Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

N N o o t t i i c c e e d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n
G G e e b b r r u u i i k k s s a a a a n n w w i i j j z z i i n n g g
B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n
Réfrigérateur
Koelautomaat
Kühlschrank
ERA 34391 W8

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux era 34391 w8

  • Seite 1 B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n Réfrigérateur Koelautomaat Kühlschrank ERA 34391 W8...
  • Seite 3 Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Seite 4 4 electrolux Indications de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    5 Conseils SOMMAIRE Conseils pour la réfrigération Avertissements e e t c c onseils Entretien importants Nettoyage Utilisation Arrêt prolongé Nettoyage Changement de l’ampoule Bandeau de commande Dégivrage Afficheur Informations t t echniques A la première mise en service Anomalie d d e f f onctionnement Arrêt de l'appareil...
  • Seite 6: Importants

    6 electrolux AVERTISSEMENTS ET • Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au CONSEILS IMPORTANTS nettoyage intérieur et extérieur de Il e e st t t rès i i mportant q q ue c c ette n n otice l’appareil et au remplacement de la...
  • Seite 7 7 ATTENTION: En dehors des Service/Réparation températures ambiantes indiquées par la classe climatique • Une éventuelle modification à d’appartenance de ce produit, il est l’installation électrique de votre obligatoire de respecter les maison qui devait être néces-saire indications suivantes: lorsque la pour l’installation de l’appareil ne...
  • Seite 8: Protection De L'environnement

    8 electrolux Installation Protection de • Assurez-vous, après avoir installé l’environnement l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation. Cet a a ppareil n n e c c ontient p p as, d d ans s s on circuit d d e r r éfrigérant e e t s s es m m atières...
  • Seite 9: Utilisation

    9 UTILISATION Nettoyage N’utilisez p p as d d e p p roduits L’appareil étant convenablement abrasifs, d d e p p oudre à à r r écurer n n i installé, nous vous conseillons de le d’éponge m m étallique.
  • Seite 10: A La Première Mise En Service

    10 electrolux A la première mise en Pour confirmer le choix de la température, pressez soit la touche E service (vous entendrez le signal sonore), soit attendez quelques secondes (vous Après avoir branché l'appareil, si n'entendrez pas le signal sonore).
  • Seite 11: Utilisation Du Compartiment Réfrigérateur

    11 Fonction Child Lock Il est également possible de désactiver à tout moment cette fonction Appuyez sur la touche D (à plusieurs manuellement. Pour cela, appuyez sur reprises si nécessaire) pour activer la touche D jusqu'à ce que le symbole cette function jusqu'à...
  • Seite 12: Fonction Holiday

    12 electrolux Attention! Attention! Un écart entre la température affichée Avec la fonction Holiday le compartiment et la température programmée est réfrigérateur doit rester vide. normal, en particulier lorsque: Vous ne devez pas conserver de marchandises dans le compartiment • la température programmée a été...
  • Seite 13: Tablettes Amovibles

    13 Tablettes amovibles Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. D338 Clayette porte bouteille Placez les bouteilles (ouverture vers l’avant) dans les emplacements prévus de la clayette.
  • Seite 14: Positionnement Des Balconnets De La Contre-Porte

    14 electrolux Brassage de l’air Ce modèle est pourvu d’un dispositif qui brasse l’air uniformément. Cette technologie a pour effet d’uniformiser la température à l’intérieur du réfrigérateur plus rapidement pour atteindre une température plus basse tout en maintenant un taux d’humidité...
  • Seite 15: Conseils

    15 ENTRETIEN CONSEILS Débranchez l l ’appareil a a vant Conseils pour la toute o o pération. réfrigération Attention Où p p lacer l l es d d enrées? Cet a a ppareil c c ontient d d es...
  • Seite 16: Arrêt Prolongé

    16 electrolux Arrêt prolongé Dégivrage Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt Le dégivrage du compartiment pendant un certain temps, prenez les réfrigérateur s’effectue précautions suivantes: automatiquement, à chaque arrêt du • débranchez la prise de courant; compresseur. L’eau de dégivrage est •...
  • Seite 17: Informations T T Echniques

    17 INFORMATIONS TECHNIQUES Capacité nette en litres du réfrigérateur Consommation d’énergie en kWh/24h 0,386 Consommation d’énergie en kWh/année Dimensions en mm hauteur 1600 largeur profondeur Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
  • Seite 18: Installation

    18 electrolux INSTALLATION Branchement électrique Emplacement Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués Placez de préférence votre appareil loin sur la plaque signalétique correspondent d’une source de chaleur (chauffage, à ceux de votre réseau. cuisson ou rayons solaires trop Tolérance admise: ±6%.
  • Seite 19: Arrêts Pour Clayettes

    19 Réversibilité des portes Arrêts pour clayettes Avant d'effectuer la réversibilité des Votre appareil est équipé d’arrêts pour portes, débranchez l'appareil. clayettes qui permettent de les Comment procéder : bloquer pendant le transport. • Pour effectuer les opérations Pour les enlever, procédez de la façon décrites ci-dessous, nous vous...
  • Seite 20 20 electrolux • Replacez votre appareil en position verticale. • Replacez le cache plastique de la porte supérieure en le fixant à l'aide des vis. • Démontez le cache (e) et démontez le pivot de la charnière inférieure, remontez-le de l’autre côté.
  • Seite 21: Déclaration D D E C C Onditions De G G Arantie

    21 DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l’appareil n’en sera pas pour autant amputée.
  • Seite 22 22 electrolux 8. La garantie ne s’applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d’entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d’utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie.
  • Seite 23: Electrolux Service

    Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. ADRESSE DE NOTRE SERVICE CLIENTÈLE Belgique Electrolux Home Products Belgium Téléfax Téléphone ELECTROLUX SERVICE Consumer Bergensesteenweg 719 services 02/363.04.00...
  • Seite 24: Garantie E E Uropeenne

    24 electrolux GARANTIE EUROPEENNE Cet appareil est garanti par Electrolux dans chacun des pays énumérés au dos de cette notice et pour la période spécifiée par la garantie ou, à défaut, par la législation en vigueur. Si vous déménagez d'un pays dans un autre pays repris dans la liste, la garantie déménagera avec vous dans les conditions suivantes:...
  • Seite 25: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Seite 26 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur.
  • Seite 27 27 waarschuwingsdriehoek en/of door signaalwoorden (Waarschuwing!, V V oorzichtig!, L L et o o p!) wordt de aandacht gevestigd op aanwijzingen die belangrijk zijn voor uw veiligheid of voor het juist functioneren van het apparaat. Hier absoluut op letten.
  • Seite 28 28 electrolux INHOUD Tips Tips het koelen Waarschuwingen e e n b b elangrijke Onderhoud adviezen Periodieke reiniging Het g g ebruik Geprolongeerde stilstand Reiniging van de binnenkant Vervangen van de lamp Bedieningspaneel Het ontdooien Display Technische g g egevens...
  • Seite 29: Waarschuwingen En Belangrijke Adviezen

    29 WAARSCHUWINGEN • Het is gevaarlijk om, in welke vorm dan ook, dit apparaat of de EN BELANGRIJKE eigenschappen daarvan te ADVIEZEN veranderen. • Neem vóór u aan ontdooien, Het i i s u u iterst b b elangrijk d d at h h et b b ij h h et...
  • Seite 30 • Laat inspectie- en/of kunt de bewaarde levensmiddelen herstelwerkzaamheden uitvoeren dan het beste zo snel mogelijk door de ELECTROLUX SERVICE en nuttigen. laat geen andere dan originele • Volg de raadgevingen van de DISTRIPARTS onderdelen plaatsen.
  • Seite 31: Milieubescherming

    31 • Plaats geen koolzuurhoudende of compressor terug te vloeien. mousserende dranken in het Apparaten welke van een vriesvak, het vriesgedeelte of de absorptie-unit voorzien zijn kunnen vriezer; de blikjes of flesjes kunnen direct in bedrijf genomen worden. door bevriezing van de inhoud Controleer circa 24 uur na het in exploderen.
  • Seite 32: Het Gebruik

    32 electrolux HET GEBRUIK Reiniging van de nieuw apparaat weg te nemen. Droog vervolgens de wanden goed af. binnenkant Gebruik g g een s s churende Voor u de kast in gebruik neemt, dient schoonmaak-m m iddelen, w w aarmee...
  • Seite 33: Werking

    33 Werking De nieuw gekozen temperatuur moet bereikt worden binnen 24 uur. Als het display na de stekker in het Als u het apparaat lang in gebruik stopcontact te hebben gedaan niet heeft, is het niet nodig om de...
  • Seite 34: Shopping Functie

    34 electrolux De functie kan op ieder moment Eco Mode functie worden uitgeschakeld door op toets D De functie Eco Mode wordt te drukken totdat het corresponderende ingeschakeld door op toets E te icoon gaat knipperen en dan toets E in drukken (indien nodig meerdere keren) te drukken.
  • Seite 35: Holiday Functie

    35 Holiday functie “H” Koelen van levensmiddelen Bij de Holiday functie is de temperatuur ingesteld op +15 °C. Voor een optimaal gebruik van de Zodoende kunt u tijdens een lange koelruimte adviseren wij u de volgende periode van afwezigheid (bijv. vakantie)
  • Seite 36: Verplaatsbare Platen

    36 electrolux Verplaatsbare platen De koelkastwanden zijn van richels voorzien, zodat u de platen naar wens op verschillende hoogten kunt plaatsen. Het verplaatsen van deurvakken De ruimte tussen deurvakken kan naar behoefte aangepast worden. Ga daartoe als volgt te werk:...
  • Seite 37: Tips

    37 ONDERHOUD Aangeraden wordt de ventilator te gebruiken, wanneer de omgevingstemperatuur de 25°C Neem v v óór i i edere h h andeling a a ltijd overschrijdt. eerst d d e s s teker u u it d d e Deze inrichting staat een snelle koeling wandkontaktdoos.
  • Seite 38: Geprolongeerde Stilstand

    38 electrolux Geprolongeerde stilstand Het ontdooien Wij adviseren u vóór de periode dat de Het ontdooien van de koelkast heeft koelkast niet gebruikt wordt de automatisch plaats elke keer dat de volgende handelingen uit te voeren: compressor stopt. Het dooiwater wordt via een afvoerkanaaltje •...
  • Seite 39: Technische G G Egevens

    39 TECHNISCHE GEGEVENS Netto inhoud in liter van het koelgedeelte Energieverbruik in kWh/24h 0,386 Energieverbruik in kWh/jaar Afmetingen in mm hoogte 1600 breedte adiepte STORING Indien het apparaat niet of niet goed Geef d d aarbij a a ltijd h h et m m odel e e n h h et funkioneert, kontroleer dan: typenummer v v an d d e k k ast o o p.
  • Seite 40: Installatie

    40 electrolux INSTALLATIE Elektrische aansluiting Overtuig u ervan dat de netspanning Plaats van opstelling en de netfrequentie, welke op het typeplaatje in de kast staan Plaats het apparaat uit de buurt van aangegeven, overeenkomen met de warmtebronnen: centrale verwarming, netspan-ning en de netfrequentie in uw kachels, felle zonnestralen enz.
  • Seite 41: Plaatblokkering

    41 Plaatblokkering Deurscharnier omzetten Uw apparatuur is voorzien van Voordat u werkzaamheden gaat blokkeringen, waardoor de platen tijdens itvoeren de stekker uit het stopcontact het transport op hun plaats blijven. trekken Handel als volgt om deze te verwijderen: Bij het omzetten van het deurscharnier...
  • Seite 42 42 electrolux • Open de deur en herplaats de • Verwijder de schroef van de kunststof strip op de bovenste deur scharnierafdekking (a). m.b.v. schroeven. • Schroef het bovenste scharnier los en neem het weg (b) • Draai de schroef uit en verwijder de stootdop (c).
  • Seite 43: Waarborgvoorwaarden

    43 WAARBORGVOORWAARDEN Onze toestellen worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze klantendienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de waarborgtermijn. De levensduur van het toestel wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
  • Seite 44 44 electrolux wanneer het toestel voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10.Toestellen die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd of gezonden naar onze klantendienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde toestellen.
  • Seite 45: Electrolux Service

    45 ADRES KLANTENDIENST België Electrolux Home Products Belgium Telefax ELECTROLUX SERVICE Consumer Telefon 02/363.04.00 Bergensesteenweg 719 services 02/363.04.44 02/363.04.60 1502 Lembeek E-mail: consumer.services@electrolux.be Luxemburg Grand-Duché de Luxembourg ELECTROLUX HOME PRODUCTS Consumer Telefon Telefax Rue de Bitbourg. 7 L-1273 services...
  • Seite 46: Europese G G Arantie

    46 electrolux EUROPESE GARANTIE Dit apparaat wordt door Electrolux in elk van de achter in deze handleiding genoemde landen gedurende de in het bij het apparaat behorende garantiebewijs genoemde periode of anderszins bij de wet gegarandeerd. Als u van een van deze landen verhuist naar een ander van de hieronder genoemde landen, verhuist de garantie op het apparaat met u mee.
  • Seite 47: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Seite 48 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
  • Seite 49 49 Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, V V orsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
  • Seite 50 50 electrolux Tips INHALT Tips für das Kühlen Warnungen u u nd w w ichtige Wartung 6 6 0 Hinweise Regelmäßige Reinigung Gebrauch Stillstandszeiten Reinigung der Innenteile Innenlampe Bedienungsblende Abtauen Display Technische D D aten Erste Betrieb Störungen 6 6 2 Gerät abschalten...
  • Seite 51: Hinweise

    51 WARNUNGEN UND Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen WICHTIGE HINWEISE können. Es i i st s s ehr w w ichtig, d d aß d d iese • Es ist gefährlich, die Eigenschaften Bedienungsanleitung m m it d d em dieses Gerätes zu ändern.
  • Seite 52: Störungen-Kundendienst

    52 electrolux Raumtemperaturen von +18°C bis Störungen-Kundendienst +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C • Sollte die Installation des Gerätes (Klasse ST); +16°C bis +32°C eine Änderung der elektrischen (Klasse N); +10°C bis +32°C Hausinstallation verlangen, so darf (Klasse SN); die Geräteklasse ist diese nur von Elektro-Fachkräften...
  • Seite 53: Aufstellung

    53 bzw. Schäden am Gerät Eisschalen keine scharfkantigen verursachen. Achten Sie auf die oder spitzn Gegenstände Installationsanweisungen. benutzen. • Teile, die heiß werden (z.B. • Es ist empfehlt, keine Kompressorgehäuse, Verflüssiger kohlensäurehaltigen Getränke in und zugehörige Rohre), sollen nicht das Gefrier- bzw.
  • Seite 54: Gebrauch

    54 electrolux GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Während des Transports kann es Bevor Sie das Gerät in Betrieb vorkommen, daß das im nehmen, beseitigen Sie den typischen Motorkompressor enthaltene Öl in den «Neugeruch» am besten durch Kältekreislauf abläuft. Man sollte Auswaschen der Innenteile mit mindestens 2 Std.
  • Seite 55: Erste Betrieb

    55 Erste Betrieb Die eingestellte Temperatur muss innerhalb 24 Stunden erreicht werden. Falls nach dem Inserieren des Steckers Nach einen langen Stillstand des in die Stromsteckdose das Display Gerätes ist es nicht nötig die nicht beleuchtet ist, die Taste (A) zum Temperatur wieder einzustellen, da sie Einschalten des Gerätes drücken.
  • Seite 56: Funktion Child Lock

    56 electrolux Funktion Child Lock Nach ca. 6 Stunden schaltet sich die Funktion Shopping automatisch ab. Die Funktion Child Lock wird durch Die Funktion kann in jedem Moment Drücken der Taste D (falls nötig durch Drücken der Taste D bis das...
  • Seite 57: Gebrauch Des Kühlschrankes

    57 Gebrauch des Drücken Sie die Taste (B) erneut. Wenn auf dem Display der Buchstabe H Kühlschrankes angezeigt wird, können Sie die eingestellte Temperatur entweder Die Temperatur dieses Faches kann durch Drücken der Taste (E) bestätigen zwischen + 2°C und + 8°C eingestellt (es ertönt ein Ton) oder einige...
  • Seite 58: Höhenverstellbare Abstellregale

    58 electrolux Höhenverstellbare Abstellregale Der Abstand zwischen den verschiedenen Abstellregalen kann je nach Wunsch geändert werden. Dazu die Regale herausnehmen und auf das gewünschte Niveau einsetzen. D338 Flaschenablage Flaschen mit dem Flaschenhals nach vorne in die Ablage legen. Achtung: N N u u r u u ngeöffnete F F laschen waagrecht l l agern.
  • Seite 59: Höhenverstellung Der Innentürablagen

    59 Dazu die Flaschenablage soweit nach Luftzirkulation vorne ziehen, bis sie sich nach oben Im Gerät befindet sich ein Ventilator, abschwenken läßt, und dann die der durch Drücken des Schalter (A) vordere Auflage in die nächsthöhere eingeschaltet wird. Die nebende Ebene einschieben.
  • Seite 60: Tips

    60 electrolux TIPS WARTUNG Vor j j eder R R einigungsarbeit Tips für das Kühlen immer d d en N N etzstecker a a us d d er Steckdose z z iehen. Nachstehend einige praktische Ratschläge: Achtung Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie Dieses G G erät e e nthält i i m...
  • Seite 61: Stillstandszeiten

    61 Abtauen Stillstandszeiten Die sich auf dem Verdampfer des Bei längerem Stillstand des Gerätes, Kühlschrankes bildende Reifschicht müssen Sie folgendermaßen taut jedesmal in den Stillstand-zeiten vorgehen: des Motorkompressors von selbst ab. • den Stecker aus der Steckdose Das Tauwasser läuft durch eine Rinne ziehen;...
  • Seite 62: Technische D D Aten

    62 electrolux TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Energieverbrauch in kWh/24h 0,386 Energieverbrauch in kWh/Jahr Abmessungen des Gerätes in mm Höhe 1600 Breite Tiefe Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
  • Seite 63: Elektrischer Anschluß

    63 Dieses Gerät entspricht der folgende EWG Richtlinie: Achtung • 87/308 E E WG vom 2.6.87 Die V V entilations - Ö Ö ffnungen m m üssen (Deutschland-Ausführung) bzw. der immer s s aubergehalten w w erden. ÖVE-Richtlinie Nr. F 61/84 Die Nivellierung erfolgt durch Drehen (Österreich-Ausführung) bezüglich...
  • Seite 64: Hintere Abstandsstücke

    64 electrolux • Öffnen Sie die Türe am aufrecht Hintere Abstandsstücke stehenden Gerät. Im Gerät sind 2 Distanzstücke enthalten, die wie in der Abbildung gezeigt angebracht werden müssen. Lösen Sie dazu etwas die Schrauben der Gehäuseabdeckung. Schieben Sie das Distanzstück unter den Schraubenkopf und ziehen Sie die Schraube wieder fest.
  • Seite 65 65 • Öffnen Sie die Türe und befestigen • Lösen Sie die Schraube und Sie die Kunststoffabdeckung der entfernen Sie den Türstopper. (c). oberen Türe mit den Schrauben. • Entfernen Sie die Türe. • Befestigen Sie die Türgriffe auf der •...
  • Seite 66: Garantie/Kundendienst

    66 electrolux GARANTIE/KUNDENDIENST Unsere Geräte werden mit größter Sorgfalt hergestellt. Trotzdem kann es einmal zu einem Defekt kommen. Unser Kundendienst übernimmt auf Anfrage gerne die Reparatur, und zwar sowohl während des Garantiezeitraums als auch danach. So ist gewährleistet, dass ein Defekt nicht zu einer Verkürzung der Lebensdauer des Geräts führt.
  • Seite 67 67 8. Die Garantie erstreckt sich nicht außerhalb unseres Verantwortungsbereichs auftretende Transportschäden. Auch Schäden infolge unsachgemäßer Aufstellung oder Installation, mangelnder Wartung, oder Nicht- Beachtung der Aufstellungs- und Installationshinweise sind durch die Garantie nicht gedeckt. 9. Durch die Garantie nicht gedeckt sind ferner Defekte infolge von Reparaturen oder Eingriffen durch nicht-qualifizierte oder nicht-kompetente Personen, oder infolge des Einbaus von nicht-originalen Zubehör- oder Ersatzteilen.
  • Seite 68: Adresse Unseres Kundendiensts

    Etwaige erforderliche oder gewünschte Änderungen sind durch die Garantie nicht abgedeckt und sind nicht in allen Fällen möglich. Der Kundendienst steht auch nach Ablauf des Garantiezeitraums jederzeit gerne zu Ihrer Verfügung. ADRESSE UNSERES KUNDENDIENSTS Belgien Electrolux Home Products Belgium Telefax Telefon ELECTROLUX SERVICE Consumer 02/363.04.00...
  • Seite 69: Europäische G G Arantie

    EUROPÄISCHE GARANTIE Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folgenden Voraussetzungen mit übertragen:...
  • Seite 70: Www.electrolux.com

    +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o., Gerbi eva 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebi e SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi +46 (0)771 76 76 76 Sverige Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm...
  • Seite 72 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electrolux.be 2223 418-24-00 04072008...

Inhaltsverzeichnis