Herunterladen Diese Seite drucken
Philips DCB3270 Kurzanleitung
Philips DCB3270 Kurzanleitung

Philips DCB3270 Kurzanleitung

Mini stereoanlage
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DCB3270:

Werbung

Always there to help you
Register your product and get support at
DCB3270
www.philips.com/welcome
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
EN
DE
ES
Short User Manual
Kurzanleitung
FI
Manual de usuario corto
Lyhyt käyttöopas
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips' Shield Emblem are registered trademarks
of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations
Limited under license from Koninklijke Philips N.V.
Specifications are subject to change without notice. WOOX
reserves the right to change products at any time without being
obliged to adjust earlier supplies accordingly.
DCB3270_10_SUM_V1.0
FM
ES
Sintonización de una emisora de radio FM
Para sintonizar la emisora con señal fuerte anterior o siguiente,
mantenga pulsado
cambiar.
Para sintonizar una emisora con una frecuencia específica, pulse
/
FI
M-radioaseman virittäminen
Viritä edellinen tai seuraava hyvin kuuluva asema pitämällä
painiketta
Viritä tietyn aseman taajuuteen painamalla painiketta
toistuvasti, kunnes aseman taajuus tulee näkyviin.
2
EN
Tune to an FM radio station
To tune to the previous or next strong station, press and hold
/
until the frequency starts to change.
To tune to a station at a specific frequency, press
/
repeatedly until
its frequency is displayed.
DE
Auswählen eines UKW-Radiosenders
Um zum vorherigen oder nächsten starken Sender zu wechseln, halten Sie
/
gedrückt, bis sich die Frequenz ändert.
Um zu einem Sender mit einer bestimmten Frequenz zu wechseln, drücken
Sie wiederholt
/
, bis die gewünschte Frequenz angezeigt wird.
DCB3270_10_IFU_SUM_V1.0.indd 1
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
Before using your product, read all accompanying safety information.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch herunterzuladen,
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle
besuchen Sie www.philips.com/support
beiliegenden Sicherheitsinformationen.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad
Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.
que se adjunta.
com/support.
FI
Lue kaikki mukana toimitetut turvallisuustiedot ennen tuotteen
käyttöä.
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa www.philips.com/support.
EN
Store radio stations automatically
1
Press and hold SCAN / PROG until the frequency starts to
change.
/
hasta que la frecuencia empiece a
2
After available radio stations are stored, press
to one of them.
varias veces hasta se muestre su frecuencia.
Note:
This product can store a maximum of 20 radio stations.
DE
Automatisches Speichern von Radiosendern
/
painettuna, kunnes taajuus muuttuu.
1
/
Halten Sie SCAN / PROG gedrückt, bis sich die Frequenz
ändert.
2
Nachdem verfügbare Radiosender gespeichert wurden,
drücken Sie
/
, um zu einem der Sender zu wechseln.
Hinweis:
Sie können maximal 20 Radiosender programmieren.
ES
Almacenamiento automático de las emisoras de radio
1
Mantenga pulsado SCAN / PROG hasta que la frecuencia
comience a cargar.
2
Después de almacenar las emisoras de radio disponibles, pulse
/
para sintonizar una de ellas.
Nota:
Este producto puede almacenar un máximo de
20 emisoras de radio.
FI
Tallenna radioasemat automaattisesti
1
Paina SCAN / PROG -painiketta, kunnes taajuus alkaa muuttua.
2
Kun käytettävissä olevat radioasemat on tallennettu, viritä
haluamasi asema painikkeella
/
.
Huomautus:
Laitteeseen voi tallentaa enintään 20 radioasemaa.
Always there to help you
Register your product and get support at
Always there to help you
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Question?
Contact
Philips
Contact
Philips
Short User Manual
Wall Mounting
Instructions
iPod classic
iPod nano 2nd / 3rd / 4th / 5th / 6th generation
iPod touch 1st / 2nd / 3rd / 4th generation
iPhone, iPhone 3G, iPhone 3GS
iPhone 4, iPhone 4S
iPad
iPad 2
iPad 3rd generation
iPod nano 7th generation
iPod touch 5th generation
iPhone 5
iPad mini
iPad 4th generation
EN
Store radio stations manually
1
/
to tune
Tune to a radio station.
2
Press PROG to activate programming.
3
Press
/
radio station, and then press PROG to confirm.
4
Repeat steps 1-3 to program more stations.
5
Press
/
Note:
You can program a maximum of 20 preset radio stations.
To overwrite a programmed radio station, store another
one with its sequence number.
DE
Manuelles Speichern von Radiosendern
1
Stellen Sie einen Radiosender ein.
2
Drücken Sie PROG, um den Programmiervorgang zu aktivieren.
3
Drücken Sie
Folgenummer zwischen 1 und 20 zuzuweisen, und bestätigen Sie
dies mit PROG.
4
Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3, um mehr Sender zu
programmieren.
5
Drücken Sie
einzustellen
Hinweis:
Sie können maximal 20 voreingestellte Radiosender
programmieren.
Um einen programmierten Radiosender zu
überschreiben, speichern Sie einen anderen Sender mit
seiner Folgenummer.
EN
Eco power standby mode
ON
Standby mode
ON
Eco power standby mode
Standby mode
Note:
After this product stays inactive for 15 minutes, it
automatically switches to the normal standby mode.
After this product stays in the normal standby mode for
DC IN
15 minutes, it automatically switches to the eco power
standby mode.
EN
Buttons
Functions
Start, pause, or resume play.
Access the playlist of iPod/iPhone.
MENU/
Navigate through the playlist of iPod/iPhone.
/
Skip to the previous/next track.
/
Press and hold to rewind a track or search forward fast.
DE
Tasten
Funktionen
Starten, Anhalten, Fortsetzen der Wiedergabe
MENU/
Zugreifen auf die Wiedergabeliste des iPod/iPhone
/
Navigieren durch die Wiedergabeliste des iPod/iPhone
/
Springen zum vorherigen/nächsten Titel
Gedrückt halten, um einen Titel zurück- oder vorzuspulen
ES
Botones
Funciones
Iniciar, hacer una pausa o reanudar la reproducción.
Accede a la lista de reproducción del iPod/iPhone.
MENU/
Navega por la lista de reproducción del iPod/iPhone.
/
Salta a la pista anterior o siguiente.
/
Mantenga pulsado para rebobinar la pista o hacer una búsqueda rápida
hacia delante.
FI
Painikkeet
Toiminnot
Levyn toiston aloittaminen, keskeyttäminen ja jatkaminen.
Avaa iPodin/iPhonen soittolista.
MENU/
iPodin/iPhonen soittolistan selaaminen.
/
Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen
/
Kelaa raitaa taaksepäin tai tee pikahaku eteenpäin painamalla painiketta
pitkään.
ES
Almacenamiento manual de las emisoras de radio
1
Sintoniza una emisora de radio.
2
Pulse PROG para activar la programación.
3
Pulse
/
para asignar un número de secuencia del 1 al 20 a
to allocate a sequence number from 1 to 20 to this
esta emisora de radio y, a continuación, pulse PROG para confirmar.
4
Repita del paso 1 al 3 para programar más emisoras.
5
Pulse
/
para sintonizar una emisora de radio almacenada.
to tune to a stored radio station.
Nota:
Puede programar un máximo de 20 emisoras de radio
presintonizadas.
Para sobrescribir una emisora de radio programada, almacene
otra emisora con su número de secuencia.
FI
Radioasemien tallentaminen manuaalisesti
1
Radioaseman virittäminen.
2
Ota ohjelmointi käyttöön painamalla PROG-painiketta.
3
/
, um diesem Radiosender eine
Valitse radioaseman järjestysluku (1–20) painikkeella
vahvista valinta painikkeella PROG.
4
Voit ohjelmoida lisää asemia toistamalla vaiheita 1-3.
5
Viritä tallennettu radioasema painikkeella
/
.
/
, um einen programmierten Radiosender
Huomautus:
Voit ohjelmoida enintään 20 pikavalinta-asemaa.
Korvaa ohjelmoitu radioasema tallentamalla toinen
kanava sen järjestysluvulle.
DE
Eco Power-Standby-Modus
EIN
Standby-Modus
EIN
Eco Power-Standby-Modus
Standby-Modus
Hinweis:
Wenn das Gerät 15 Minuten lang inaktiv ist, schaltet es sich
danach automatisch in den normalen Standby-Modus.
Wenn sich das Gerät 15 Minuten lang im normalen Standby-
Modus befindet, schaltet es automatisch in den Eco Power-
Standby-Modus.
ES
Modo de espera de bajo consumo
ENCENDIDO
Modo de espera
ENCENDIDO
Modo de espera de bajo consumo
Modo de espera
Nota:
Si el producto permanece inactivo durante 15 minutos, se
activa automáticamente el modo de espera normal.
Tras 15 minutos en el modo de espera normal, la unidad pasa
automáticamente al modo de espera de bajo consumo.
FI
Eco-valmiustila
ON [PÄÄLLÄ]
Valmiustila
ON [PÄÄLLÄ]
Eco-valmiustila
Valmiustila
Huomautus:
Kun laitetta ei käytetä 15 minuuttiin, se siirtyy automaattisesti
normaaliin valmiustilaan.
Kun laite on ollut normaalissa valmiustilassa 15 minuuttia, se
siirtyy automaattisesti Eco-valmiustilaan.
AUDIO
IN
AUDIO IN
5V
0.5 A
EN
/
ja
Connect your USB device to this product with USB cable
for charging.
DE
Verbinden Sie Ihr USB-Gerät zum Aufladen über das
USB-Kabel mit diesem Produkt.
ES
Conecte su dispositivo USB al producto mediante un
cable USB para cargarlo.
FI
Liitä USB-laite tähän laitteeseen USB-latauskaapelilla.
9/16/2013 4:56:54 PM

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips DCB3270

  • Seite 1 Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks iPad 4th generation iPodin/iPhonen soittolistan selaaminen. of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. Siirtyminen edelliseen tai seuraavaan kappaleeseen Specifications are subject to change without notice. WOOX Kelaa raitaa taaksepäin tai tee pikahaku eteenpäin painamalla painiketta...
  • Seite 2 OK para • : repite la pista actual • : repeat all tracks • For details about DAB feature, visit www.philips. comenzar a escuchar. • : repite todas las pistas • : repeat the current folder com/support to download the full manual.

Diese Anleitung auch für:

Dcb3270/10