitte wie Obst in einer weniger feuchten Umgebung gelagert den Kundendienst, um es zu ersetzen.
  • Seite 53: Aufbewahrungsort Von Frischen Lebensmitteln Und Getränken

    erhältlich), um ein Umkippen von Flaschen zu BEISPIEL FÜR DIE ANORDNUNG DER LEBENSMITTEL vermeiden. • Wenn Sie eine geringe Menge an Lebensmitteln im Kühlschrank aufbewahren möchten, empfehlen wir die Verwendung der Regale über dem Obst- und Gemüsefach, da es sich hierbei um den kältesten Bereich im Kühlschrankinneren handelt.
  • Seite 54: Kapitel 6: Empfehlungen Bei Nichtgebrauch Des Geräts

    6. EMPFEHLUNGEN BEI NICHTGEBRAUCH DES GERÄTS 6.1. ABWESENHEIT / URLAUB 6.3. STROMAUSFALL Bei längerer Abwesenheit empfiehlt es sich, Lebensmittel Rufen Sie bei Stromausfall bei Ihrem Stromversorger an und zu verbrauchen und das Gerät auszuschalten, um Energie fragen Sie, wie lange der Ausfall andauern wird. zu sparen.
  • Seite 55: Kapitel 8: Anleitung Zur Fehlersuche

    8. ANLEITUNG ZUR FEHLERSUCHE 8.1. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN… Betriebsprobleme werden häufig durch Kleinigkeiten verursacht, die Sie selbst finden und ohne jegliches Werkzeug beheben können. PROBLEM ABHILFE Das Gerät funktioniert nicht: • Überprüfen, ob das Netzkabel an eine funktionierende Steckdose mit der korrekten Spannung angeschlossen ist.
  • Seite 56: Kapitel 9: Kundendienst

    9. KUNDENDIENST Bevor sie sich an den Kundenservice wenden: Das Gerät aus und wieder einschalten, um festzustellen, ob die Störung behoben ist. Falls nicht, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und warten Sie etwa eine halbe Stunde, bevor Sie es wieder einschalten. •...
  • Seite 57 STIKKORDREGISTER Kapittel 1: MONTERING ....................58 1.1. MONTERE ETT ENKELT APPARAT ......................58 1.2. MONTERE TO APPARATER ......................... 58 1.3. JUSTER DØRER (HVIS TILGJENGELIG) ....................58 Kapittel 2: FUNKSJONER ....................59 2.1. ON/STAND BY .............................. 59 2.2. SMART DISPLAY* ............................59 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH .................... 59 2.4.
  • Seite 58: Kapittel 1: Montering

    1. MONTERING 50mm 1.1. MONTERE ETT ENKELT APPARAT For å sikre tilstrekkelig ventilasjon må du la det være rom på begge sider og over apparatet. Avstanden mellom baksiden av apparatet og veggen bør være minst 50 mm. 50mm Er avstanden kortere, økes apparatets energiforbruk. 1.2.
  • Seite 59: Kapittel 2: Funksjoner

    2. FUNKSJONER 2.1. ON/STAND BY 2.4. ALARM FOR ÅPEN DØR Denne funksjonen slår på kjøleskapet eller setter det på Alarmikonet begynner å blinke og lydalarmen standby. For å sette produktet i Stand-by, trykk & hold aktiveres. Alarmen aktiveres når døren blir stående åpen i mer enn 2 minutter.
  • Seite 60: Nullgradersskuffen

    2.7. NULLGRADERSSKUFFEN* 2.8. VIFTE Nullgradersskuffen er spesielt konstruert for å Viften forbedrer temperaturfordelingen inne i produktet, opprettholde en lav temperatur og egnet fuktighet for å slik at maten bevares bedre. Som standard er viften slått holde mat ferskere lenger (for eksempel kjøtt, fisk, frukt på.
  • Seite 61: Led-Lyssystem

    2.11. LED-LYSSYSTEM* 2.12. FUKTIGHETSKONTROLLERT SKUFF* Lyssystemet inne i kjøleseksjonen bruker diodelamper, Salatskuffen som befinner seg inne i kjøleskapet er noe som både gir bedre belysning og meget lavt spesielt utformet for å holde frukt og grønnsaker friske energiforbruk. Hvis diodelyssystemet ikke virker, må du og sprø.
  • Seite 62: Hvor Du Bør Oppbevare Ferskmat Og Drikkevarer

    4.3. HVOR DU BØR OPPBEVARE FERSKMAT OG EKSEMPEL PÅ PLASSERING AV MATVARER DRIKKEVARER • På hyllene i kjøleskapet: ferdigmat, tropisk frukt, ost, ferskvare. • I det kaldeste området – nullgradersskuffen* (den over den kjøligere seksjonen*): kjøtt, fisk, kjøttpålegg, kaker • I frukt- og grønnsaksskuffen: frukt, salat, grønnsaker.
  • Seite 63: Kapittel 6: Anbefaling Hvis Apparatet Ikke Er I Bruk

    6. ANBEFALING HVIS APPARATET IKKE ER I BRUK 6.1. FRAVÆR/FERIE 6.3. STRØMBRUDD I ferier anbefaler vi å bruke opp maten og kople fra Hvis det oppstår et strømbrudd, må du ringe apparatet for å spare strøm. strømleverandøren og spørre hvor lenge det kommer til å...
  • Seite 64: Kapittel 8: Feilsøkingsliste

    8. FEILSØKINGSLISTE 8.1. FØR DU KONTAKTER SERVICEAVDELINGEN... Driftsproblemer er ofte et resultat av små ting som du kan fikse selv uten verktøy av noe slag. PROBLEM LØSNING Apparatet virker ikke: • Er strømledningen satt inn i en strømførende kontakt med riktig spenning? •...
  • Seite 65: Kapittel 9: Kundeservice

    9. KUNDESERVICE Før serviceavdelingen kontaktes: Slå apparatet på igjen for å se om problemet er løst. Hvis ikke, kobler du apparatet fra strømforsyningen og venter i omtrent en time før du skrur det på igjen. Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer som det skal etter •...
  • Seite 66 УКАЗАТЕЛЬ Глава 1: УСТАНОВКА ......................67 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА ......................67 1.2. УСТАНОВКА ДВУХ ПРИБОРОВ ........................ 67 1.3. РЕГУЛИРОВКА ДВЕРЦЫ (ПРИ НАЛИЧИИ) .................... 67 Глава 2: ФУНКЦИИ ......................68 2.1. ВКЛ/ОЖИДАНИЕ ............................68 2.2. РЕЖИМ SMART DISPLAY ........................... 68 2.3. ФУНКЦИЯ 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH ................ 68 2.4.
  • Seite 67: Глава 1: Установка

    1. УСТАНОВКА 50mm 1.1. УСТАНОВКА ОДНОГО ПРИБОРА Для обеспечения надлежащей вентиляции оставьте свободное место с обеих боковых сторон и над прибором. Расстояние от задней стороны прибора до стены должно 50mm составлять не менее 50 мм. Уменьшение этого расстояния ведет к росту энергопотребления...
  • Seite 68: Глава 2: Функции

    2. ФУНКЦИИ 2.1. ВКЛ/ОЖИДАНИЕ 2.4. СИГНАЛ ОТКРЫТОЙ ДВЕРЦЫ Эта функция предназначена для включения / перевода Раздается звуковой сигнал, светится иконка тревожного холодильника в режим ожидания. Для перевода сигнала . Сигнал активируется, если дверца остается прибора в режим ожидания нажмите и удерживайте открытой...
  • Seite 69: Отделение С Нулевой Температурой

    2.7. ОТДЕЛЕНИЕ С НУЛЕВОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ* 2.8. ВЕНТИЛЯТОР Отделение с нулевой температурой предназначено Вентилятор улучшает распределение температуры специально для поддержания низких температур и внутри холодильного отделения, обеспечивая лучшую соответствующего уровня влажности, чтобы продукты сохранность продуктов. По умолчанию вентилятор дольше сохранялись свежими (например, мясо, рыба, включен.
  • Seite 70: Светодиодное Освещение

    2.11. СВЕТОДИОДНОЕ ОСВЕЩЕНИЕ* Салатные контейнеры, устанавливаемые в холодильном отделении, позволяют поддерживать фрукты и овощи Для освещения холодильного отделения используется свежими и хрустящими в течение длительного времени. светодиодная система, обеспечивающая более Откройте регулятор влажности (положение B), если качественное освещение при очень низком продуктам...
  • Seite 71: Где Хранить Свежие Продукты И Напитки

    4.3. ГДЕ ХРАНИТЬ СВЕЖИЕ ПРОДУКТЫ И НАПИТКИ ПРИМЕР РАЗМЕЩЕНИЯ ПРОДУКТОВ • На полках холодильного отделения: готовые блюда, тропические фрукты, сыры. • В самой холодной зоне – Ящик с нулевой температурой* (указанный ранее как Охлаждаемая камера): мясо, рыба, холодные нарезки, пироги •...
  • Seite 72: Глава 6: Если Прибор Долго Не Используется

    6. ЕСЛИ ПРИБОР ДОЛГО НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ 6.1. ДЛИТЕЛЬНОЕ ОТСУТСТВИЕ / ОТПУСК 6.3. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСТВА В случае отпуска рекомендуется опорожнить В случае отключения электричества позвоните в холодильник и отключить его в целях экономии местную электросетевую компанию и уточните, как электроэнергии. долго продлится отключение. Примечание: Заполненный...
  • Seite 73: Глава 8: Поиск И Устранение Неисправностей

    8. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 8.1. ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОБРАЩАТЬСЯ В СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Небольшие неполадки в работе прибора зачастую можно устранить самостоятельно без использования каких-либо инструментов. НЕИСПРАВНОСТЬ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Прибор не работает • Убедитесь, что прибор включен в розетку электрической сети с правильным напряжением.
  • Seite 74: Глава 9: Сервис

    9. СЕРВИС Прежде чем обращаться в сервис: Выключите прибор и снова включите его, чтобы проверить, устранена ли неисправность. Если проблема сохраняется, отключите прибор от сети питания и выждите приблизительно час, прежде чем • сервисный номер (число после слова SERVICE на снова...
  • Seite 75 KAZALO 1. poglavje: NAMESTITEV ....................76 1.1. NAMESTITEV SAMOSTOJNEGA APARATA ....................76 1.2. NAMESTITEV DVEH APARATOV ......................... 76 1.3. NASTAVITEV VRAT (ČE JE MOGOČE) ....................... 76 2. poglavje: FUNKCIJE .......................77 2.1. VKLOP/STANJE PRIPRAVLJENOSTI ......................77 2.2. PAMETNI PRIKAZOVALNIK*........................77 2.3. NADZOR SVEŽINE 6TH SENSE / PRO FRESH ..................77 2.4.
  • Seite 76: Poglavje: Namestitev

    1. NAMESTITEV 50mm 1.1. NAMESTITEV SAMOSTOJNEGA APARATA Na obeh straneh aparata in nad njim naj bo dovolj prostora, da zagotovite ustrezno prezračevanje. Razdalja med zadnjim delom aparata in steno za aparatom mora znašati najmanj 50 mm. 50mm Če je ta razdalja manjša, bo izdelek porabil več energije za delovanje.
  • Seite 77: Poglavje: Funkcije

    2. FUNKCIJE 2.1. VKLOP/STANJE PRIPRAVLJENOSTI 2.4. OPOZORILO ZA ODPRTA VRATA Ta funkcija hladilnik vključi ali preklopi v stanje Ikona za opozorilo utripa in zasliši se zvočno opozorilo. pripravljenosti. Če želite vklopiti funkcijo stanja Opozorilo se vklopi, če so bila vrata odprta več kot 2 pripravljenosti, tri sekunde držite tipko za vklop/stanje minuti.
  • Seite 78: Predal Z 0 Stopinjami

    2.7. PREDAL Z 0 STOPINJAMI* 2.8. VENTILATOR Predal z 0 stopinjami je zasnovan za vzdrževanje nizke Ventilator porazdeli temperaturo v hladilniku, kar temperature in ustreznega nivoja vlage v aparatu, da živila omogoča boljše shranjevanje živil. Ventilator je privzeto tako dalj časa ostanejo sveža (npr. meso, ribe, sadje in vklopljen.
  • Seite 79: Led-Osvetlitev

    2.11. LED-OSVETLITEV* Predali za sadje in zelenjavo v hladilniku so posebej zasnovani tako, da ohranjajo sadje in zelenjavo svežo in Svetlobni sistem v hladilniku vključuje LED-luči, ki čvrsto. Odprite regulator vlažnosti (položaj B), če želite omogočajo boljšo osvetlitev hkrati pa nizko porabo živila (npr.
  • Seite 80: Shranjevanje Svežih Živil In Pijače

    4.3. SHRANJEVANJE SVEŽIH ŽIVIL IN PIJAČE PRIMER RAZPOREDITVE HRANE • Na policah v hladilniku: pripravljena hrana, tropski sadeži, sir, delikatesni izdelki. • V najhladnejšem predelu – predal z 0 stopinjami* (predal nad hladilnim predalom): meso, ribe, mesni narezki, peciva • V predalu za sadje in zelenjavo: sadje, solata, zelenjava.
  • Seite 81: Poglavje: Priporočila Za Ravnanje V Primeru, Da Aparata Ne Boste

    6. PRIPOROČILA ZA RAVNANJE V PRIMERU, DA APARATA NE BOSTE UPORABLJALI 6.1. KRAJŠA/DALJŠA ODSOTNOST 6.3. IZPAD ELEKTRIČNE ENERGIJE V primeru, da se odpravite na počitnice, priporočamo, V primeru izpada električne energije se obrnite na svojega da porabite vso hrano in aparat izklopite, da prihranite ponudnika elektrike in se pozanimajte o trajanju izpada.
  • Seite 82: Poglavje: Navodila Za Odpravljanje Težav

    8. NAVODILA ZA ODPRAVLJANJE TEŽAV 8.1. PREDEN SE OBRNETE NA SERVISNO SLUŽBO... Vzroki za težave pri delovanju aparata so pogosto malenkosti, ki jih lahko najdete in odpravite sami, brez orodja. TEŽAVA REŠITEV Aparat ne deluje: • Ali je napajalni kabel priključen v vtičnico z ustrezno napetostjo? •...
  • Seite 83: Poglavje: Servisiranje

    9. SERVISIRANJE Preden se obrnete na servisno službo: Aparat vklopite, da preverite, ali je bila težava odpravljena. Če je težava še vedno prisotna, izključite aparat z napajanja in počakate približno eno uro, preden ga znova priključite. • Servisno številko (številka za besedo „SERVICE“ na Če aparat po tem, ko ste izvedli postopke, opisane v ploščici s podatki na notranji strani aparata) Navodilih za odpravljanje težav, in ko ste znova vklopili...
  • Seite 84 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Kapitel 1: INSTALLATION ....................85 1.1. INSTALLERA APPARATEN .......................... 85 1.2. INSTALLERA TVÅ APPARATER ........................85 1.3. JUSTERA DÖRRARNA (I FÖREKOMMANDE FALL) .................. 85 Kapitel 2: FUNKTIONER ....................86 2.1. PÅ/STANDBY ............................... 86 2.2. SMART DISPLAY* ............................86 2.3. 6TH SENSE FRESH CONTROL / PROFRESH .................... 86 2.4.
  • Seite 85: Kapitel 1: Installation

    1. INSTALLATION 50mm 1.1. INSTALLERA APPARATEN För att säkerställa bra ventilation måste det finnas tillräckligt med utrymme omkring apparaten, både ovanför och på sidorna. Avståndet mellan baksidan av apparaten och väggen ska 50mm vara minst 50 mm. Om avståndet är mindre kommer apparaten att förbruka mer energi.
  • Seite 86: Kapitel 2: Funktioner

    2. FUNKTIONER 2.1. PÅ/STANDBY 2.4. DÖRRLARM Använd den här funktionen för att slå på kylskåpet eller Larmikonen blinkar och larmet ljuder. Larmet aktiveras sätta det i standby. Aktivera standby-läget genom att när dörren har stått öppen längre än 2 minuter. Stäng dörren för att avaktivera dörrlarmet eller tryck en gång på...
  • Seite 87: Låda För Nollgradig Förvaring

    2.7. LÅDA FÖR NOLLGRADIG FÖRVARING* 2.8. FLÄKT Lådan för nollgradig förvaring har en låg temperatur Fläkten gör att temperaturen fördelas jämnt inuti och passande luftfuktighet för längre förvaring av färska kylen och att matvarorna följaktligen förvaras bättre. I matvaror (t.ex. kött, fisk, frukt och vintergrönsaker). standardläget är fläkten påslagen.
  • Seite 88: Led-Belysning

    2.11. LED-BELYSNING* Salladslådan som är monterad inuti kylen har speciellt utformats för att förvara frukt och grönsaker färska och LED-lampor används för belysningen i kylskåpet och ger fräscha. Öppna fuktregulatorn (position B) om du vill en effektiv belysning och mycket låg energiförbrukning. förvara livsmedel som frukt i en mindre fuktig miljö, eller Om belysningssystemet inte fungerar ska du kontakta stäng den (position A) för att förvara livsmedel i en mer...
  • Seite 89: Var Färska Livsmedel Och Drycker Ska Förvaras

    4.3. VAR FÄRSKA LIVSMEDEL OCH DRYCKER SKA EXEMPEL PÅ PLACERING FÖRVARAS • På hyllorna: färdig mat, exotisk frukt, ost, delikatesser. • I den kallaste området - lådan för nollgradig förvaring* (ovanför svalen): kött, fisk, kallskuret, tårtor • I frukt- och grönsakslådan: frukt, sallad, grönsaker. •...
  • Seite 90: Kapitel 6: Om Apparaten Inte Används

    6. OM APPARATEN INTE ANVÄNDS 6.1. FRÅNVARO/SEMESTER 6.3. STRÖMAVBROTT Vid längre frånvaro bör du tömma apparaten och koppla Vid strömavbrott, kontakta elleverantören på din hemort bort den från elnätet för att spara energi. och fråga hur länge strömavbrottet förväntas pågå. Anmärkning: Tänk på...
  • Seite 91: Kapitel 8: Felsökningsguide

    8. FELSÖKNINGSGUIDE 8.1. INNAN DU KONTAKTAR KUNDSERVICE... Problem är oftast lätta att åtgärda och ibland du kan lösa problemet själv utan några som helst verktyg. PROBLEM MÖJLIGA ÅTGÄRDER Apparaten fungerar inte: • Är elsladden ansluten till ett eluttag med korrekt spänning? •...
  • Seite 92: Kapitel 9: Service

    9. SERVICE Innan du kontaktar kundservice... Sätt på apparaten igen för att kontrollera om felet har åtgärdats. Om så inte är fallet drar du ut kontakten ur eluttaget, låter kylskåpet stå i en timme och gör sedan om försöket. • servicenumret (denna kod finns efter ordet SERVICE på...
  • Seite 96 19515022101 06/17...

Inhaltsverzeichnis