Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GSN Serie Gebrauchsanleitung
Bosch GSN Serie Gebrauchsanleitung

Bosch GSN Serie Gebrauchsanleitung

Gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSN Serie:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2 - 6
4 - 8
6 - 12
Big Box
GSN..
de Gebrauchsanleitung
fr
Notice d'utilisation
it
Istruzioni per l' uso
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GSN Serie

  • Seite 1 GSN.. de Gebrauchsanleitung Notice d'utilisation 2 - 6 4 - 8 6 - 12 Istruzioni per l' uso nl Gebruiksaanwijzing Big Box...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Frische Lebensmittel eingefrieren ..Sicherheits und Warnhinweise ..Lebensmittel eingefrieren ... . Gerät anschließen .
  • Seite 3 it Istruzioni per l'uso Avvertenze per lo smaltimento ..Congelamento di alimenti freschi ..Avvertenze di sicurezza e pericolo ..Congelare alimenti ....Collegare l'apparecchio .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Sicherheits und Entsorgung Warnhinweise Bevor Sie das Gerät in x Verpackung entsorgen Betrieb nehmen Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Lesen Sie Gebrauchs und Transportschäden. Alle eingesetzten Montageanleitung aufmerksam durch! Materialien sind umweltverträglich und Sie enthalten wichtige Informationen über wiederverwertbar.
  • Seite 5: Beim Gebrauch

    Pro 8 g Kältemittel muss der Raum S Zum Abtauen und Reinigen Netzstecker mindestens 1 m groß sein. Die Menge ziehen oder Sicherung ausschalten. des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf Am Netzstecker ziehen, nicht am dem Typenschild im Inneren des Anschlusskabel.
  • Seite 6: Kinder Im Haushalt

    Kinder im Haushalt Gerät anschließen S Verpackung und deren Teile nicht Kindern überlassen. Erstickungsgefahr Nach dem Aufstellen des Gerätes durch Faltkartons und Folien! mindestens 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. S Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder! Während des Transports kann es S Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel vorkommen, dass sich das im Verdichter...
  • Seite 7: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Bedienblende Bild 2 Ein/Aus Taste Dient zum Ein und Ausschalten des gesamten Gerätes. Temperatur Einstelltaste Mit der Taste wird die Temperatur des Gefrierraums eingestellt. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Temperaturanzeige Abbildungen aus. Diese Die Zahlen entsprechen den Gebrauchsanleitung gilt für mehrere eingestellten Gefrierraum Modelle.
  • Seite 8: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät einschalten Belüftung beachten Bild 2 Das Gerät mit Ein/Aus Taste 1 Die Klimaklasse steht auf dem einschalten. Ein Warnton ertönt. Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät Durch Drücken der Alarm Taste 4 wird betrieben werden kann. Das Typenschild der Warnton abgeschaltet.
  • Seite 9: Temperatur Einstellen

    Antauwarnung Temperatur einstellen Wenn Geschmack, Geruch und Aussehen unverändert sind, können die Bild 2 Lebensmittel nach Kochen oder Braten erneut eingefroren werden. Die Gefrierraumtemperatur lässt sich von -16 °C bis -32 °C einstellen. Die max. Lagerdauer nicht mehr voll nutzen. Temperatur Einstelltaste 2 so oft drücken bis die gewünschte Einstellung auf der Temperaturwarnung...
  • Seite 10: Der Gefrierraum

    Ausstattungsteile entnehmen: Gefriergut lagern S Gefriergut Schale bis zum Anschlag Wichtig für einwandfreie Luftzirkulation im herausziehen, vorne anheben und Gerät, Gefriergut Schalen bis zum herausnehmen Bild 4. Anschlag einschieben. S Gefrierfach Klappe öffnen, einen der Größere Mengen Lebensmittel Lagerbolzen halten und Klappe davon vorzugsweise in den obersten Fächern abziehen Bild 5.
  • Seite 11: Lebensmittel Eingefrieren

    Haltbarkeit des Gefriergutes Lebensmittel Hängt ab von der Art der Lebensmittel. eingefrieren Bei einer Temperatureinstellung von -18 °C: Verwenden Sie zum Eingefrieren nur S Fisch, Wurst, fertige Speisen, frische und einwandfreie Lebensmittel. Backwaren: Einzufrierende nicht mit bereits gefrorenen bis zu 6 Monate Lebensmitteln in Berührung bringen.
  • Seite 12: Ausstattung Des Gefrierraums

    Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz Ausstattung des unter fließendes Wasser halten oder leicht verwinden. Gefrierraums Bild 8/B (nicht bei allen Modellen) 1. Die Eisschale herausnehmen, zu ¾ mit Wasser füllen und wieder einsetzen. Große Gefriergutschale 2. Wenn die Eiswürfel gefroren sind, Bild 1/10 Drehgriffe der Eisschalen mehrmals nach rechts drehen und loslassen.
  • Seite 13: Abtauen

    Gerät ausschalten Gerät reinigen Ein/Aus Taste Bild 2/1 drücken. Achtung! Temperaturanzeigelämpchen Bild 2/3 Verwenden Sie keine sand , chlorid oder erlischt, damit ist die Kühlung und säurehaltigen Putz und Lösungsmittel. Beleuchtung ausgeschaltet. Verwenden Sie keine scheuernden oder kratzenden Schwämme. Auf den Gerät stilllegen metallischen Oberflächen im Gerät könnte Korrosion entstehen.
  • Seite 14: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen; nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe einer Brummen - Kälteaggregat läuft. Wärmequelle (z.B. Heizkörper, Herd). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Sonst eine Isolierplatte verwenden Geräusche - Kältemittel fließt durch die S Warme Speisen und Getränke Rohre.
  • Seite 15: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Seite 16: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Alarm Taste Störung - im Gefrierraum ist es Durch Drücken der Alarm Taste 4 hört das zu warm! Blinken der Anzeige auf und der Warnton Bild 2/4 blinkt, akustisches verstummt. Gefahr für das Gefriergut! Warnsignal ertönt S Gefrierraumtür ist offen.
  • Seite 17: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut de l'ancien Conseils pour la mise appareil au rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur. Leur élimination x Mise au rebut dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses de l'emballage matières premières.
  • Seite 18: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Comptez 1 m de volume minimum de la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. Consignes de sécurité La quantité de fluide présente dans et avertissements l'appareil est indiquée sur la plaque signalétique située à l'intérieur de ce Avant de mettre l'appareil dernier.
  • Seite 19: Les Enfants Et L'appareil

    S Pour dégivrer et nettoyer, éteignez Les enfants et l'appareil l'appareil, débranchez la fiche mâle S Ne permettez jamais aux enfants de de la prise de courant ou ramenez le jouer avec l'emballage et ses pièces fusible/disjoncteur en position éteinte. constitutives.
  • Seite 20: Branchement De L'appareil

    Branchement Présentation de l'appareil de l'appareil Après l'installation de l'appareil en position verticale, attendez au moins une heure avant de le mettre en service. Il peut en effet arriver, pendant le transport, que l'huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit frigorifique.
  • Seite 21: Bandeau De Commande

    Consignes pour la Bandeau de température ambiante commande et l'aération Fig. 2 Touche Marche / Arrêt La catégorie climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique à quelles Elle sert à allumer et éteindre températures ambiantes l'appareil peut l'ensemble de l'appareil. fonctionner.
  • Seite 22: Enclenchement De L'appareil

    Enclenchement Réglage de de l'appareil la température Fig. 2 Fig. 2 Allumez l'appareil par la touche Marche / La température du compartiment Arrêt 1. L'alarme sonore retentit. congélateur se laisse régler entre -16 °C et -32 °C. Appuyez sur la touche d'alarme de température 4 pour couper l'alarme Appuyez sur la touche de réglage de la sonore.
  • Seite 23: Contenance Utile

    Touche Indicateur de Explication Contenance utile Alarme température clignotant clignotant Avertissement Vous trouverez les indications relatives (amorce de à la contenance utile sur la plaque décongélation) : signalétique de votre appareil. Les produits congelés Utiliser l'intégralité du risquent de s'abîmer. volume de congélation clignotant allumé...
  • Seite 24: Le Compartiment Congélateur

    Rangement des produits Le compartiment surgelés congélateur Enfoncez bien les tiroirs de congélation jusqu'à la butée. C'est important pour que l'air puisse bien circuler. Utilisation du compartiment Rangez les quantités assez importantes congélateur de produits alimentaires dans les tiroirs S Pour entreposer des produits surgelés supérieurs car leur congélation y est la plus rapide, ce qui en même temps les S Pour fabriquer des glaçons...
  • Seite 25: Congeler Les Aliments

    Blanchiment des fruits et légumes Emballages corrects : Blanchissez les fruits et légumes avant Feuilles en plastique, feuilles en poly la congélation afin qu'ils conservent éthylène, feuilles d'aluminium, boîtes couleur, arôme, goût et vitamine C. de congélation. Pour ce faire, plongez les fruits et légumes Ces produits sont en vente dans quelques instants dans de l'eau le commerce spécialisé.
  • Seite 26: Supercongélation

    Supercongélation Équipement du compartiment Il faudrait congeler les produits congélateur alimentaires à c ur le plus rapidement possible afin de préserver leurs vitamines, leur valeur nutritive, leur aspect et leur (selon le modèle) goût. Grand bac à produits Pour qu'il ne se produise pas congelés d'augmentation indésirable de la température lorsque vous rangez des...
  • Seite 27: Préparation De Glaçons

    Préparation de glaçons Décongélation de Fig. 8/A produits surgelés Remplissez le bac à glaçons aux ¾ d'eau env. puis placez le au bas du Selon la nature et l'utilisation des produits compartiment congélateur. Si le bac est surgelés, vous pouvez choisir entre resté...
  • Seite 28: Mise Hors Tension De L'appareil

    Mise hors tension de Nettoyage de l'appareil l'appareil Attention ! N'utilisez aucun produit de nettoyage Appuyez sur la touche Fig. 2/1. Le contenant du sable, du chlorure ou de voyant de température Fig. 2/3 s'éteint, l'acide, ni aucun solvant. ce qui signifie que le refroidissement et l'éclairage se sont éteints eux aussi.
  • Seite 29: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez votre appareil dans un endroit frais et bien aéré. Veillez à ce qu'il ne soit pas exposé aux rayons solaires et Bruits parfaitement qu'il ne se trouve pas à proximité d'une normaux source de chaleur (radiateur etc.). Bourdonnements étouffés : ces bruits S Laissez refroidir les boissons et aliments normaux se font entendre pendant que...
  • Seite 30: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes BAvant d'appeler le service après vente, vérifiez si, à l'aide des conseils ci dessous, vous ne pouvez pas remédier vous même à l'incident. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Seite 31 Dérangement Cause possible Remède Le voyant Dérangement : température Appuyez sur la touche d'alarme 4 pour que le d'alarme Fig. 2/4 excessive dans le compartiment voyant cesse de clignoter et l'alarme sonore clignote, une congélateur! de retentir. alarme sonore Les produits surgelés risquent de s'abîmer ! retentit.
  • Seite 32: Service Après Vente

    Vous trouverez ces indications sur la Service après vente plaque signalétique Fig. 0. Aidez nous à éviter des déplacements Pour connaître le service après vente inutiles: indiquez les numéros de série et situé le plus près de chez vous, consultez de fabrication.
  • Seite 33: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    x Rottamazione Avvertenze per lo dell'apparecchio fuori uso smaltimento Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti senza valore! Attraverso uno smaltimento x Smaltimento ecologico corretto si possono recuperare materie prime pregiate. dell'imballaggio Questo apparecchio dispone di L'imballaggio protegge il vostro contrassegno ai sensi della direttiva apparecchio da danni di trasporto.
  • Seite 34: Avvertenze Di Sicurezza E Pericolo

    Ogni 8 g di refrigerante l'ambiente deve disporre di un volume minimo di 1 m Avvertenze La quantità di refrigerante del vostro di sicurezza e pericolo apparecchio è indicata sulla targhetta d'identificazione nell'interno dell'appa Prima di mettere in funzione recchio. l'apparecchio S La sostituzione del cavo di alimenta zione ed altre riparazioni devono essere...
  • Seite 35: Bambini In Casa

    S Per lo sbrinamento e la pulizia Bambini in casa dell'apparecchio, spegnere, estrarre S Non abbandonare l'imballaggio e sue la spina di alimentazione o disinserire parti alla mercé di bambini. Pericolo il dispositivo di sicurezza. di soffocamento da scatole di cartone Tirare direttamente la spina non il cavo pieghevoli e fogli di plastica! di alimentazione.
  • Seite 36: Collegare L'apparecchio

    Collegare Conoscere l'apparecchio l'apparecchio Dopo avere collocato l'apparecchio, attendere almeno 1 ora prima di metterlo in funzione. Durante il trasporto può accadere che l'olio contenuto nel compressore penetri nel sistema di raffreddamento. Pulire l'interno dell'apparecchio prima di metterlo in funzione la prima volta (vedi capitolo Pulizia).
  • Seite 37: Pannello Comandi

    Considerare Pannello comandi la temperatura Figura 2 ambiente e la Pulsante Acceso/Spento ventilazione Serve per accendere e spegnere l'intero apparecchio. La classe climatica è indicata sulla Pulsante di regolazione della targhetta d'identificazione. Essa temperatura indica entro quali limiti di temperatura ambiente l'apparecchio può...
  • Seite 38: Accendere L'apparecchio

    Accendere Regolare l'apparecchio la temperatura Figura 2 Figura 2 Accendere l'apparecchio con il pulsante La temperatura del congelatore può Acceso/Spento 1. Viene emesso essere regolata da -16 °C a -32 °C. il segnale acustico. Premere ripetutamente il pulsante di Per disattivare il segnale acustico premere regolazione temperatura 2 finché...
  • Seite 39: Capacità Utile Totale

    Pulsante Indicatore di Spiegazione Capacità utile totale di allarme temperatura intermittente intermittente Avviso d'inizio I dati del volume utile sono indicati scongelamento: sulla targhetta d'identificazione dell'apparecchio. I surgelati sono in pericolo. Sfruttare interamente Avviso d'inizio intermittente acceso il volume utile scongelamento: Per sistemare la quantità...
  • Seite 40: Il Vano Congelatore

    Congelare Il vano congelatore e conservare Utilizzare il vano alimenti surgelati congelatore S Per la conservazione di alimenti Acquisto di alimenti surgelati surgelati S Produrre cubetti di ghiaccio La confezione non deve essere S Per congelare alimenti danneggiata. Fare attenzione che la porta del vano Fare attenzione alla data di scadenza.
  • Seite 41: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Congelamento Congelare alimenti di alimenti freschi Utilizzare per il congelamento solo alimenti freschi ed integri. Congelare in proprio Non mettere gli alimenti da congelare alimenti in contatto con quelli congelati. Conservare gli alimenti in confezioni Per congelare alimenti in proprio, ermetiche, per evitare che perdano il loro utilizzare solo prodotti freschi e integri.
  • Seite 42: Durata Di Conservazione Dei Surgelati

    Durata di conservazione Attrezzatura dei surgelati del congelatore Dipende dal tipo di prodotto alimentare. Ad una regolazione di temperatura (non in tutti i modelli) di -18 °C: Cassetto grande S Pesce, salsiccia, pietanze pronte, prodotti da forno: Figura 1/10 fino a 6 mesi Per congelare e conservare alimenti voluminosi, per es.
  • Seite 43: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    Produzione di cubetti Scongelamento di di ghiaccio alimenti congelati Figura 8/A Riempire la vaschetta del ghiaccio per ¾ Secondo il tipo e la destinazione, con acqua e deporla sul fondo del scegliere tra le possibilità seguenti: congelatore. Staccare la vaschetta del S a temperatura ambiente, ghiaccio eventualmente attaccata solo con un oggetto non acuminato (manico...
  • Seite 44: Spegnere L'apparecchio

    Spegnere Pulizia l'apparecchio dell'apparecchio Premere il pulsante figura 2/1. La spia Attenzione! temperatura figura 2/3 si spegne, con Per la pulizia non utilizzare prodotti ciò sono spenti il raffreddamento e abrasivi, solventi o acidi. l'illuminazione. Non usare spugne abrasive o spugne che graffiano.
  • Seite 45: Risparmiare Energia

    Risparmiare energia Rumori di funzionamento S Installare l'apparecchio un in ambiente asciutto ventilabile; non esporlo direttamente al sole o vicino ad una Rumori normali fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Ronzio - il gruppo frigorifero Altrimenti usare un pannello isolante. è...
  • Seite 46: Eliminare Da Soli Piccoli Guasti

    Eliminare da soli piccoli guasti Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: si prega di verificare se è possibile eliminare autonomamente il malfunzionamento, con l'aiuto delle avvertenze seguenti. Infatti in caso d'intervento del servizio assistenza clienti viene comunque addebitato l'intero diritto fisso di chiamata del tecnico, anche durante il periodo di garanzia. Guasto Causa possibile Rimedio...
  • Seite 47 Guasto Causa possibile Rimedio La spia Alarm Guasto nel congelatore la Premendo il pulsante Alarm 4, si disattivano figura 2/4 temperatura è troppo alta! l'intermittenza della spia ed il segnale acustico. lampeggia, Pericolo per gli alimenti emissione del surgelati! segnale acustico S Porta del congelatore aperta.
  • Seite 48: Servizio Assistenza Clienti

    Trovate questi dati sulla targhetta Servizio assistenza d'identificazione. Figura 0 clienti Indicando la sigla del prodotto ed il numero di fabbricazione contribuite ad evitarci interventi inutili. Risparmiate così Trovare un servizio assistenza clienti nelle la relativa spesa. vicinanze nell'elenco dei centri di assistenza o nell'elenco telefonico.
  • Seite 49: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoer van het oude Aanwijzingen over de apparaat afvoer Oude apparaten zijn geen waardeloos afval! Door een milieuvriendelijke afvoer x Afvoeren van de kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. verpakking van uw nieuwe Dit apparaat is gekenmerkt in apparaat overeenstemming met de Europese De verpakking beschermt uw apparaat richtlijn 2002/96/EG betreffende tegen transportschade.
  • Seite 50: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Per 8 g koelmiddel moet de ruimte minimaal 1 m groot zijn. De hoeveel Veiligheidsbepalingen heid koelmiddel in uw apparaat vindt en waarschuwingen u op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat. Voordat u het apparaat S Het vervangen van de elektrische kabel in gebruik neemt en andere reparaties mogen alleen door de Servicedienst worden uitgevoerd.
  • Seite 51: Kinderen In Het Huishouden

    S Om te ontdooien of te reinigen het Kinderen in het huishouden apparaat uitschakelen, stekker uit het S Verpakkingsmateriaal en onderdelen stopcontact trekken of de zekering ervan zijn geen speelgoed voor uitschakelen resp. losdraaien. kinderen. Verstikkingsgevaar door Altijd aan de stekker trekken, nooit opvouwbare kartonnen dozen en folie! aan de aansluitkabel.
  • Seite 52: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Kennismaking met het apparaat Na het plaatsen van het apparaat moet u minimaal een 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
  • Seite 53: Bedieningspaneel

    Let op omgevings Bedieningspaneel temperatuur Afb. 2 en beluchting Toets Aan/Uit Om het hele apparaat in en uit te De klimaatklasse staat aangegeven op het schakelen. typeplaatje. Hiermee wordt aangegeven bij welke omgevingstemperatuur het Insteltoets voor de temperatuur apparaat gebruikt kan worden. Het Met de toets wordt de temperatuur typeplaatje bevindt zich links onderaan in van de diepvriesruimte ingesteld.
  • Seite 54: Inschakelen Van Het Apparaat

    Inschakelen van Instellen van het apparaat de temperatuur Afb. 2 Afb. 2 Het apparaat met de insteltoets 1 De temperatuur in de diepvriesruimte kan inschakelen. Het alarmsignaal is te horen. van -16 °C tot -32 °C worden ingesteld. Door de toets temperatuuralarm 4 Temperatuur insteltoets 2 net zo vaak in te drukken wordt het alarmsignaal indrukken tot de gewenste instelling wordt...
  • Seite 55: Netto Inhoud

    Alarm Temperatuur Verklaring Netto inhoud toets indicatie knippert knippert Ontdooi De gegevens over de netto inhoud vindt waarschuwing: u op het typeplaatje in uw apparaat. De diepvrieswaren Diepvriesinhoud volledig lopen gevaar. benutten Ontdooi knippert brandt waarschuwing: Om de maximale hoeveelheid diepvrieswaren onder te brengen, kunnen In het verleden was verschillende onderdelen eruit gehaald...
  • Seite 56: De Diepvriesruimte

    Diepvrieswaren opslaan De diepvriesruimte Belangrijk voor een optimale luchtcirculatie in de diepvriesruimte: de diepvriesladen tot de aanslag erin De diepvriesruimte schuiven. gebruiken Grotere hoeveelheden levensmiddelen bij S voor het opslaan van voorkeur in de bovenste vakken invriezen. diepvriesproducten Daar worden ze heel snel en daardoor voorzichtig ingevroren.
  • Seite 57: Levensmiddelen Invriezen

    Voor verpakking geschikt: Levensmiddelen kunststof, polyetheen en aluminiumfolie, diepvriesdozen. invriezen Deze producten zijn in de handel verkrijgbaar. Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Niet geschikt voor verpakking: Al ingevroren levensmiddelen mogen niet pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, met de nog in te vriezen levensmiddelen vuilniszakken en gebruikte in aanraking komen.
  • Seite 58: Supervriezen

    Supervriezen Inrichting van de diepvriesruimte De levensmidelen zo snel mogelijk door en door invriezen zodat vitamine, (niet bij alle modellen) voedingswaarden, uiterlijk en smaak behouden blijven. Grote diepvrieslade afb. 1/10 Om te voorkomen dat bij het inladen van verse levensmiddelen de temperatuur Voor het invriezen en opslaan van grote ongewenst stijgt: een paar uur vóór het diepvrieswaren zoals kalkoen, eend...
  • Seite 59: Ijsblokjes Maken

    Ijsblokjes maken Ontdooien van Afb. 8/A diepvrieswaren Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en op de bodem van de diepvriesruimte Afhankelijk van soort en bereidingswijze zetten. Het vastgevroren ijsbakje alleen van de levensmiddelen kunt u kiezen uit met een bot voorwerp losmaken de volgende mogelijkheden: (steel van een lepel).
  • Seite 60: Uitschakelen Van Het Apparaat

    Uitschakelen van het Schoonmaken van apparaat het apparaat Toets afb. 2/1 indrukken. Het Attentie! temperatuurlampje afb. 2/3 gaat uit. Gebruik geen schoonmaak of Hiermee zijn de koeling en de verlichting oplosmiddelen die zand, chloride of zuren uitgeschakeld. bevatten. Geen schuursponsjes gebruiken. Op de Buiten werking stellen van metalen oppervlakken in het apparaat kan het apparaat...
  • Seite 61: Energie Besparen

    Energie besparen Bedrijfsgeluiden S Het apparaat in een droge, goed te Heel normale geluiden ventileren ruimte plaatsen. Niet direct in de zon of in de buurt van een Gebrom - de koelmachine loopt. warmtebron (verwarmingsradiator, Geborrel, gebruis of geklok - het fornuis etc.).
  • Seite 62: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Ga, alvorens de Servicedienst in te schakelen, aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen.
  • Seite 63 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De indicatie alarm Storing - in de diepvriesruimte Door de Alarm toets 4 in te drukken houdt afb. 2/4 is het te warm! de indicatie op met knipperen en gaat het knippert, het alarmsignaal uit. Gevaar voor de alarmsignaal diepvrieswaren! is te horen.
  • Seite 64: Servicedienst

    U vindt deze gegevens op het typeplaatje. Servicedienst Afb. 0 Door deze nummers aan de Servicedienst Adres en telefoonnummer van de door te geven voorkomt u onnodig heen Servicedienst in uw omgeving kunt en weer rijden van de monteur en de u vinden in het telefoonboek of in de hieraan verbonden kosten.
  • Seite 66 2 - 6 4 - 8 6 - 1 2...
  • Seite 68 Bosch Infoteam (Mo Fr: 8.00 18.00 Uhr erreichbar) Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen: Tel.: 01805 304050* oder unter bosch-infoteam@bshg.com *) 0,14 EUR/Min aus dem Festnetz der T-Com, Mobil ggfs. abweichend. Nur für Deutschland gültig! Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications.

Diese Anleitung auch für:

Gsn24v43

Inhaltsverzeichnis