Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wireless Stereo
Headset
DR-BT100CX
©2009 Sony Corporation
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
4-130-037-21(1)
FR
DE
ES

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DR-BT100CX

  • Seite 1 4-130-037-21(1) Wireless Stereo Headset Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones DR-BT100CX ©2009 Sony Corporation...
  • Seite 2 à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres sources de chaleur pendant une période prolongée. Une pression sonore excessive du casque Par la présente, Sony Corp. déclare que ce type peut provoquer des pertes d’audition. d’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions La marque Bluetooth et les logos pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Seite 3 Traitement des appareils Elimination des piles et électriques et accumulateurs usagés électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et de l’Union Européenne et aux autres pays européens aux autres pays européens disposant de systèmes de disposant de systèmes de collecte sélective)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ? ....6 Félicitations ! ....... 7 Fonction Bluetooth en 3 étapes ... 8 Emplacement et fonction des pièces ........9 Mise en charge de l’appareil ..10 Pairage ........12 Qu’est-ce que le pairage ? ....12 Procédures de pairage ......
  • Seite 6: Qu'est-Ce Que La Technologie Sans Fil Bluetooth

    Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth ? ® La technologie Bluetooth est une – AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) : contrôle des équipements audio- technologie sans fil à courte portée vidéo ; fonctions de pause, d’arrêt et de permettant la communication de démarrage de la lecture, de contrôle du données sans fil entre des appareils...
  • Seite 7: Félicitations

    Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce casque stéréo sans fil Sony. Cet appareil utilise la technologie sans fil Bluetooth.  Plaisir d’écouter de la musique sans fil en toute liberté avec un lecteur de musique stéréo et un téléphone portable compatibles avec la technologie Bluetooth.*...
  • Seite 8: Fonction Bluetooth En 3 Étapes

    Fonction Bluetooth en  étapes Pairage Etablissez tout d’abord une liaison (« pairage ») entre un périphérique Bluetooth (téléphone portable, etc.) et l’appareil. Une fois le pairage établi, il est inutile de recommencer par la suite. Téléphone Casque stéréo portable sans fil Bluetooth, etc.
  • Seite 9: Emplacement Et Fonction Des Pièces

    PREPARATION Emplacement et fonction des pièces  Ecouteurs  Commutateur Jog Contrôle différentes fonctions lors  Touche RESET de l’écoute de musique.  Prise USB(  ) Réglez le volume de l’appareil lorsque vous parlez par  Touche PAIRING l’intermédiaire du téléphone. ...
  • Seite 10: Mise En Charge De L'appareil

    Mise en charge de l’appareil L’appareil contient une batterie au lithium-ion rechargeable qui doit être chargée avant la première utilisation.  Pour refermer le cache de la prise USB (  ) Soulevez le cache de la prise une fois la batterie chargée, poussez à fond USB ( ...
  • Seite 11: Durée D'utilisation

    Si peuvent varier en fonction de la température ambiante et des conditions le problème persiste, contactez votre d’utilisation. revendeur Sony le plus proche. Vérification de l’autonomie de Remarques la batterie  Si la batterie n’est pas utilisée pendant une Si vous appuyez sur la touche POWER période prolongée, elle peut s’épuiser...
  • Seite 12: Pairage

    Pairage Qu’est-ce que le pairage ? Procédures de pairage Les périphériques Bluetooth doivent Placez le périphérique être préalablement « appariés ». Bluetooth dans un rayon de Une fois le pairage établi entre des 1 mètre par rapport à cet périphériques Bluetooth, il est inutile appareil.
  • Seite 13 Démarrez la connexion Bluetooth. Cet appareil apparaît Bluetooth à partir du sous la référence « DR-BT100CX ». Si « DR-BT100CX » ne s’affiche pas, périphérique Bluetooth. recommencez à l’étape 1. Cet appareil mémorise le périphérique en tant que dernier Remarques périphérique connecté.
  • Seite 14: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil Pour utiliser le clip Pour installer correctement les oreillettes Accrochez cet appareil à une Si les oreillettes ne sont pas poche, etc., de vos vêtements, parfaitement adaptées à vos oreilles, il puis enfilez le casque. est possible que vous ne perceviez pas Placez l’écouteur portant le repère les sons graves.
  • Seite 15: Indications Des Fonctions

    Indications des fonctions Bluetooth  : Témoin (bleu)  : Témoin (rouge) Etat Séquence de clignotements Recherche — — — — — — — — …   — — — — — — — — … Connexion possible —— —— —— —— —— … ...
  • Seite 16: Bluetooth

    UTILISATION DE L’APPAREIL Ecoute de musique Remarque Commutateur Après la mise sous tension de l’appareil, celui-ci tente de se connecter automatiquement au dernier périphérique Bluetooth connecté avec le profil HFP ou HSP. Lorsque que vous ne passez pas d’appel avec cet appareil, n’établissez pas de connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP pour le dernier périphérique Bluetooth connecté.
  • Seite 17: Contrôle Du Périphérique Audio - Avrcp

    Contrôle du périphérique  Si l’appareil est mis hors tension alors qu’une connexion Bluetooth avec le profil audio – AVRCP A2DP est établie, reprenez la procédure à partir de l’étape 1 pour rétablir la Si le périphérique audio Bluetooth connexion Bluetooth A2DP. connecté...
  • Seite 18 Remarque Vous ne pouvez pas régler le volume du périphérique Bluetooth en poussant le commutateur jog vers le haut ou vers le bas. Conseil Selon le périphérique Bluetooth, l’avance et le retour rapides peuvent être effectués en exécutant les opérations suivantes sur l’appareil.
  • Seite 19: Appel

    Bluetooth. Cet appareil est hors tension. apparaît sous la référence Le témoin (bleu) clignote deux « DR-BT100CX ». fois, puis l’appareil est mis sous Lorsque vous utilisez un téléphone tension et tente de se connecter au portable Bluetooth qui prend en dernier téléphone portable...
  • Seite 20: Pour Recevoir Un Appel

     Pour établir une connexion Appuyez sur la touche multifonctions de l’appareil. avec le dernier périphérique Bluetooth connecté à partir Selon votre téléphone portable, la sonnerie varie comme suit : de cet appareil – sonnerie réglée sur l’appareil Appuyez sur la touche –...
  • Seite 21: Contrôle Du Téléphone Portable Bluetooth - Hfp, Hsp

    HSP (Headset Profile) Maintenez la touche POWER enfoncée pendant environ Etat Touche multifonctions 2 secondes pour mettre Pression Pression l’appareil hors tension. courte longue Veille — Composer Le témoin (bleu) s’allume, puis l’appareil est mis hors tension. Appel Mettre fin à Mettre fin à...
  • Seite 22: Appel En Cours Tout En Écoutant De La Musique

    Appel en cours tout en écoutant de la musique La connexion Bluetooth avec le profil HFP ou HSP ainsi que le profil A2DP est nécessaire pour passer un appel tout en écoutant de la musique. Par exemple, pour passer un appel avec le téléphone portable Bluetooth tout en écoutant de la musique sur un lecteur de musique compatible Bluetooth, cet appareil doit être connecté...
  • Seite 23: Précautions

    INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES Précautions Communication Bluetooth entraîner une dégradation de la vitesse de  La technologie sans fil Bluetooth communication, des parasites ou une fonctionne dans un rayon d’environ connexion incorrecte si cet appareil est 10 mètres. utilisé à proximité d’un périphérique LAN La portée de communication maximale sans fil.
  • Seite 24 Bluetooth, cessez de mains libres, des parasites peuvent se l’utiliser immédiatement. Si le problème produire, selon le périphérique ou persiste, contactez votre revendeur Sony le l’environnement de communication. plus proche.  Selon le périphérique à connecter, le délai ...
  • Seite 25: Dépannage

    Si vous rencontrez un problème pendant l’utilisation de votre appareil, utilisez la liste de contrôles suivante et consultez les informations techniques relatives au produit sur notre site Web. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Le son est déformé Généralités ...
  • Seite 26: Lors De La Mise En Charge

    Lors de la mise en charge  Recommencez le pairage de cet appareil eu périphérique Bluetooth (page 12). La mise en charge ne peut être Le niveau sonore est faible effectuée.  Augmentez le volume de l’appareil.  Augmentez le volume sur le ...
  • Seite 27: Lors D'un Appel

    Lors d’un appel Initialisation de l’appareil La voix de votre interlocuteur n’est pas audible. Vous pouvez réinitialiser cet appareil à  Vérifiez que cet appareil ainsi que le ses réglages par défaut (par exemple, téléphone portable Bluetooth sont sous pour le réglage du volume) et tension.
  • Seite 28: Spécifications

    Spécifications sensibilité de la réception, les Généralités performances de l’antenne, le système d’exploitation ou les applications Système de communication logicielles, etc. Spécification Bluetooth version 2.1 + EDR Les profils standard Bluetooth sont (Débit amélioré) destinés à la communication Bluetooth Sortie entre périphériques.
  • Seite 29: Casque

    Casque Configuration requise pour la mise en charge Source d’alimentation de la batterie via une 3,7 V CC : batterie rechargeable intégrée au lithium-ion connexion USB Dimensions (l/h/p) (parties saillantes et commandes non comprises) Ordinateur personnel doté de l’un des Environ 19,5 ×...
  • Seite 30 Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus nicht über längere Zeit übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä., aus. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich dieses Ein zu großer Schalldruck von Kopfhörern Gerät in Übereinstimmung mit den kann zu Hörverlusten führen.
  • Seite 31 Entsorgung von Entsorgung von gebrauchten elektrischen gebrauchten Batterien und elektronischen und Akkus (anzuwenden Geräten (anzuwenden in in den Ländern der den Ländern der Europäischen Union und Europäischen Union und anderen europäischen anderen europäischen Ländern mit einem Ländern mit einem separaten Sammelsystem separaten Sammelsystem für diese Produkte) für diese Geräte)
  • Seite 33 Initialisieren des Geräts ...27 Inhalt Technische Daten .....28 Allgemeines .......... 28 Was ist die Bluetooth- Headset ..........29 Funktechnologie? ....6 Systemvoraussetzungen für das Laden Willkommen! ....... 7 des Akkus über USB ...... 29 Bluetooth -Funktionen in 3 Schritten ......... 8 Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente .....
  • Seite 34: Was Ist Die Bluetooth-Funktechnologie

    Was ist die Bluetooth-Funktechnologie? ® Die Bluetooth -Funktechnologie Kommunikationssystem: Bluetooth-Spezifikation Version 2.1 + EDR* ermöglicht eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Kompatible Bluetooth-Profile: Strecken zwischen digitalen Geräten, – A2DP (Advanced Audio Distribution wie z. B. Computer und digitaler Profile): Übertragen bzw. Empfangen von Audioinhalten in hoher Qualität.
  • Seite 35: Willkommen

    Willkommen! Danke, dass Sie sich für dieses Stereo-Funk-Headset von Sony entschieden haben. Dieses Gerät arbeitet mit Bluetooth-Funktechnologie.  Mit einem Bluetooth-fähigen Stereo-Musikplayer oder Mobiltelefon können Sie kabellos Musik hören.*  Das eingebaute Mikrofon ermöglicht freihändiges Telefonieren über Bluetooth- fähige Mobiltelefone.* ...
  • Seite 36: Bluetooth -Funktionen In 3 Schritten

    Bluetooth -Funktionen in  Schritten Pairing Zunächst müssen Sie ein Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon usw.) und dieses Gerät füreinander registrieren („Pairing“). Ist das Pairing einmal erfolgt, braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden. Bluetooth- Stereo-Funk-Headset Mobiltelefon usw. Pairing  Seite 12-13  ...
  • Seite 37: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    VORBEREITUNGEN Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente  Kopfhörer  Jog-Schalter Dient bei der Wiedergabe von  Taste RESET Musik zum Steuern verschiedener  USB-Buchse (  ) Funktionen. Stellen Sie damit beim  Taste PAIRING Telefonieren die Lautstärke dieses ...
  • Seite 38: Laden Des Geräts

    Laden des Geräts Das Gerät enthält einen Lithium-Ionen-Akku, der vor dem ersten Gebrauch aufgeladen werden muss.  Wenn Sie die Abdeckung der USB-Buchse Öffnen Sie die Abdeckung der (  ) nach Abschluss des Ladevorgangs USB-Buchse (  ). wieder schließen wollen, drücken Sie die Lasche der Abdeckung ganz hinein, damit Schließen Sie das mitgelieferte die Abdeckung richtig schließt.
  • Seite 39: Überprüfen Der Akkurestladung

    Musikwiedergabe) Temperaturbereichs. Sollte die Störung Bereitschaft max. 120 Stunden bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. * Die oben angegebene Dauer variiert je nach Umgebungstemperatur und anderen Betriebsbedingungen. Hinweise Überprüfen der  Wenn der Akku längere Zeit nicht...
  • Seite 40: Pairing

    Pairing Was ist das Pairing? Die für das Pairing erforderlichen Schritte Bei Bluetooth-Geräten muss zunächst ein Pairing (eine „Paarbildung“) Platzieren Sie das Bluetooth- erfolgen. Ist das Pairing zwischen den Gerät maximal 1 m von diesem Bluetooth-Geräten einmal erfolgt, Gerät entfernt. braucht es nicht erneut ausgeführt zu werden, außer in folgenden Fällen: Halten Sie bei ausgeschaltetem...
  • Seite 41: Bluetooth-Geräts Zur Eingabe

     Informationen zum Löschen aller Pairing- diesem Gerät nicht durchgeführt Informationen finden Sie unter werden. „Initialisieren des Geräts“ (Seite 27). Wählen Sie „DR-BT100CX“ im Display des Bluetooth-Geräts. Wenn Sie im Display des Bluetooth-Geräts zur Eingabe eines Passworts* aufgefordert werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Seite 42: Aufsetzen Des Geräts

    Aufsetzen des Geräts So bringen Sie den Clip an So verwenden Sie die Ohrpolster richtig Befestigen Sie dieses Gerät mit Wenn die Ohrpolster nicht richtig im dem Clip an einer Tasche oder Ohr sitzen, sind tiefe Bassklänge unter ähnlichem Kleidungsteil und Umständen nicht zu hören.
  • Seite 43: Anzeigen Für Die Bluetooth-Funktion

    Anzeigen für die Bluetooth-Funktion  : Anzeige (blau)  : Anzeige (rot) Status Art des Blinkens Suchen — — — — — — — — …   — — — — — — — — … —— —— —— —— —— … Verbindung möglich ...
  • Seite 44: Wiedergeben Von Musik

    BETRIEB DES GERÄTS Wiedergeben von Musik Hinweis Nach dem Einschalten versucht das Gerät Jog-Schalter automatisch, über HFP oder HSP eine Verbindung zum zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerät herzustellen. Bereiten Sie das zuletzt verbundene Bluetooth-Gerät nicht auf eine HFP- oder HSP-Verbindung vor, wenn Sie mit diesem Gerät nicht telefonieren wollen.
  • Seite 45: So Beenden Sie Die Funktion

    So stellen Sie die Lautstärke Steuern eines Audiogeräts – AVRCP Drücken Sie den Jog-Schalter nach oben oder unten, um während der Wenn das mit diesem Gerät Musikwiedergabe die Lautstärke verbundene Bluetooth-Audiogerät einzustellen. AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) unterstützt, können Sie es mit Tipps den Tasten an diesem Gerät steuern.
  • Seite 46 Bei manchen Bluetooth-Geräten muss die Taste zweimal gedrückt werden. Diese Funktion steht bei manchen Bluetooth-Geräten nicht zur Verfügung. Hinweis Sie können die Lautstärke des Bluetooth- Geräts nicht einstellen, indem Sie den Jog- Schalter an diesem Gerät nach oben oder unten drücken. Tipp Je nach Bluetooth-Gerät können Sie den schnellen Vorlauf und Rücklauf wie unten...
  • Seite 47: Telefonieren

    Die Liste der erkannten Geräte und das Gerät schaltet sich ein. erscheint im Display des Bluetooth- Dann versucht dieses Gerät, eine Mobiltelefons. Dieses Gerät wird Verbindung zum letzten als „DR-BT100CX“ angezeigt. verwendeten Bluetooth- Wenn das verwendete Bluetooth- Mobiltelefon herzustellen. Mobiltelefon HFP (Hands-free Tipp Profile) und HSP (Headset Profile) Dieses Gerät hört nach 1 Minute auf zu...
  • Seite 48: So Tätigen Sie Einen Anruf

    – am Gerät eingestelltes Rufzeichen  So stellen Sie von diesem – am Mobiltelefon eingestelltes Gerät aus eine Verbindung Rufzeichen zum zuletzt verbundenen – am Mobiltelefon speziell für Bluetooth-Gerät her Bluetooth-Verbindungen eingestelltes Rufzeichen Drücken Sie die Hinweis Multifunktionstaste. Wenn Sie einen Anruf durch Drücken Die Anzeige (blau) beginnt zu der Taste am Bluetooth-Mobiltelefon blinken und das Gerät versucht...
  • Seite 49: Steuern Eines Bluetooth -Mobiltelefons - Hfp, Hsp

    Steuern eines Bluetooth - HSP (Headset Profile) Status Multifunktionstaste Mobiltelefons – HFP, HSP Kurzes Langes Die Funktionen der Tasten an diesem Drücken Drücken Gerät hängen vom Mobiltelefon ab. Bereitschaft — Wählen Für Bluetooth-Mobiltelefone wird das Abgehender Abgehenden Abgehenden Profil HFP (Hands-free Profile) oder Anruf Anruf Anruf beenden...
  • Seite 50: Telefonieren Während Der Musikwiedergabe

    Telefonieren während der Musikwiedergabe Zum Telefonieren während der Musikwiedergabe ist eine Bluetooth-Verbindung über HFP oder HSP sowie A2DP erforderlich. Wenn Sie zum Beispiel mit einem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf tätigen wollen, während Sie auf einem Bluetooth-kompatiblen Musikplayer Musik wiedergeben lassen, muss dieses Gerät über HFP oder HSP mit dem Mobiltelefon verbunden sein.
  • Seite 51: Sicherheitsmaßnahmen

    WEITERE INFORMATIONEN Sicherheitsmaßnahmen Bluetooth-Kommunikation  Da Bluetooth-Geräte und WLANs  Die Reichweite der Bluetooth- (IEEE802.11b/g) mit derselben Frequenz Funktechnologie beträgt ca. 10 Meter. arbeiten, kann es zu Interferenzen im Die maximale Kommunikationsreichweite Mikrowellenbereich kommen. Daher kann kann je nach Hindernissen (Personen, sich die Kommunikationsgeschwindigkeit Metall, Wände usw.) oder verringern oder Rauschen und Störungen...
  • Seite 52 Fall weiter. Sollte das Problem – Wenn Sie freihändig telefonieren, kann bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren je nach Gerät oder Sony-Händler. Kommunikationsumgebung  Wenn Sie mit diesem Gerät bei hoher Störrauschen zu hören sein. Lautstärke Musik hören, kann es zu ...
  • Seite 53: Störungsbehebung

    Wenn an diesem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie bitte anhand der folgenden Checkliste, das Problem zu beheben. Auf unserer Website finden Sie ebenfalls Produktsupportinformationen. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. einem 2,4-GHz-Funkgerät oder einem Allgemeines Mikrowellenherd empfängt.
  • Seite 54: Beim Laden

    Beim Laden  Vergewissern Sie sich, dass am anderen Bluetooth-Gerät Musik abgespielt wird.  Vergewissern Sie sich, dass die Das Gerät lässt sich nicht laden. Lautstärke an diesem Gerät nicht zu  Vergewissern Sie sich, dass das Gerät niedrig eingestellt ist. über das USB-Kabel fest an den ...
  • Seite 55: Beim Telefonieren

    ursprüngliche Einstellung Initialisieren des wiederherzustellen, halten Sie  erneut etwa 7 Sekunden lang Geräts gedrückt. Die Anzeige (blau) blinkt zweimal. Sie können dieses Gerät auf seine Beim Telefonieren Standardeinstellungen (z. B. für die Lautstärke) zurücksetzen und damit alle Pairing-Informationen löschen. Die Stimme des anderen Gesprächsteilnehmers ist nicht Halten Sie bei eingeschaltetem...
  • Seite 56: Technische Daten

    Technische Daten Softwareanwendung usw. Allgemeines Bluetooth-Standardprofile geben den Zweck der Bluetooth-Kommunikation Kommunikationssystem zwischen den Geräten an. Bluetooth-Spezifikation Version 2.1 + EDR Codec: Format für die (Enhanced Data Rate) Audiosignalkomprimierung und -konvertierung Ausgangsleistung Subband-Codec Bluetooth-Spezifikation Leistungsklasse 2 Das Sonderzubehör ist in einigen Maximale Kommunikationsreichweite Gebieten nicht erhältlich.
  • Seite 57: Headset

    Headset Systemvoraussetzungen für das Laden des Akkus Stromversorgung über USB 3,7 V Gleichstrom: Integrierter Lithium-Ionen-Akku PC mit USB-Anschluss, auf dem eins der Abmessungen (B/H/T) (ohne folgenden Betriebssysteme vorinstalliert ist: vorstehende Teile und Bedienelemente) Betriebssysteme ca. 19,5 × 74,0 × 17,5 mm (bei einem Windows-System) Kabel (vom Gerät zum Ohrstück) ®...
  • Seite 58 Una presión acústica excesiva de los auriculares puede provocar pérdidas auditivas. Por medio de la presente, Sony Corp. declara La marca de la palabra Bluetooth y sus que el equipo cumple con los requisitos logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, esenciales y cualesquiera otras disposiciones Inc.
  • Seite 59 Tratamiento de los Tratamiento de las equipos eléctricos y baterías al final de su vida electrónicos al final de su útil (aplicable en la Unión vida útil (aplicable en la Europea y en países Unión Europea y en países europeos con sistemas de europeos con sistemas de recogida selectiva de recogida selectiva de...
  • Seite 61 Inicialización de la unidad ..27 Índice Especificaciones ......28 Generales ..........28 ¿Qué es la tecnología Auriculares ........... 29 inalámbrica Bluetooth? ..6 Requisitos del sistema para cargar la Bienvenido ........7 batería mediante USB ....29 Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo 3 pasos ....8 Ubicación y función de los componentes ......
  • Seite 62: Qué Es La Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    ¿Qué es la tecnología inalámbrica Bluetooth? ® Bluetooth es una tecnología – HSP (Headset Profile)* : hablar por teléfono/funcionamiento del teléfono. inalámbrica de corto alcance que – HFP (Hands-free Profile)* : hablar por permite la comunicación inalámbrica teléfono/uso del teléfono mediante la de datos entre dispositivos digitales función de manos libres.
  • Seite 63: Bienvenido

    Bienvenido Gracias por adquirir los auriculares estéreo inalámbricos de Sony. Esta unidad utiliza la tecnología inalámbrica Bluetooth.  Escuche música sin cables con reproductores con capacidad para utilizar la tecnología Bluetooth estéreo y teléfonos móviles.*  Micrófono incorporado que permite conversaciones de manos libres desde teléfonos móviles con función Bluetooth.*...
  • Seite 64: Funcionamiento Del Dispositivo Bluetooth En Sólo 3 Pasos

    Funcionamiento del dispositivo Bluetooth en sólo  pasos Emparejamiento En primer lugar, registre (“empareje”) un dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, etc.) y esta unidad entre sí. Una vez que se haya establecido el emparejamiento, no será necesario volver a realizarlo. Auriculares estéreo Teléfono móvil inalámbricos Bluetooth, etc.
  • Seite 65: Ubicación Y Función De Los Componentes

    PROCEDIMIENTOS INICIALES Ubicación y función de los componentes  Auriculares  Selector de desplazamiento Controla varias funciones cuando  Botón RESET se escucha música.  Toma USB (  ) Ajuste el volumen de la unidad cuando hable por teléfono. ...
  • Seite 66: Carga De La Unidad

    Carga de la unidad La unidad contiene una batería de iones de litio recargable, que se debe cargar antes de utilizarla por primera vez.  Para cerrar la tapa de la toma USB (  ) una Abra la tapa de la toma USB (  ). vez completada la carga, empújela firmemente y presiónela hasta que se Conecte el cable USB ( ...
  • Seite 67 Si el problema persiste, Tiempo en espera 120 horas (máximo) póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. * Estos tiempos pueden variar según la temperatura ambiente o las condiciones de Notas uso.  Si no se utiliza la batería durante un Comprobación de la batería...
  • Seite 68: Emparejamiento

    Emparejamiento ¿Qué es el Procedimientos de emparejamiento? emparejamiento Los dispositivos Bluetooth deben Coloque el dispositivo “emparejarse” previamente entre sí. Bluetooth a menos de 1 metro Una vez que los dispositivos Bluetooth de esta unidad. se han emparejado, no es necesario volver a hacerlo excepto en los casos Mantenga pulsado el botón siguientes:...
  • Seite 69  Para eliminar toda la información de “0000” en el dispositivo Bluetooth, no emparejamiento, consulte “Inicialización es posible emparejar la unidad. de la unidad” (página 27). Seleccione “DR-BT100CX” en la pantalla del dispositivo Bluetooth. Si se solicita la introducción de una contraseña* en la pantalla del dispositivo Bluetooth, introduzca “0000”.
  • Seite 70: Utilización De La Unidad

    Utilización de la unidad Para utilizar la pinza Instalación correcta de las almohadillas Enganche la unidad en un Si las almohadillas no se ajustan a las bolsillo, etc., de su ropa y, a orejas correctamente, es posible que no continuación, utilice los pueda oír los sonidos graves.
  • Seite 71: Indicaciones De La Función

    Indicaciones de la función Bluetooth  : Indicador (azul)  : Indicador (rojo) Estado Patrones de parpadeo Búsqueda — — — — — — — — …   — — — — — — — — … —— —— —— —— —— … Conexiones disponibles ...
  • Seite 72: Bluetooth

    USO DE LA UNIDAD Escuchar música Nota Selector de Una vez activada la unidad, ésta intenta desplazamiento conectarse automáticamente al último dispositivo Bluetooth al que se conectó con HFP o HSP. Cuando no realice llamadas con la unidad, no deje el último dispositivo Bluetooth conectado preparado para realizar una conexión HFP o HSP.
  • Seite 73: Control Del Dispositivo De Audio - Avrcp

    Para ajustar el volumen Control del dispositivo Presione el selector de desplazamiento de audio – AVRCP hacia arriba o hacia abajo mientras escucha música para ajustar el Si el dispositivo de audio Bluetooth volumen. conectado con esta unidad admite AVRCP (Audio Video Remote Sugerencias ...
  • Seite 74 Nota No es posible ajustar el volumen del dispositivo Bluetooth mediante la pulsación del selector de desplazamiento de la unidad hacia arriba o hacia abajo. Sugerencia En función del dispositivo Bluetooth, puede realizar los procedimientos que se indican a continuación en la unidad para llevar a cabo las operaciones de avance o rebobinado rápido.
  • Seite 75: Realización De Llamadas

    Con la unidad apagada, pantalla del teléfono móvil mantenga pulsado el botón Bluetooth. Esta unidad aparece POWER durante como “DR-BT100CX”. Cuando aproximadamente 2 segundos. utilice las funciones HFP (Hands- El indicador (azul) parpadea dos free Profile) y HSP (Headset veces, la unidad se enciende y, a Profile) del teléfono móvil...
  • Seite 76: Para Finalizar Una Llamada

    – tono de llamada ajustado en la  Para usar esta unidad para unidad realizar una conexión con el – tono de llamada ajustado en el último dispositivo Bluetooth teléfono móvil al que se ha conectado – tono de llamada ajustado en el teléfono móvil sólo para la Pulse el botón multifunción.
  • Seite 77: Control Del Teléfono Móvil Bluetooth - Hfp, Hsp

    Control del teléfono HSP (Headset Profile) Estado Botón multifunción móvil Bluetooth – HFP, Pulsar Mantener pulsado El uso de los botones de esta unidad En espera — Marcación varía dependiendo del teléfono móvil Llamada Fin de la Fin de la que utilice.
  • Seite 78: Realización De Llamadas Durante La Reproducción De Música

    Realización de llamadas durante la reproducción de música La conexión Bluetooth con HFP o HSP, así como con A2DP, es necesaria para realizar una llamada mientras reproduce música. Por ejemplo, para realizar una llamada con un teléfono móvil Bluetooth mientras escucha música en un reproductor de música compatible con Bluetooth, esta unidad debe estar conectada al teléfono móvil con HFP o HSP.
  • Seite 79: Precauciones

    INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Precauciones Comunicación Bluetooth conexión no válida si la unidad se utiliza  La tecnología inalámbrica Bluetooth cerca de un dispositivo LAN inalámbrico. funciona en un rango de En este caso, realice el procedimiento aproximadamente 10 metros. siguiente. El rango máximo de comunicación puede –...
  • Seite 80 Bluetooth, deje de utilizarlo tiempo antes de que se inicie la inmediatamente. Si el problema persiste, comunicación. consulte con el distribuidor Sony más cercano. Nota sobre la electricidad estática  Si usa la unidad a un volumen alto, puede Es posible que sienta un ligero zumbido en sufrir daños en los oídos.
  • Seite 81: Solución De Problemas

    Si tiene dificultades para utilizar esta unidad, sírvase de la siguiente lista de comprobaciones y consulte la información de ayuda del producto en nuestro sitio Web. Si el problema persiste, consulte con el distribuidor Sony más cercano. La distancia de Común correspondencia es demasiado La unidad no está...
  • Seite 82: Al Efectuar La Carga

    Al efectuar la carga  Compruebe que se reproduce música en el dispositivo Bluetooth.  Compruebe que el volumen de la unidad No se puede llevar a cabo la no está demasiado bajo. carga.  Si es necesario, suba el volumen del ...
  • Seite 83: Al Realizar Llamadas

    durante unos 7 segundos. El Inicialización de la indicador (azul) parpadeará dos veces. unidad Al realizar llamadas Puede restablecer la unidad a la configuración predeterminada (así No se escucha la voz del como el volumen) y eliminar la destinatario de la llamada. información de emparejamiento.
  • Seite 84: Especificaciones

    Especificaciones de la antena, del sistema operativo, de la Generales aplicación de software, etc. Los perfiles estándar Bluetooth indican la Sistema de comunicación finalidad de la comunicación Bluetooth Especificación Bluetooth versión 2.1 + EDR entre dispositivos. (Velocidad de transmisión de datos Códec: formato de conversión y mejorada) compresión de señales de audio...
  • Seite 85: Auriculares

    Auriculares Requisitos del sistema para cargar la batería Fuente de alimentación mediante USB cc de 3,7 V: batería recargable de iones de litio incorporada Ordenador preinstalado con uno de los Dimensiones (an/al/prf) (sin incluir las siguientes sistemas operativos y puerto USB: partes salientes y los controles) Sistemas operativos Aprox.
  • Seite 88 Printed in Thailand...

Inhaltsverzeichnis