Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

DE Gebrauchsanleitung
3
FR Mode d'emploi
29
IT
Istruzioni per l'uso
55
NL Gebruiksaanwijzing
81

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch pif 645 e

  • Seite 1 DE Gebrauchsanleitung FR Mode d'emploi Istruzioni per l'uso NL Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise ......Vor dem Einbau ......Sicherheitshinweise .
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Pflege und Reinigung ..... . . Pflege ........Reinigung der Glaskeramik .
  • Seite 5: Wichtige Hinweise

    Wichtige Hinweise Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanweisung. Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, legen Sie beide Anweisungen bei. Vor dem Einbau Untersuchen Sie Ihr Gerät genau, nachdem Sie es Transportschäden aus der Verpackung genommen haben.
  • Seite 6 Aus diesem Grund ist ein allmähliches Erhitzen zu empfehlen, unter Verwendung der geeigneten Leistungsstufe und unter ständigem Rühren der Speisen vor und während des Erwärmens. Überhitztes Öl und Fett Überhitztes Öl oder Fett entzündet sich schnell. Brandgefahr! Erhitzen Sie Fett oder Öl niemals unbeausichtigt. Falls sich Öl entzündet, nie mit Wasser löschen.
  • Seite 7 Legen Sie keine Lassen Sie auf dem Kochfeld keine Speisen in Gegenstände aus Metall Alufolie, Besteck, Topfdeckel oder andere auf das Induktionsfeld Gegenstände aus Metall liegen. Sollte das Gerät aus Versehen eingeschaltet werden, könnten diese Gegenstände sehr schnell erhitzt werden und Verbrennungen verursachen.
  • Seite 8: So Vermeiden Sie Schäden Am Kochfeld

    So vermeiden Sie Schäden am Kochfeld Raue Topf und Pfannenböden verkratzen die Topf und Pfannenboden Glaskeramik. Prüfen Sie Ihr Geschirr. Es ist sehr wichtig, dass das Kochgeschirr auf der aktiven Zone Flüssigkeit bzw. Nahrungsmittel enthält. Das Kochfeld ist mit einem Sicherheitssystem aus gestattet, aber leeres Kochgeschirr wird möglicher weise so schnell erhitzt, dass die Ausschaltautomatik nicht rechtzeitig reagieren kann und das Kochgeschirr...
  • Seite 9 Die folgenden Schäden beeinträchtigen weder die Beispiele möglicher Schäden Funktionsweise noch die Haltbarkeit Ihres Kochfeldes. Krusten Durch Anschmelzen von Zucker oder zuckerhaltigen Speisen entstandene Rückstände. Kratzer Durch Salz , Zucker oder Sandkörner bzw. raue Topfböden entstandene Kratzer. Verfärbungen Durch Verwendung ungeeigneter Reinigungsmittel oder durch Abrieb des Topfbodens entstandene metallisch schillernde Verfärbungen.
  • Seite 10: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen In diesem Kapitel beschreiben wir Ihnen Bedienfelder, Kochstellen und Anzeigen. Sie unterscheiden sich nach Gerätetyp. Die Gebrauchsanweisung gilt für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie eine Typen übersicht mit Maßangaben. Bedienfeld Anzeige für Leistungsstufe 1 9 Betriebszustand 0 Restwärme H/h Bedienfeld für...
  • Seite 11: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Die passende Kochstelle wählen. Einfache Kochzone Die Kochstelle muss so groß wie das verwendete Kochgeschirr sein. Zum Kochen auf Induktionskochstellen nur ferromagnetisches Kochgeschirr verwenden (siehe dazu Geeignetes Kochgeschirr"). Bei diesen Kochstellen kann die Größe der Kochstelle mit Hitzeabstrahlung Oberfläche nicht variiert werden.
  • Seite 12: Restwärme Anzeige

    Restwärme Anzeige Das Kochfeld hat für jede Kochstelle eine Restwärme Anzeige. Sie zeigt an, welche Kochstellen noch heiß sind. Berühren Sie deshalb diese Kochstelle nicht. Auch wenn das Kochfeld bereits ausgeschaltet ist, leuchtet s/t, solange die Kochstelle noch heiß ist. Für den Fall, dass das Kochgeschirr von der Kochstelle genommen wird, ohne dass diese ausgeschaltet wird, erscheint in der Anzeige s/ t und...
  • Seite 13: Geeignetes Kochgeschirr

    Sollte versehentlich ein Tuch oder anderes brennbares Material auf dem Kochfeld liegen gelassen werden, verbrennt dieses auch bei eingeschalteter Kochstelle nicht. Nach dem Kochen ist auf der Glaskeramikplatte nur noch die vom Topf abgegebene Restwärme zu spüren. Pflegeleicht Da das Glaskeramikfeld nicht erhitzt wird, können keine Speisereste darauf einbrennen.
  • Seite 14: Hauptschalter Mit Kindersicherung

    Hauptschalter mit Kindersicherung Hauptschalter Mit dem Hauptschalter schalten Sie die Elektronik des Bedienfeldes ein. Jetzt ist das Kochfeld betriebsbereit. Berühren Sie das Symbol @ bis die Anzeigen - der Einschalten Kochstellen leuchten. Berühren Sie das Symbol @ bis die Anzeigen - der Ausschalten Kochstellen erlöschen.
  • Seite 15: Kochen

    Bei jedem Einschalten den Hauptschalter @ länger als Kochfeld bedienen 4 Sekunden berühren. In dieser Zeit blinkt die Anzeige S. Sobald die Anzeige erlischt ist das Kochfeld eingeschaltet. Sie können die Kindersicherung wieder deaktivieren. Kindersicherung deaktivieren Gehen Sie genau so vor, wie beim Kindersicherung aktivieren.
  • Seite 16: So Stellen Sie Ein

    So stellen Sie ein Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Symbol + oder - berühren. In der Anzeige blinkt 0. In den nächsten 5 Sekunden Symbol + oder - berühren. Die Grundeinstellung erscheint: Symbol + = Kochstufe 9 Symbol - = Kochstufe 4 Die Kochstufe ändern: Symbol + oder - berühren, bis die gewünschte Kochstufe erscheint.
  • Seite 17: Kochstufe Ausschalten

    Kochstufe ausschalten Berühren Sie Symbol -, bis 0 erscheint. Sie können einfacher von Leistungsstufe j auf Leistungsstufe k umschalten, indem Sie zweimal das Symbol + drücken. Die Kochstelle schaltet aus und nach etwa 5 Sekunden erscheint die Restwärme Anzeige. Tabelle In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Bei spiele.
  • Seite 18: Tipps Zum Energie Sparen

    Menge Ankochstufe 9 Fortkoch Fortkochdauer stufe Kochen Reis (mit doppelter Wasser menge) 125g 250g 2 4 Min. 15 30 Min. Milchreis (500ml 1ltr. Milch) 125g 250g 3 6 Min. 25 35 Min. Pellkartoffeln mit 1 3 Tassen Wasser 750g 1,5kg 3 7 Min.
  • Seite 19: Warmhaltefunktion

    Schließen Sie Töpfe und Pfannen immer mit einem Deckel auflegen passenden Deckel. Beim Kochen ohne Deckel benötigen Sie viermal mehr Energie. Mit wenig Wasser garen Garen Sie mit wenig Wasser. Es spart Energie. Bei Gemüse bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten. Zurückschalten Schalten Sie rechtzeitig auf eine niedrigere Kochstufe zurück.
  • Seite 20: Powerboost Funktion

    Powerboost Funktion Mit dieser Funktion werden Ihre Speisen noch schneller erhitzt als auf der höchsten Leistungsstufe Ihres Gerätes (9). Die Powerboost Funktion erhöht kurzzeitig die Leistung der höchsten Stufe. Einschränkungen bei der Benutzung Die Induktionskochzonen (1 und 4) verfügen über der Powerboost diese Funktion(siehe Zeichnung).
  • Seite 21: Automatische Zeitbegrenzung

    Unter bestimmten Umständen schaltet sich die Powerboost Funktion automatisch ab, um elektronische Komponenten innerhalb Ihres Kochfeldes vor Beschädigungen zu schützen. Automatische Zeitbegrenzung Ist eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und Sie ändern die Einstellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung aktiviert. Die Heizung der Kochstelle wird unterbrochen.
  • Seite 22: Pflege Und Reinigung

    Pflege und Reinigung Verwenden Sie nie Hochdruckreiniger oder Dampfstrahler. Pflege Pflegen Sie Ihr Kochfeld mit einem Schutz und Pflegemittel für Glaskeramik. Es überzieht die Kochfläche mit einem glänzenden, schmutzabwei senden Film. Das Kochfeld bleibt lange Zeit schön. Sie erleichtern sich die Reinigung. Reinigung der Glaskeramik Reinigen Sie das Kochfeld nach jedem Kochen.
  • Seite 23: Reinigung Des Kochfeldrahmens

    Speisereste und Fettspritzer mit dem Glasschaber So reinigen Sie die Glaskeramik Kochfläche entfernen. Die handwarme Fläche mit Reinigungsmittel und Küchenpapier säubern. Ist die Kochfläche noch zu heiß, können Flecken entstehen. Die Fläche nass abwischen und mit einem weichen Tuch trocken reiben. Metallisch schillernde Verfärbungen entstehen durch ungeeignete Reiniger Verfärbungen...
  • Seite 24: Powerboost-Funktion Blinkt Und Schaltet Sich Ab

    Auf allen Anzeigen der Die Bedienfläche ist sehr schmutzig, Speisen sind Kochstellen blinkt E und ein übergelaufen oder ein Gegenstand liegt auf der akustisches Signal ertönt Arbeitsfläche. Reinigen Sie die Bedienfläche gründlich oder entfernen Sie den Gegenstand von der Arbeitsfläche. Tippen Sie die betreffende Bedienfläche an.
  • Seite 25 Wenn auf der Anzeige abwechselnd ein F und eine Anzeige F und Zahlen Ziffer erscheint, zeigt Ihr Gerät eine Störung an. In der folgenden Tabelle finden Sie Maßnahmen zur Behebung von Störungen. Anzeige Störung Maßnahme Es ist ein interner Fehler Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz.
  • Seite 26: Normale Betriebsgeräusche Des Geräts

    Normale Betriebsgeräusche Die Technologie zur Induktionserhitzung beruht auf des Geräts der Vibrationsfähigkeit bestimmter Metallwerkstoffe, sobald sie Hochfrequenzwellen unterzogen werden. Unter bestimmten Umständen können diese Vibrationen einen gewissen Grad an leichten Geräuschen verursachen, wie z. B. die folgenden: Tiefes Brummen wie bei Dies tritt beim Kochen mit einer hohen Leistungsstufe einem Trafo auf.
  • Seite 27: Verpackung Und Altgerät

    Verpackung und Altgerät Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Umweltgerecht entsorgen ó Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Elektronik Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
  • Seite 28: Acrylamid In Lebensmitteln

    Acrylamid in Lebensmitteln Wie schädlich Acrylamid in Lebensmitteln ist, wird derzeit von Fachleuten diskutiert. Auf Basis der aktuellen Forschungsergebnisse haben wir für Sie diese Informationen zusammengestellt. Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zube Welche Speisen sind betroffen? reiteten Getreide und Kartoffelprodukten wie z.B. Kartoffelchips, Pommes frites,Toast, Brötchen, Brot, feinen Backwaren aus Mürbeteig (Kekse, Lebkuchen, Spekulatius).
  • Seite 29 Table de matières Remarques importantes ..... Avant l'encastrement ......Consignes de sécurité...
  • Seite 30 Table de matières Entretien et nettoyage ..... . . Entretien ........Nettoyage de la vitrocéramique .
  • Seite 31: Remarques Importantes

    Remarques importantes Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre table de cuisson correctement et en toute sécurité. Conservez avec soin la notice de montage et d'utilisation ainsi que le passeport de l'appareil. Si vous remettez l'appareil à...
  • Seite 32 C'est pourquoi il est recommandé de les réchauffer à feu doux en sélectionnant un niveau de chauffe approprié et de remuer avant de les réchauffer et pendant. Huile et graisse brûlantes L'huile ou la graisse brûlante s'enflamme facilement. Risques d'incendie ! Ne chauffez jamais de la graisse ou de l'huile sans la surveiller.
  • Seite 33 Si un foyer chauffe sans que l'indicateur marche, Le foyer chauffe, l'affichage ne fonctionne pas éteignez le foyer. Risque de brûlures ! Appelez le service après vente. Ne posez pas d'objets en Ne laissez pas d'aliments dans une feuille alu, de métal sur la table à...
  • Seite 34: Causes De Dommages

    Causes de dommages Fonds de casseroles et de Les dessous de casseroles et de poêles rugueux poêles rayent la vitrocéramique. Vérifiez votre vaisselle. Il est très important que le récipient placé dans une zone activée contienne du liquide ou des aliments en son intérieur.
  • Seite 35 Les endommagements suivants n'influencent ni le Exemples de dommages possibles fonctionnement ni la robustesse de la vitrocéramique. Egratignures dues à du sucre fondu ou des aliments à forte teneur en sucre. Rayures dues à des grains de sel, de sucre ou de sable ou par des dessous de casseroles rugueux.
  • Seite 36: Apprentissage De L'appareil

    Apprentissage de l'appareil Dans ce chapitre sont décrits les bandeaux de commande, foyers et affichages. Ils sont différents selon le type d'appareil. La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
  • Seite 37: Les Foyers

    Les foyers Zone de cuisson simple Choisir le foyer approprié. Le foyer doit être aussi grand que le récipient utilisé. Pour la cuisson sur les foyers à induction, utilisez uniquement des récipients ferromagnétique (cf. «Batterie de cuisine appropriée»). Il n'est pas possible de modifier les dimensions de la Zone de cuisson par radiation surface dans ces zones de cuisson.
  • Seite 38: Indicateur De La Chaleur Résiduelle

    Indicateur de la chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique quels foyers sont encore chauds. C'est pourquoi, ne touchez pas ce foyer. Même si la table de cuisson est déjà éteinte, les symboles h/H clignotent aussi longtemps que le foyer est encore chaud.
  • Seite 39: Batterie De Cuisine Appropriée

    Si on oublie sur la table de cuisson un chiffon ou une autre matière inflammable, cet objet ne brûle pas même si le foyer est allumé. Après la cuisson, seule la chaleur résiduelle émise par le récipient se sent encore sur la plaque céramique. Du fait que la table céramique n'est pas chauffée, des Entretien facile restes d'aliment ne peuvent pas s'y incruster.
  • Seite 40: Interrupteur Principal Avec Sécurité Enfants

    Interrupteur principal avec sécurité enfants Interrupteur principal Avec l'interrupteur principal, vous activez l'électronique du bandeau de commande. Maintenant la table de cuisson est prête à fonctionner. Effleurez le symbole @ jusqu'à ce que les affichages - Enclencher des foyers s'allument. Désactiver Effleurez le symbole @ jusqu'à...
  • Seite 41: Cuire

    Piloter la table de cuisson A chaque mise en marche, effleurer l'interrupteur principal @ plus de 4 secondes. Pendant ce temps, l'affichage Y clignote. Dès que l'affichage s'éteint, la table de cuisson est en service. Vous pouvez redésactiver la sécurité enfants. Désactiver la sécurité...
  • Seite 42: Réglages

    Réglages: L'interrupteur principal doit être enclenché. Effleurer le champ -. A l'affichage clignote un 0. IEffleurer dans les 5 secondes suivantes le champ + ou le champ -. Le réglage de base apparaît. Champ + = position de chauffe 9 Champ - = position de chauffe 4 Modifier la position de chauffe: A cet effet, effleurer le champ + ou le champ -...
  • Seite 43: Tableau

    Vous pouvez à tout moment modifier la position de Modifier la position de chauffe chauffe. Effleurez le champ -, jusqu'à l'apparition de 0. Eteindre le foyer Depuis le niveau de puissance 9 vous pouvez plus facilement accéder au niveau 0 en touchant deux fois le capteur +.
  • Seite 44: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    Quantité Position de Position de Durée de mijotage chauffage mijotage rapide 9 Faire cuire Riz (avec double volume d'eau) 125 g 250 g 2 4 mn. 15 30 mn. Riz au lait (500ml 1l de lait) 125 g 250 g 3 6 mn.
  • Seite 45: Fonction Maintenir Chaud

    Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie. Mettre le couvercle Couvrez les casseroles et poêles toujours avec un couvercle adapté. Une cuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus d'énergie. Faire cuire avec peu d'eau Faites cuire avec peu d'eau.
  • Seite 46: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Cette fonction vous permet de chauffer vos aliments encore plus rapidement qu'avec la puissance de chauffe maximale de votre appareil (9). La fonction Powerboost augmente pendant une courte durée la puissance de la position maximale. Restrictions pour l'utilisation de la fonction Les zones de cuisson par induction (1 et 4) disposent de cette fonction (voir dessin).
  • Seite 47: Limitation Automatique Du Temps

    Dans certaines circonstances la fonction Powerboost se coupe automatiquement, afin de protéger des composants électroniques dans votre table de cuisson d'un endommagement. Limitation automatique du temps Si un foyer est en marche depuis longtemps et vous ne modifiez pas le réglage, la limitation automatique du temps sera activée.
  • Seite 48: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage N'utilisez jamais un nettoyeur haute pression ni un nettoyeur à jet de vapeur. Entretien Entretenez votre table de cuisson avec un produit de protection et d'entretien pour vitrocéramique. Il couvre la surface de cuisson d'une pellicule brillante, repoussant les salissures.
  • Seite 49: Nettoyage Du Cadre De La Table De Cuisson

    Enlevez avec le racloir à verre les résidus d'aliment et Comment nettoyer la surface de cuisson en les projections de graisse. vitrocéramique Nettoyer la surface tiède avec un produit nettoyant et du papier absorbant. Des taches peuvent survenir si la surface de cuisson est encore trop chaude. Essuyez la surface avec une éponge humide et ensuite avec un chiffon doux pour la sécher.
  • Seite 50 La surface de commande est très encrassée, des Sur tous les affichages des foyers clignote E et un aliments ont débordé ou un objet est placé sur la signal sonore retentit surface de travail. Nettoyez soigneusement la surface de commande ou enlevez l'objet de la surface de travail.
  • Seite 51 Si un F et un chiffre apparaissent en alternance à Affichage F et chiffres l'affichage, votre appareil signale un dérangement. Dans le tableau suivant vous trouverez des mesures pour éliminer des dérangements. Affichage Panne Mesure Une erreur interne est Séparez la table de cuisson du secteur. Attendez quelques survenue dans la table de secondes et rebranchez la.
  • Seite 52: Bruits De Fonctionnement Normaux De L'appareil

    Bruits de fonctionnement normaux de La technologie pour le chauffage par induction est l'appareil basée sur la capacité de vibration de certains matériaux métalliques dès qu'ils sont soumis à des ondes à haute fréquence. Dans certaines conditions, ces vibrations peuvent occasionner un certain degré de légers bruits, tels que: Ceci se produit lors de la cuisson à...
  • Seite 53: Emballage Et Appareil Usagé

    Emballage et appareil usagé Déballez l'appareil et éliminez l'emballage en Elimination écologique respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
  • Seite 54: L'acrylamide Dans Certains Aliments

    L'acrylamide dans certains aliments Le degré de nocivité de l'acrylamide dans des aliments est actuellement discuté par des spécialistes. Sur la base des résultats de recherche actuels nous avons rédigé pour vous ces informations. Quels aliments sont L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits concernés? céréaliers et de pommes de terre cuits à...
  • Seite 55 Indice Aspetti a cui prestare attenzione ... . . Prima del montaggio ......Norme di sicurezza .
  • Seite 56 Indice Cura e manutenzione ..... . . Manutenzione ....... Pulizia delle superfici in vetroceramica .
  • Seite 57: Aspetti A Cui Prestare Attenzione

    Aspetti a cui prestare attenzione Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Soltanto in questo modo sarà possibile utilizzare il piano di cottura in modo corretto e in condizioni di sicurezza. Conservare con cura le istruzioni di montaggio e le istruzioni per l'uso, nonché...
  • Seite 58 Si consiglia, pertanto, di realizzare un riscaldamento leggero, selezionando un livello di potenza adatto e mescolando gli alimenti prima e durante il riscaldamento. Olio e grasso bollenti L'olio o il grasso bollenti si incendiano rapidamente. Pericolo di incendio! Quando si fa scaldare dell'olio o del grasso, è necessario rimanere nelle immediate vicinanze.
  • Seite 59 Se la zona di cottura si surriscalda ma il display non La zona di cottura si surriscalda, il display non funziona, disattivare la zona di cottura. Pericolo di funziona scottature! Rivolgersi al servizio assistenza tecnica. Non posare oggetti in Non lasciare sul piano di cottura alimenti avvolti in metallo sul campo a pellicola in alluminio, posate, coperchi o altri oggetti in induzione...
  • Seite 60: Cause Dei Danni

    Cause dei danni I fondi ruvidi delle pentole e delle padelle graffiano il Fondi di pentole e padelle materiale in vetroceramica. Controllare le stoviglie. È molto importante che il recipiente che si trova su una zona attiva contenga liquido o altri alimenti al suo interno.
  • Seite 61 I seguenti danni non compromettono né il corretto Esempi di possibili danni funzionamento, né la stabilità del materiale in vetroceramica. Formazione di residui gelatinosi per effetto dello zucchero fuso o di alimenti a elevato contenuto di zucchero. Graffi dovuti ai granelli di sale, zucchero o sabbia oppure ai fondi di pentola ruvidi.
  • Seite 62: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio In questo capitolo vengono descritti i piani di cottura, le zone di cottura e i display. Essi si differenziano a seconda del tipo di apparecchio in questione. Le istruzioni per l'uso si riferiscono a diversi tipi di piani di cottura.
  • Seite 63: Zone Di Cottura

    Zone di cottura Zona cottura semplice Selezionare la zona di cottura appropriata. La zona di cottura deve avere le medesime dimensioni della pentola usata. Per la cottura sui piani a induzione, si consiglia di utilizzare esclusivamente pentole ferromagnetiche (cfr. Stoviglie appropriate"). In queste zone cottura non è...
  • Seite 64: Indicatore Del Calore Residuo

    Indicatore del calore residuo Il piano di cottura è dotato di un indicatore di calore residuo per ciascuna zona di cottura. Tale indicatore segnala quali zone di cottura hanno ancora una temperatura elevata. Pertanto evitare di toccare queste zone di cottura. Anche quando il piano di cottura è...
  • Seite 65: Stoviglie Appropriate

    Quando si toglie la pentola dalla zona di cottura, il riscaldamento viene interrotto anche nel caso in cui la zona di cottura non sia stata disattivata. I panni o gli altri materiali infiammabili che vengano dimenticati accidentalmente sul piano di cottura non bruciano, neppure nel caso in cui la zona di cottura sia attivata.
  • Seite 66: Interruttore Principale Con Sicurezza Bambino

    Interruttore principale con sicurezza bambino Interruttore principale L'interruttore principale consente di attivare il dispositivo elettronico del pannello comandi. Ora il piano di cottura è pronto a entrare in funzione. Toccare il simbolo @ finché non si illuminano i Attivazione display - delle zone di cottura. Disattivazione Toccare il simbolo @ finché...
  • Seite 67: Cucinare

    Ogniqualvolta si accenda l'apparecchio, azionare Utilizzo del piano di cottura l'interruttore principale @ per più di 4 secondi. Durante questo intervallo di tempo lampeggia Y Non appena il display si spegne, il piano di cottura è attivato. La sicurezza bambino può essere nuovamente Disattivazione della sicurezza bambino disattivata.
  • Seite 68: Regolazione

    Regolazione: L'interruttore principale deve essere attivato. Sfiorare il pannello + oppure il pannello -. Sul display lampeggia uno 0 Entro i successivi 5 secondi, sfiorare il pannello + oppure il pannello -. Viene così visualizzata l'impostazione base. Campo + = grado di cottura 9 Campo - = grado di cottura 4 Modifica del grado di cottura: Sfiorare il pannello + oppure il pannello -, finché...
  • Seite 69: Tabella

    Il grado di cottura può essere modificato in qualunque Modifica del grado di cottura momento. Sfiorare il pannello -, finché non compare lo 0. Disattivazione della zona di cottura Dal livello di potenza 9 si può accedere più facilmente al livello 0 toccando due volte il sensore +.
  • Seite 70: Consigli Per Risparmiare Energia

    Quantità Grado di Grado di Durata della cottura 9 cottura a cottura a fuoco fuoco lento lento Cuocere Riso (con doppia quantità d'acqua) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. Riso al latte (500ml 1l di latte) 125 g 250 g 3 6 min.
  • Seite 71: Funzione "Mantenere Caldo

    Per piccole quantità di cibo, si consiglia di utilizzare pentole di piccole dimensioni. Una pentola grande e con poco contenuto comporta un elevato consumo d'energia. Coprire sempre le pentole con un coperchio adatto. Coprire con un coperchio Se si cucina senza utilizzare il coperchio, si necessita di una quantità...
  • Seite 72: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Questa funzione consente di riscaldare ancora più velocemente gli alimenti rispetto al livello di potenza massimo dell'apparecchio (9). La funzione Powerboost aumenta temporaneamente la potenza del livello massimo. Limitazione dell'utilizzo della funzione Le zone di cottura ad induzione (1 e 4) sono dotate di questa funzione (si veda il disegno).
  • Seite 73: Limitazione Tempo Automatica

    In alcuni casi la funzione Powerboost si disattiva automaticamente al fine di proteggere i componenti elettronici del piano di cottura da eventuali danni. Limitazione tempo automatica Se una zona di cottura resta in funzione a lungo senza subire alcuna modifica in termini di regolazione, si attiva la limitazione tempo automatica.
  • Seite 74: Cura E Manutenzione

    E' possibile attivare nuovamente la conferma di immissione dati. A questo scopo, procedere seguendo le medesime indicazioni fornite per la disattivazione. Cura e manutenzione Non utilizzare mai detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore. Manutenzione Per la cura del piano di cottura si consiglia l'impiego di un detergente e di un agente protettivo adatti al vetroceramica.
  • Seite 75: Pulizia Della Cornice Del Piano Di Cottura

    Eliminare i residui di cibo e di grasso servendosi del Pulizia della superficie di cottura in vetroceramica raschietto per vetro. Pulire la superficie tiepida con detergente e carta da cucina. Se la superficie di cottura è ancora troppo calda, possono comparire delle macchie. Lavare la superficie e asciugarla con un panno morbido.
  • Seite 76 La superficie di comando é molto sporca, gli alimenti Su tutti i display delle zone di cottura lampeggia E e sono traboccati oppure c'è un oggetto sulla superficie risuona inoltre un segnale di lavoro. Pulire accuratamente la superficie di acustico comando o rimuovere l'oggetto dalla superficie di lavoro.
  • Seite 77 Visualizzazione di F e Se sul display si alternano una F e una cifra, numeri l'apparecchio indica la presenza di un'anomalia. La seguente tabella riporta le misure necessarie ai fini della risoluzione dei problemi insorti. Indicazione Guasto Misura Sul piano di cottura si è Staccare il piano di cottura dalla rete di alimentazione.
  • Seite 78: Rumori Normali Prodotti Dall'apparecchio

    Rumori normali prodotti dall'apparecchio La tecnologia del riscaldamento a induzione si basa sulle proprietà di vibrazione di determinati materiali appena vengono esposti a onde ad alta frequenza. In determinate condizioni, queste vibrazioni possono causare lievi rumori, per esempio: Un sordo ronzio, come nel Questo si manifesta durante la cottura a una caso di un trasformatore maggiore potenza.
  • Seite 79: Imballaggio E Apparecchio Dismesso

    Imballaggio e apparecchio dismesso Disimballare l'apparecchio e provvedere a smaltire Smaltimento conformealle normative per la tutela l'imballaggio conformemente alle normative vigenti in ambientale materia di tutela ambientale. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment WEEE).
  • Seite 80: Acrilamide Negli Alimenti

    Acrilamide negli alimenti La nocività dell'acrilamide negli alimenti è attualmente oggetto di discussioni da parte di esperti del settore. Sulla base dei risultati delle ultime ricerche sono state raccolte le seguenti informazioni. Quali sono gli alimenti L'acrilamide si genera principalmente con i prodotto a interessati? base di cereali e patate, quali la patatine, le patate arrosto, i toast, i panini, il pane o i prodotti fini di pasta...
  • Seite 81 Inhoudsopgave Hierop moet u letten ......Voor het inbouwen ......Veiligheidsvoorschriften .
  • Seite 82 Inhoudsopgave Onderhoud en reiniging ..... Onderhoud ....... . . Reiniging van de vitrokeramische plaat .
  • Seite 83: Hierop Moet U Letten

    Hierop moet u letten Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u de kookplaat veilig en op de juiste manier gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing, het installatievoor schrift en het identificatiebewijs van het apparaat goed. Geeft u het apparaat door aan anderen, doe de documenten er dan bij.
  • Seite 84 Bij het koken van stoofgerechten of vloeibaar voedsel Voedsel koken en verhitten zoals soep, sauzen of dranken, kunnen deze te snel verhitten zonder dat dit duidelijk blijkt en kunnen deze uit de pan wegvloeien. Daarom wordt aanbevolen zacht te verhitten, kies hiertoe een geschikt vermogensniveau en roer in het voedsel voor en tijdens de verhitting.
  • Seite 85 Als de kookzone verwarmt maar de indicatie niet De kookzone verwarmt, maar de indicatie functioneert, schakel dan de kookzone uit. functioneert niet Verbrandingsgevaar! Neem contact op met de klantenservice. Leg geen voorwerpen van Laat geen gerechten in aluminiumfolie, bestek, metaal op het inductieveld pannendeksels of andere voorwerpen van metaal op de kookplaat liggen.
  • Seite 86: Oorzaken Van Schade

    Oorzaken van schade Bodems van pannen Door ruwe bodems van pannen ontstaan krassen op het glaskeramiek. Controleer uw kook en bakgerei. Het is erg belangrijk dat de pan die op een geacti veerde zone is geplaatst vloeistof of voedsel bevat. Uw kookplaat is uitgerust met een intern beveiligings systeem, maar een lege pan kan zo snel heet worden dat de functie "Automatische uitschakeling"...
  • Seite 87 De volgende schade beïnvloedt noch de functie noch Voorbeelden van mogelijke schade de stabiliteit van het glaskeramiek. De vorming van blaasjes door aangekoekte suiker of sterk suikerhoudende gerechten. Krassen door zout , suiker of zandkorrels of door ruwe bodems van pannen. Metaalachtige verkleuringen door slijtage van de pan of door ongeschikte reinigingsmiddelen.
  • Seite 88: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen In dit hoofdstuk worden bedieningspanelen, kookzones en aanduidingen beschreven. Deze worden al naar gelang het apparaattype onderscheiden. Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende kookplaten. Op pagina 2 vindt u een typenoverzicht met informatie over afmetingen. bedieningspaneel Indicaties voor vermogensstand 1 9 operationaliteit 0 restwarmte H/h...
  • Seite 89: De Kookzones

    Zorg ervoor dat de bedieningsvlakken altijd schoon en droog zijn. Vochtigheid en vuil verminderen de werking ervan. De kookzones De juiste kookzone kiezen. Enkele kookzone De kookzone moet zo groot zijn als het gebruikte kookgerei. Voor het koken op inductiekookzones alleen ferromagnetisch kookgerei gebruiken (zie daarvoor Geschikt kookgerei").
  • Seite 90: Restwarmte Indicatie

    Restwarmte indicatie De kookplaat heeft een restwarmte indicatie voor elke kookzone. Deze laat zien welke kookzones nog heet zijn. Raak deze kookzone daarom niet aan. Ook wanneer de kookplaat al uitgeschakeld is, brandt h/H zolang de kookzone nog heet is. Als het kookgerei van de kookzone wordt genomen zonder dat deze uitgeschakeld wordt, verschijnt h/H en de gekozen vermogensstand.
  • Seite 91: Geschikt Kookgerei

    Als er per ongeluk een doek of ander brandbaar materiaal op de kookplaaat terecht is gekomen, dan verbrandt dit niet, ook al is er een kookzone ingeschakeld.Na het koken is op de glazen keramiekplaat alleen nog de restwarmte te bespeuren die door de pan wordt afgegeven.
  • Seite 92: Hoofdschakelaar Met Kinderslot

    Hoofdschakelaar met kinderslot Hoofdschakelaar Met de hoofdschakelaar schakelt u de elektronica van het bedieningspaneel in. Nu is de kookplaat klaar voor gebruik. Raak het symbool @ aan tot de indicaties - van de Inschakelen kookstanden verlicht zijn. Raak het symbool @ aan tot de indicaties - van de Uitschakelen kookstanden uitgaan.
  • Seite 93: Koken

    Telkens bij het inschakelen de hoofdschakelaar @ Kookzone bedienen langer dan 4 seconden aanraken. Gedurende deze tijd knippert de indicatie Y. Zodra de indicatie uitgaat, is de kookzone ingeschakeld. Kinderslot deactiveren U kunt het kinderslot opnieuw deactiveren. Ga net op dezelfde manier te werk als bij het activeren van het kinderslot.
  • Seite 94: Zo Stelt U In

    Zo stelt u in: De hoofdschakelaar dient ingeschakeld te zijn. Veld - aanraken. Op het display knippert een 0. Binnen de 5 seconden het veld + of het veld - aanraken. De basisinstelling verschijnt. Veld + = kookstand 9 Veld - = kookstand 4 Kookstand wijzigen: Hiervoor veld + of veld - aanraken tot de gewenste kookstand op het display verschijnt.
  • Seite 95: Tabel

    U kunt de kookstand altijd veranderen. Kookstand wijzigen Kookzone uitschakelen Raak het veld - aan tot de 0 verschijnt. Als u een hoge kookstand ingesteld hebt, dan kunt u ook het veld + aanraken tot de 9 verschijnt. De kookzone schakelt uit en na ca. 5 seconden verschijnt de weergave van de resterende warmte.
  • Seite 96: Tips Voor Het Sparen Van Energie

    Hoeveelheid Aankook Door Doorkookduur stand 9 kookstand Koken rijst (met een dubbele hoeveelheid water) 125 g 250 g 2 4 min. 15 30 min. rijstepap (500ml 1ltr. melk) 125 g 250 g 3 6 min. 25 35 min. in de schil gekookte aardappels met 1 3 koppen water 750 g 1,5 kg 3 7 min...
  • Seite 97: Warmhoudfunctie

    Gebruik een kleine pan voor kleine hoeveelheden. Een grote, weinig gevulde pan verbruikt veel energie. Afsluiten met deksel Doe altijd een passende deksel op de pan. Wanneer u zonder deksel kookt, verbruikt u viermaal meer energie. Koken met weinig water Gebruik weinig water bij het koken.
  • Seite 98: Powerboost Functie

    Powerboost functie Met deze functie worden uw gerechten nog sneller verhit dan op de hoogste vermogensstand van uw apparaat (9). De powerboost functie verhoogt gedurende korte tijd het vermogen van de hoogste stand. Beperkingen bij het gebruik van de powerboost functie De kookzones (1 en 4) met inductie beschikken over deze functie (zie tekening).
  • Seite 99: Automatische Tijdsbegrenzing

    Onder bepaalde omstandigheden schakelt de powerboost functie automatisch uit om elektronische componentnen in uw kookzones te beschermen tegen beschadigingen. Automatische tijdsbegrenzing Is een kookzone lange tijd in gebruik en heeft u de instelling niet veranderd, dan wordt de automatische tijdsbegrenzing geactiveerd. Het verwarmen van de kookzone wordt onderbroken.
  • Seite 100: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Gebruik nooit hogedrukreinigers of stoomstraalapparaten. Onderhoud Verzorg uw kookplaat met een beschermings en verzorgingsmiddel voor vitrokeramiek. Hierdoor wordt het kookvlak bedekt met een glanzende, vuilafstotende film. Zo blijft de kookplaat lang mooi. U maakt het reinigen gemakkelijker. Reiniging van de vitrokeramische plaat...
  • Seite 101: Reiniging Van De Omlijsting Van De Kookplaat

    Etensresten en vetspatten verwijderen met de Zo maakt u de keramische kookplaat schoon schraper. Het handwarme oppervlak schoonmaken met een schoonmaakmiddel en keukenpapier. Is het kookoppervlak nog te heet, dan kunnen vlekken ontstaan. Het oppervlak met een natte doek afnemen en met een droge droogwrijven.
  • Seite 102 Het bedieningsvlak is heel vuil, er zijn gerechten Op alle displays van de kookplaten knippert E en er overgelopen of er ligt een voorwerp op het werkvlak. klinkt een akoestisch Reinig het bedieningsvlak grondig of verwijder het signaal voorwerp van het werkvlak. Raak het betreffende bedieningsvlak aan.
  • Seite 103 Wanneer op het display afwisselend een F en een Indicatie F en getallen getal verschijnt, is er een storing van uw apparaat opgetreden. In de volgende tabel ziet u welke maatregelen u kunt nemen om de storingen op te heffen. Indicatie Storing Maatregel...
  • Seite 104: Normale Geluiden Bij Gebruik Van Het Apparaat

    Normale geluiden De technologie van de inductieverhitting is gebaseerd bij gebruik van het op het vibratievermogen van bepaalde metalen apparaat stoffen, dat optreedt zodra ze worden onderworpen aan hoogfrequente golven. Onder bepaalde omstandigheden kunnen deze vibraties in geringe mate geluiden veroorzaken, zoals bijv. de volgende: Laag brommen, zoals bij Dit treedt op wanneer wordt gekookt met een hoog een transformator...
  • Seite 105: De Verpakking En Uw Oude Apparaat

    De verpakking en uw oude apparaat Pak het apparaat uit en voer de verpakking op een Milieuvriendelijk afvoeren milieuvriendelijke manier af. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte elektriscche en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment WEEE). De richtlijn geeft het kader ann voor de in de EU geldige terugneming en verwerking von oude.
  • Seite 106: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Hoe schadelijk acrylamide in levensmiddelen is, wordt momenteel door specialisten onderzocht. Op basis van de actuele onderzoeksresultaten, hebben we voor u de volgende informatie verzameld. Acrylamide ontstaat vooral bij graan en Om welke voedingsmiddelen gaat aardappelproducten die tijdens de bereiding sterk het? worden verhit, zoals bijv.
  • Seite 107 9000093251 (1W033D) 00 8510...

Inhaltsverzeichnis