Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

www.philips.com/respironics
FR Système I-neb AAD
DE I-neb AAD-system
IT
Sistema I-neb AAD
NL I-neb AAD systeem
17181_PRDD_InebPH_TBMInstFRDEITNL_1067429_R03_v3.indd 1
I-neb AAD
1
23
45
67
system
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Guida all'uso
Gebruiksaanwijzing
10/19/15 4:46 PM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips Respironics I-neb

  • Seite 1 I-neb AAD system Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Guida all’uso Gebruiksaanwijzing www.philips.com/respironics FR Système I-neb AAD DE I-neb AAD-system Sistema I-neb AAD NL I-neb AAD systeem 17181_PRDD_InebPH_TBMInstFRDEITNL_1067429_R03_v3.indd 1 10/19/15 4:46 PM...
  • Seite 2 17181_PRDD_InebPH_TBMInstFRDEITNL_1067429_R03_v3.indd 2 10/19/15 4:46 PM...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sommaire Important Usage prévu Votre système I-neb AAD Caractéristiques du produit Avant utilisation de votre matériel Nettoyage Utilisation Entretien de la batterie Préparation de votre I-neb Préparation de votre traitement Utilisation de votre I-neb Comment faire une pause pendant votre traitement Maintenance Nettoyage Maintenance périodique...
  • Seite 4: Important

    électromagnétique (CEM). Le service clients par l’AMM du médicament spécifique. de Philips Respironics peut fournir des fiches • L’I-neb ne doit être utilisé que chez des techniques CEM sur demande. patients conscients et respirant spontanément.
  • Seite 5: Avertissements

    6.1, l’utilisateur ne doit effectuer aucune opération de maintenance ou d’entretien de l’I-neb. • Signaler tout fonctionnement ou événement imprévu à Philips Respironics. • Utiliser uniquement les accessoires, pièces détachées et matériels qui figurent dans le mode d’emploi.
  • Seite 6: Votre Système I-Neb Aad

    2 Votre système I-neb AAD I-neb Embout buccal L’image ci-dessous montre toutes les pièces et accessoires de l’I-neb. l’I-neb est très facile à Compartiment pour le médicament avec : utiliser. Couvercle du compartiment - membrane micropore Crochet Compartiment pour le médicament Couvercle de l’orifice du détecteur (laissez en place) Vibreur ultrasonique...
  • Seite 7: Caractéristiques Du Produit

    • Ne tentez pas de démonter l’I-neb. • Utiliser uniquement les accessoires et composants d’origine fournis par Philips Respironics. Nettoyage • Avant d’utiliser l’I-neb pour la première fois ou • Utilisez l’I-neb dans un environnement propre, après une longue période de rangement, lavez,...
  • Seite 8: Préparation De Votre I-Neb

    3.4 Préparation de votre I-neb Chargez toujours votre batterie lorsqu’elle Vous avez quatre choses à faire avant de atteint deux barres sur l’indicateur de débuter votre premier traitement : charge de la batterie. Lorsque l’indicateur de charge de la batterie indique une seule 1.
  • Seite 9 L’orientation du disque lors de son Le compartiment du médicament (B,C et insertion n’ a aucune importance. D) est maintenant complètement démonté. Attention Pour le remonter, suivez ces étapes dans • Laissez le disque en place dans l’I-neb l’ordre inverse. entre les traitements.
  • Seite 10: Préparation De Votre Traitement

    Le loquet (C) du compartiment du À l’intérieur de l’embout buccal se trouve une médicament se trouvera directement dans soupape à clapet. La position de la soupape est la direction opposée du couvercle du port importante pour le fonctionnement normal du détecteur (E) (voir l’image ci-dessous).
  • Seite 11 Placez l’I-neb sur une surface plate et Remarque retirez le couvercle du compartiment. • Il est important qu’il n’y ait pas de bulle Saisissez les poignées situées sur le haut du dans votre médicament. guide de médicament et placez ce dernier •...
  • Seite 12: Utilisation De Votre I-Neb

    4 Utilisation de votre I-neb Prenez l’I-neb en main. Tenez l’I-neb à l’horizontale avec l’écran d’affichage tourné vers le bas. Avertissement Avant de commencer votre traitement, vérifiez qu’il n’y a pas de téléphones sans fil ou portables dans un rayon d’un mètre autour de l’I-neb.
  • Seite 13: Comment Faire Une Pause Pendant Votre Traitement

    5 Comment faire une pause Il vous faudra inspirer et expirer plusieurs fois avant que l’I-neb ne commence à pendant votre traitement dispenser le médicament. Une fois que le médicament commence à être dispensé, vous sentirez une vibration lors de chaque Vous pouvez faire une pause dans votre inspiration et expiration.
  • Seite 14: Maintenance

    6 Maintenance L’I-neb est très précis. Il dispense la quantité correcte de médicament lorsque vous inspirez. Il restera du médicament 6.1 Nettoyage dans le compartiment après votre Placez l’I-neb sur une surface plate. traitement. Ceci est normal. Videz soigneusement le médicament restant dans Retirez l’embout buccal avec précaution.
  • Seite 15 Pour les garder propres, l’embout buccal Pour garder votre I-neb en bon état de et toutes les pièces contenues dans le fonctionnement, il doit être nettoyé compartiment du médicament doivent être régulièrement de la façon suivante : nettoyés régulièrement. Pour maintenir Lavage de routine l’I-neb en bon état de fonctionnement, Après chaque utilisation : Placez...
  • Seite 16: Maintenance Périodique

    Lavage hebdomadaire L’embout buccal contient une petite Une fois par semaine : Placez l’embout soupape. Cette soupape est importante buccal, le compartiment pour le pour que l’I-neb fonctionne correctement. médicament, le couvercle du compartiment Vérifiez qu’elle n’est en aucune façon et le guide du médicament dans le panier déformée.
  • Seite 17: Pièces De Rechange

    7 Pièces de rechange Informations sur les compartiments Avant d’utiliser votre I-neb, votre prestataire Veuillez consulter le tableau suivant si vous de soins de santé vous conseillera sur la dose avez besoin de commander des pièces de à prendre. Le tableau ci-dessous identifie les rechange.
  • Seite 18: Informations Techniques

    8 Informations techniques Conforme aux directives de recyclage WEEE/ RoHS. Si vous êtes soumis aux directives WEEE/RoHS, contactez Respironics pour obtenir le passeport de recyclage de 8.1 Caractéristiques du produit Alimentation ce produit. L’I-neb et toutes ses pièces • Pièce référence : 1100131L doivent être mis au rebut en respectant la réglementation locale en vigueur.
  • Seite 19 Écran Code 22 Écran Code 44 Il n’y a pas de disque dans l’I-neb, Défaillance de la mémoire. l’I-neb n’a pas réussi à lire le disque ou Solution : Réinitialisez le dispositif en appuyant sur le bouton marche et en attendant que un équipement électrique se trouve à...
  • Seite 20: Écran De Démarrage

    Écran Code 66 Traitement en cours Ceci signifie que l’I-neb est tenu avec un L’embout buccal vibre lorsque le médicament angle incorrect. est dispensé. Solution : Tenez l’I-neb à l’horizontale avec l’écran tourné vers le bas. Continuez à respirer normalement à travers l’I-neb (voir étape 16). Traitement dispensé...
  • Seite 21: Signaux Sonores

    10 Questions fréquentes 9.2 Signaux sonores I-neb émettra deux signaux sonores. Quatre bips courts lorsque vous inspirez par • Mon temps de traitement se prolonge l’embout buccal. Ce son est émis lorsque soudainement ? l’I-neb est tenu avec un angle incorrect. En •...
  • Seite 22: Que Faire Si

    11 Disque perdu 10.2 Que faire si ? Si votre traitement dure plus longtemps que la normale, vérifiez qu’il reste du médicament Si vous perdez votre disque, contactez dans le compartiment. Pour vérifier s’il reste immédiatement le service d’assistance pour du médicament, suivez les étapes suivantes : obtenir un disque de remplacement 1.
  • Seite 23: Contacts

    Contacts Informations dont vous aurez besoin lorsque vous appellerez le service d’assistance. Numéro de série : Date de fourniture de l’I-neb : Médicaments pris en utilisant le système I-neb : Nom : Adresse : Pour toute question sur l’utilisation de votre I-neb, contactez le service d’assistance.
  • Seite 24 17181_PRDD_InebPH_TBMInstFRDEITNL_1067429_R03_v3.indd 24 10/19/15 4:47 PM...
  • Seite 25 Inhaltsverzeichnis Wichtig Vorgesehene Benutzung Ihr I-neb AAD-System Produkteigenschaften Bevor Sie beginnen Reinigung Benutzung Akkupflege Vorbereitung Ihres I-neb Vorbereitung auf Ihre Behandlung Benutzung Ihres I-neb Behandlungsunterbrechung Wartung Reinigung Regelmäßige Wartung Ersatzteile Informationen zum Arzneimittelbehälter 37 Technische Informationen Produktspezifikation Zusatzinformationen Display-Übersicht Signaltöne FAQs –...
  • Seite 26: Wichtig

    Verträglichkeit (EMV). EMV-Datenblätter Ihren Arzt. erhalten Sie über den Kundendienst von • Bei Problemen mit Ihrem I-neb wenden Sie Philips Respironics. sich an den Kundendienst. Diese Gebrauchsanleitung soll Ihnen bei der Benutzung Ihres I-neb behilflich sein. Achten Sie ganz besonders auf die Anmerkungen, die Ihnen dazu verhelfen werden, Schäden...
  • Seite 27 • Der Nutzer sollte das I-neb nicht warten oder instand halten. Dies gilt nicht für die in Abschnitt 6.1 beschriebene Reinigung. • Melden Sie Philips Respironics Auffälligkeiten beim Betrieb oder sonstige ungewöhnlichen Vorkommnisse. • Verwenden Sie kein Zubehör, Ausbauteile oder Materialien, die nicht in der Bedienungsanleitung erwähnt wurden.
  • Seite 28: Ihr I-Neb Aad-System

    2 Ihr I-neb AAD-System Der I-neb Mundstück Auf den folgenden Abbildungen sehen Sie alle Bauteile des I-neb und die dazu gehörigen Zum Arzneimittelbehälter gehören: Anschlussteile. Der I-neb ist sehr einfach zu Deckel des Arzneimittelbehälters benutzen. - Mikroporen-Netz Schnappverschluss Arzneimittelkammer Abdeckung für Sensorport (nicht entfernen) Horn Programm-Chip Schlitz für Programm-Chip...
  • Seite 29: Bevor Sie Beginnen

    • Geben Sie den I-neb nicht in die Mikrowelle • Verwenden Sie nur Originalzubehör und Originalteile von Philips Respironics. oder in einen Backofen. • Versuchen Sie nicht, ihn im Backofen zu • Benutzen Sie den I-neb in sauberer, trocknen.
  • Seite 30: Vorbereitung Ihres I-Neb

    3.4 Vorbereitung Ihres I-neb Achtung Vor Ihrer ersten Behandlung müssen Sie vier Lassen Sie das Ladegerät nicht in der Steckdose Dinge tun: eingesteckt, nachdem der Ladevorgang beendet ist. 1. den Akku laden, 2. den verschriebenen Programm-Chip Legen Sie den verschriebenen Programm- einlegen, Chip ein: Zu Beginn Ihrer Therapie wird 3.
  • Seite 31: Arzneimittelbehälters

    Abwaschen der Teile des Der Arzneimittelbehälter (B,C und D) ist Arzneimittelbehälters: jetzt vollständig auseinander genommen. Bevor Sie den I-neb zum ersten Mal in Um ihn wieder zusammen zu setzen, folgen Betrieb nehmen oder nach langer Lagerung Sie den genannten Schritten in umgekehrter waschen Sie das Mundstück und die Reihenfolge.
  • Seite 32: Vorbereitung Auf Ihre Behandlung

    Der Schnappverschluss (C) am Im Mundstück befindet sich eine Ventilklappe. Arzneimittelbehälter liegt genau gegenüber Die Stellung des Ventils ist für einen normalen der Abdeckung für den Sensorport (E) Betrieb des I-neb von Bedeutung. Sehen Sie (s. Abbildung unten). sich die Ventilklappe vor der Benutzung an und achten Sie darauf, dass sie nicht verdreht ist.
  • Seite 33 Stellen Sie den I-neb auf eine ebene Ein wenig von dem Medikament wird in den Fläche und nehmen Sie den Deckel des anderen Bereich des Arzneimittelbehälters Arzneimittelbehälters ab. Nehmen Sie überlaufen. Das ist normal. Es ist wichtig, den Trichter zwischen Daumen und den mittleren Bereich des Behälters Zeigefinger und setzten Sie ihn auf die vollständig zu füllen.
  • Seite 34: Benutzung Ihres I-Neb

    4 Benutzung Ihres I-neb Nehmen Sie den I-neb in die Hand. Halten Sie den I-neb waagerecht vor sich, mit dem Display nach unten. Warnung Vor Behandlungsbeginn entfernen Sie Handys oder schnurlose Telefone aus einem Umkreis von 1 Meter und stellen diese ab, da sie den Betrieb des I-neb stören können.
  • Seite 35: Behandlungsunterbrechung

    5 Behandlungsunterbrechung Es dauert ein paar Atemzüge lang bis der I-neb beginnt, das Medikament abzugeben. Wenn das Medikament abgegeben Wenn notwendig können Sie die wird, spüren Sie bei jedem Atemzug Behandlung jederzeit unterbrechen. eine Vibration. Das verschafft Ihnen die Die Behandlung muss jedoch innerhalb von Gewissheit, dass Ihnen das Medikament 10 Minuten fortgesetzt werden, sonst stellt verabreicht wird.
  • Seite 36: Wartung

    6 Wartung Der I-neb dosiert sehr genau. Er gibt beim Einatmen die richtige Menge des Medikaments ab. Nach der Behandlung 6.1 Reinigung bleibt ein Arzneirest im Behälter zurück. Stellen Sie den I-neb auf eine ebene Fläche. Das ist normal. Gießen Sie diesen im Behälter verbliebenen Rest vorsichtig aus.
  • Seite 37 Das Mundstück und alle Teile des Um Ihren I-neb funktionsfähig zu halten, Arzneimittelbehälters müssen regelmäßig muss er regelmäßig wie folgt gereinigt gereinigt werden bzw. mindestens einmal werden: am Tag. Um die Funktionsfähigkeit des I-neb Routine-Waschvorgang zu erhalten, muss der Arzneimittelbehälter Nach jeder Benutzung: Legen Sie nach jeder Behandlung ausgewaschen Mundstück, Arzneimittelbehälter,...
  • Seite 38: Regelmäßige Wartung

    Wöchentlicher Waschvorgang Im Mundstück befindet sich ein kleines Einmal wöchentlich: Legen Sie Mundstück, Ventil. Es ist für das richtige Funktionieren Arzneimittelbehälter, Abdeckung des des I-neb von Bedeutung. Achten Sie Behälters und Tichter in den Spülkorb. darauf, dass es keinesfalls verdreht ist. Stellen Sie den Korb in einen Topf mit Andernfalls halten Sie es unter fließendes weichem, destilliertem oder gefiltertem...
  • Seite 39: Ersatzteile

    7 Ersatzteile Informationen zum Arzneimittelbehälter Bitte richten Sie sich nach der folgenden Vor Ihrer ersten Benutzung des I-neb in- Tabelle, wenn Sie Ersatzteile bestellen müssen. formiert Ihr Arzt Sie über die Dosis, die Sie Sehen Sie vor Ihrem Anruf zur Bestellung in der benötigen.
  • Seite 40: Technische Informationen

    8 Technische Informationen Erfüllt die Recycling-Richtlinien WEEE/RoHS Falls Sie den WEEE/RoHS Richtlinien unterlie- gen, wenden Sie sich an Respironics um Ihren Pass zum Recyceln dieses Produkts zu erhalten. 8.1 Produktspezifikation Stromversorgung Der I-neb und alle seine Bauteile müssen den • Teil Nummer: 1100131L geltenden örtlichen Bestimmungen entspre- chend entsorgt werden.
  • Seite 41 Code 22 wird angezeigt Code 44 wird angezeigt Es befindet sich kein Programm-Chip Speicher-Versagen. im I-neb, bzw. der I-neb kann ihn nicht Lösung: Setzen Sie den I-neb durch Drücken des Einschaltknopfes zurück und warten Sie lesen, oder es liegt eine Störung des I-neb durch in der Nähe befindliche bis das Display das Anfangsbild zeigt.
  • Seite 42 Code 66 wird angezeigt Behandlung ist im Gange Der I-neb wird in einem falschen Winkel Das Mundstück vibriert, wenn das Medikament gehalten. verabreicht wird. Lösung: Halten Sie den I-neb waagerecht mit dem Display nach unten. Atmen Sie weiterhin normal durch den I-neb (s. Schritt 16). Behandlung erfolgreich beendet Leeres Display Der Akku ist leer.
  • Seite 43: Signaltöne

    10 FAQs – 9.2 Signaltöne Der I-neb gibt zwei Töne von sich. Häufig gestellte Fragen Vier kurze Töne wenn Sie durch das Mundstück einatmen. Dieser Ton ist zu hören, wenn Sie den I-neb im falschen Winkel halten. Warum Gleichzeitig blinkt Code 66 auf dem Display. •...
  • Seite 44: Was, Wenn

    10.2 Was, wenn? Kundendienst und fordern einen neuen Wenn Ihre Behandlung länger dauert als Programm-Chip an. normal, prüfen Sie, ob sich noch Arzneimittel im Behälter befindet. Um den Stand 12 Glossar der Symbole des Arzneimittels zu prüfen, gehen Sie folgendermaßen vor: 1.
  • Seite 45: Kontaktdaten

    Kontaktdaten Bitte füllen Sie diesen Bogen aus. Serien-Nummer: Lieferdatum des I-neb: Arzneimittel, die im I-neb-System verwendet werden: Name: Anschrift: Mit allen Fragen hinsichtlich der Benutzung des I-neb wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Die Kontaktdaten finden Sie auf der Rückseite. PLZ: Respironics Respiratory Drug Delivery (UK) Ltd.,...
  • Seite 46 17181_PRDD_InebPH_TBMInstFRDEITNL_1067429_R03_v3.indd 46 10/19/15 4:47 PM...
  • Seite 47 Indice Importante Utilizzo designato Il sistema I-neb AAD Caratteristiche del prodotto Prima di iniziare Pulizia Utilizzo Manutenzione della batteria Preparazione del nebulizzatore I-neb Preparazione al trattamento Utilizzo del nebulizzatore I-neb Messa in pausa Manutenzione Pulizia Manutenzione periodica Ricambi Informazioni sulla camera di nebulizzazione Informazioni tecniche Descrizione di prodotto...
  • Seite 48: Importante

    Le schede tecniche relative all’EMC sono solo da persone coscienti e in grado di disponibili rivolgendosi al servizio clienti di respirare spontaneamente. Philips Respironics. • Per ulteriori informazioni sui trattamenti, contattare il proprio infermiere, medico o assistente sanitario. • In caso di problemi relativi al nebulizzatore I-neb, contattare il servizio di assistenza prodotti.
  • Seite 49 • L’utente non dovrà eseguire alcuna operazione di manutenzione del dispositivo I-neb che non sia la pulizia descritta nella Sezione 6.1. • Comunicare a Philips Respironics un eventuale funzionamento o evento anomalo. • Non usare accessori, materiali e componenti staccabili non descritti nelle istruzioni d’uso.
  • Seite 50: Il Sistema I-Neb Aad

    2 Il sistema I-neb AAD La presente guida illustra le modalità d’impiego del nebulizzatore I-neb. Per evitare danni al Le figure sotto mostrano tutti i componenti nebulizzatore e ottimizzarne il rendimento, si del nebulizzatore I-neb e i relativi accessori. Il raccomanda di porre particolare attenzione alle nebulizzatore I-neb è...
  • Seite 51: Caratteristiche Del Prodotto

    • Usare solo componenti e accessori originali nebulizzante (v. istruzioni per il lavaggio forniti da Philips Respironics. settimanale (punto 31). • Usare il nebulizzatore I-neb in un ambiente • Non lavare mai il nebulizzatore I-neb o i suoi pulito, privo di sporco e polvere.
  • Seite 52: Preparazione Del Nebulizzatore I-Neb

    3.4 Preparazione del Introduzione del disco con il dosaggio nebulizzatore I-neb prescritto: Al momento di iniziare la Prima di iniziare il primo trattamento, occorre terapia, l’assistente sanitario indicherà eseguire quattro operazioni: il dosaggio idoneo e il disco da usare. A questo proposito, fare riferimento 1.
  • Seite 53 Lavaggio del gruppo nebulizzante Estrarre il convogliatore del farmaco. A Prima di usare il nebulizzatore I-neb per questo punto il gruppo nebulizzante (B,C la prima volta, o dopo un lungo periodo e D) è completamente smontato. Per di inutilizzo, si raccomanda di lavare, rimontare il gruppo nebulizzante seguire la sciacquare e asciugare il boccaglio e il procedura sopra in ordine inverso.
  • Seite 54: Preparazione Al Trattamento

    Il fermo (C) della camera di nebulizzazione All’interno del boccaglio è montata una deve risultare sul lato direttamente valvola deviatrice. La posizione della valvola opposto rispetto al coperchio dell’attacco è importante per garantire il corretto del sensore (E) (v. figura sotto). funzionamento del nebulizzatore I-neb.
  • Seite 55 Poggiare I-neb su una superficie piana e Nota rimuovere il coperchio della camera di • È importante che il farmaco non contenga nebulizzazione. Afferrare le prese nella bolle d’aria. Se il farmaco resta sopra al parte superiore del convogliatore del convogliatore, premere leggermente la farmaco e posizionarlo sulla camera del linguetta del convogliatore verso il basso.
  • Seite 56: Utilizzo Del Nebulizzatore I-Neb

    4 Utilizzo del Sollevare il nebulizzatore I-neb. Tenere il nebulizzatore I-neb in posizione nebulizzatore I-neb orizzontale, con il display rivolto verso il basso. Attenzione Prima di iniziare il trattamento, controllare che non siano presenti telefoni cellulari o cordless entro un raggio di 1 metro dal nebulizzatore I-neb per evitare interferenze.
  • Seite 57: Messa In Pausa

    5 Messa in pausa l nebulizzatore I-neb inizia ad erogare il farmaco dopo poche respirazioni. Quando inizia a erogare il farmaco, il nebulizzatore Il trattamento può essere sospeso in vibra ad ogni respiro. Questa vibrazione qualunque momento togliendo il boccaglio conferma l’effettiva erogazione del dalla bocca.
  • Seite 58: Manutenzione

    6 Manutenzione Il nebulizzatore I-neb è un apparecchio molto accurato. Quando l’utente respira nel boccaglio, il nebulizzatore 6.1 Pulizia eroga la giusta quantità di farmaco. Al Poggiare il nebulizzatore I-neb su una termine del trattamento, una piccola superficie in piano. quantità...
  • Seite 59 Per motivi di igiene, il boccaglio e tutti Per garantire il corretto funzionamento i componenti contenuti nella camera del nebulizzatore I-neb, pulirlo di nebulizzazione devono essere puliti regolarmente seguendo le istruzioni regolarmente. Per preservare il corretto riportate di seguito: funzionamento del nebulizzatore I-neb Lavaggio regolare occorre lavare la camera di nebulizzazione Dopo ogni utilizzo: sistemare il boccaglio, la...
  • Seite 60: Manutenzione Periodica

    Lavaggio settimanale All’interno del boccaglio è montata una Una volta la settimana: posizionare il piccola valvola. Questa valvola è importante boccaglio, la camera di nebulizzazione, il per garantire il normale funzionamento coperchio della camera di nebulizzazione del nebulizzatore I-neb. Controllare che e il convogliatore nel cestello di lavaggio.
  • Seite 61: Ricambi

    7 Ricambi Informazioni sulla camera di nebulizzazione Prego consultare la seguente tabella nel caso si Prima di usare il nebulizzatore I-neb, debbano ordinare parti di ricambio, consultare l’assistente sanitario deve prescrivere la dose la tabella prima di effettuare la richiesta. da assumere.
  • Seite 62: Informazioni Tecniche

    8 Informazioni tecniche Conforme alle direttive WEEE/RoHS sul riciclaggio. Coloro che sono soggetti alle direttive WEEE/RoHS possono contattare Respironics per informazioni sul passaporto relativo al 8.1 Descrizione di prodotto Alimentazione riciclaggio del prodotto conformemente alle • Numero componente: 1100131L direttive WEEE/RoHS. Il nebulizzatore I-neb e tutti i relativi componenti devono essere •...
  • Seite 63 Codice 22 Codice 44 Il disco non è stato inserito, il Guasto alla memoria. nebulizzatore non riesce a leggere i Soluzione: azzerare il nebulizzatore I-neb tenendo premuto il pulsante ON e attendere dati contenuti sul disco o sono presenti altre apparecchiature elettriche che che il display visualizzi la modalità...
  • Seite 64 Codice 66 Trattamento in corso Il nebulizzatore I-neb viene tenuto ad Il boccaglio vibra durante l’erogazione del un’angolazione errata. farmaco. Soluzione: tenere il nebulizzatore I-neb orizzontalmente, con il display rivolto verso il basso. Continuare a respirare normalmente nel nebulizzatore I-neb (v.
  • Seite 65: Allarmi Acustici

    10 Domande frequenti 9.2 Allarmi acustici Il nebulizzatore I-neb emette due tipi di segnali acustici: • Se la durata del trattamento aumenta Quattro segnali acustici brevi durante improvvisamente? la respirazione attraverso il boccaglio. Se • Se il nebulizzatore I-neb non eroga il farmaco viene tenuto ad un’angolazione sbagliata, il quando si respira nel boccaglio? nebulizzatore I-neb emette questo allarme e...
  • Seite 66: Che Fare

    11 Smarrito il disco 10.2 Che fare Se il trattamento impiega più tempo del solito, controllare se è rimasto del farmaco nella In caso di smarrimento del disco, contattare camera di nebulizzazione. Per eseguire questa immediatamente il servizio di assistenza verifica basta attenersi alla procedura riportata prodotti per ottenere un disco di ricambio.
  • Seite 67: Informazioni Per Contattarci

    Informazioni per contattarci Informazioni da comunicare all’assistenza clienti Numero di serie: Data di fornitura del nebulizzatore I-neb: Farmaco assunto con il sistema di nebulizzazione I-neb Nome: Indirizzo: Per qualunque chiarimento relativo all’uso del nebulizzatore I-neb. Per indirizzi e numeri v. ultima pagina.
  • Seite 68 17181_PRDD_InebPH_TBMInstFRDEITNL_1067429_R03_v3.indd 68 10/19/15 4:47 PM...
  • Seite 69 Inhoud Belangrijk Beoogd gebruik Uw I-neb AAD-systeem Producteigenschappen Voordat u begint Reinigen Gebruik Onderhoud accu Uw I-neb voorbereiden Voorbereiden van uw behandeling Uw I-neb gebruiken De behandeling onderbreken Onderhoud Reiniging Periodiek onderhoud Reserveonderdelen Kamerinformatie Technische informatie Product specificatie Aanvullende informatie Schermmenu Hoorbare signalen Veelgestelde vragen...
  • Seite 70: Belangrijk

    (EMC). EMC datasheets zijn verkrijgbaar bij de • Als u meer informatie nodig hebt over uw klantenservice van Philips Respironics. behandeling, neem dan contact op met uw arts/specialist/zorgverlener. • Als u problemen hebt met uw I-neb, kunt u contact opnemen met de afdeling productondersteuning.
  • Seite 71 Sectie 6.1. en heeft niet het recht om onderhoud of nazicht uit te voeren. • Meld ongewoon gedrag of problemen aan Philips Respironics. • Gebruik geen accessoires, losse onderdelen en materialen die niet vermeld worden in de gebruiksaanwijzing.
  • Seite 72: Uw I-Neb Aad-Systeem

    2 Uw I-neb AAD-systeem Deze gebruiksaanwijzing helpt u uw I-neb goed te gebruiken. Schenk vooral aandacht aan de De onderstaande afbeeldingen tonen alle aanwijzingen waardoor u schade aan uw I-neb onderdelen van de I-neb en bijbehorende voorkomt en u het beste resultaat krijgt. accessoires.
  • Seite 73: Producteigenschappen

    • Gebruik alleen originele accessoires en gebruikt, moet u het mondstuk en het deel onderdelen geleverd door Philips Respironics. met de medicijnkamer reinigen, spoelen en • Gebruik de I-neb in een schone omgeving, vrij drogen (zie instructies Wekelijkse reiniging, van vuil en stof.
  • Seite 74: Uw I-Neb Voorbereiden

    3.4 Uw I-neb voorbereiden Plaats de disc, met erop vermeld Voordat u met uw eerste behandeling begint, de voorscheven dosis: Wanneer U moet u vier dingen doen: met uw therapie start, zal uw arts of verpleegkundige u vertellen welke dosis 1.
  • Seite 75 Het deel met de medicijnkamer Verwijder de medicijngeleider (B,C en D). reinigen: De medicijnkamer is nu volledig uit elkaar Voordat u de I-neb voor het eerst in gehaald. Om deze in elkaar te zetten, volgt gebruik neemt of nadat deze een lange tijd deze stappen in omgekeerde volgorde.
  • Seite 76: Voorbereiden Van Uw Behandeling

    De vergrendeling (C) op de medicijnkamer In het mondstuk bevindt zich een ventiel. zit direct tegenover de afdekking van De positie van het ventiel is belangrijk voor de sensorpoort (E) (zie onderstaande het goed functioneren van de I-neb. Bekijk het afbeelding).
  • Seite 77 Zet de I-neb op een vlakke ondergrond N.B. en verwijder het kamerdeksel. Houd • Het is belangrijk dat zich geen luchtbellen de greepjes aan de bovenkant van de in uw medicijn bevinden. medicijngeleider vast en plaats deze • Zie de met uw medicijn meegeleverde op de medicijnkamer, zoals hieronder patiënteninformatie voor instructies voor weergegeven.
  • Seite 78: Uw I-Neb Gebruiken

    4 Uw I-neb gebruiken Pak de I-neb op. Houd de I-neb horizontaal met het scherm naar beneden gericht. Pas Op Voordat u met uw behandeling begint, moet u ervoor zorgen dat er zich binnen een afstand van 1 meter vanaf de I-neb geen mobiele of draadloze telefoons bevinden, zelfs niet in uitgeschakelde toestand;...
  • Seite 79: De Behandeling Onderbreken

    5 De behandeling Het duurt een paar ademhalingen voordat de I-neb medicijn begint af te geven. onderbreken Wanneer het medicijn wordt afgegeven, voelt u bij elke ademhaling een trilling. Dan weet u dat er medicijn wordt afgegeven. U kunt op elk moment de behandeling Tijdens de behandeling verdwijnt het getal onderbreken door het mondstuk uit uw dat uw dosis aangeeft.
  • Seite 80: Onderhoud

    6 Onderhoud De I-neb is erg nauwkeurig. Het geeft de juiste hoeveelheid medicijn af wanneer u inademt. Er blijft een beetje medicijn 6.1 Reiniging over in de kamer na de behandeling. Plaats de I-neb op een vlakke ondergrond. Dat is normaal. Giet voorzichtig het achtergebleven medicijn uit de kamer.
  • Seite 81 Voor een goede hygiëne moet u het Om uw I-neb in goede staat te houden, mondstuk en alle onderdelen in de moet deze regelmatig als volgt worden medicijnkamer regelmatig reinigen. Om de gereinigd: I-neb in goede staat te houden, moet u de Routine reiniging medicijnkamer na elke behandeling reinigen.
  • Seite 82: Wekelijkse Reiniging

    Wekelijkse reiniging Er bevindt zich een klein ventiel in het Eenmaal per week: Plaats het mondstuk, mondstuk. Dit ventiel is belangrijk voor een de medicijnkamer, deksel van kamer en goede werking van de I-neb. Zorg ervoor medicijngeleider in het wasmandje. Leg het dat het ventiel niet gedraaid zit.
  • Seite 83: Reserveonderdelen

    7 Reserveonderdelen Kamerinformatie Vóór u uw I-neb gaat gebruiken, zal uw Raadpleeg de onderstaande tabel als u zorgverlener u adviseren welke dosis u moet reserveonderdelen wilt bestellen. Raadpleeg nemen. In onderstaande tabel staan de twee eerst de tabel voordat u iets bestelt. verschillende medicijnkamers die in combinatie met de I-neb kunnen worden gebruikt.
  • Seite 84: Technische Informatie

    8 Technische informatie Voldoet aan richtlijnen WEEE/RoHS voor recycling. Als u valt onder de richtlijnen WEEE/RoHS, kunt u contact opnemen met Respironics voor het paspoort voor het 8.1 Product Specificatie Netvoeding recyclen van dit product. De I-neb en alle • Onderdeelnummer: 1100131L onderdelen ervan moeten worden afgevoerd in overeenstemming met de geldende lokale...
  • Seite 85 Code 22 scherm Code 44 scherm Er is geen schijfje in de I-neb, geen Geheugenfout. behandelingen meer op het schijfje, Oplossing: Reset de I-neb door de AAN knop in te drukken en wacht op het opstartscherm. schijfje is verlopen, I-neb kan schijfje niet lezen of er is elektrische apparatuur in de Pak de I-neb op en begin met uw behandeling.
  • Seite 86 Code 66 scherm Behandeling is aan de gang Dit betekent dat u de I-neb te schuin Het mondstuk trilt wanneer het medicijn wordt houdt. afgegeven. Oplossing: Houd de I-neb horizontaal met het scherm naar beneden gericht. Blijf normaal ademen door de I-neb (zie stap 16). Behandeling met succes voltooid Leeg scherm Accu leeg.
  • Seite 87: Hoorbare Signalen

    10 Veelgestelde vragen 9.2 Hoorbare signalen De I-neb kan twee hoorbare signalen produceren. • Mijn behandeltijd plotseling langer duurt? Vier korte piepjes wanneer u inademt door • De I-neb geen medicijn afgeeft wanneer ik het mondstuk. Dit geluid betekent dat u de inadem? I-neb te schuin houdt.
  • Seite 88: Wat Als

    12 Overzicht van symbolen 10.2 Wat als? Als uw behandeling langer dan normaal duurt, controleer dan of er medicijn in de kamer is achtergebleven. Dit doet u als volgt: Zie de instructiehandleiding (gebruiksaanwijzing) 1. Zet de I-neb op een vlakke ondergrond. Uitsluitend bestemd voor gebruik 2.
  • Seite 89: Contactinformatie

    Contactinformatie Informatie die u nodig hebt als u de klantendienst belt. Serienummer: Datum levering I-neb: Medicijnen die u neemt terwijl u de I-neb: Naam: Adres: Mocht u vragen over het gebruik van de I-neb, dan kunt u contact opnemen met de afdeling productondersteuning.
  • Seite 90 17181_PRDD_InebPH_TBMInstFRDEITNL_1067429_R03_v3.indd 90 10/19/15 4:48 PM...
  • Seite 91 17181_PRDD_InebPH_TBMInstFRDEITNL_1067429_R03_v3.indd 91 10/19/15 4:48 PM...
  • Seite 92 © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Respironics and I-neb are trademarks of or belonging to Koninklijke Philips N.V. 1067429 R03 * SEP 2015 17181_PRDD_InebPH_TBMInstFRDEITNL_1067429_R03_v3.indd 92 10/19/15 4:48 PM...

Inhaltsverzeichnis