Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT 55402 VI
DE GESCHIRRSPÜLER
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
BENUTZERINFORMATION
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
24

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 55402 VI

  • Seite 1 FAVORIT 55402 VI DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Seite 2: Für Perfekte Ergebnisse

    Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. ZUBEHÖR UND VERBRAUCHSMATERIALIEN Im AEG Webshop finden Sie alles, was Sie für ein makelloses Aussehen und perfektes Funktionieren Ihrer AEG Geräte benötigen. Wir bieten auch ein umfangreiches Zubehörsortiment, das Ihre höchsten Qualitätsansprüche erfüllt, vom Profi-Kochgeschirr bis zu...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt INHALT 4 Sicherheitshinweise 8 Gerätebeschreibung 8 Bedienfeld 11 Gebrauch des Gerätes 11 Einstellen des Wasserenthärters 13 Gebrauch von Salz für Geschirrspüler 13 Verwendung von Reinigungsmittel und Klarspüler 14 Funktion "Multitab" 15 Laden von Besteck und Geschirr 16 Spülprogramme 17 Auswählen und Starten eines Spülprogramms 18 Reinigung und Pflege 20 Was tun, wenn …...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und Anwendung sorgfältig dieses Handbuch: • Für Ihre Sicherheit und die Sicherheit Ihres Eigentums. • Zum Schutz der Umwelt. • Zur korrekten Bedienung des Geräts. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der Nähe des Geräts auf, auch wenn Sie dieses an einem anderen Ort aufstellen oder es an eine andere Person weitergeben.
  • Seite 5 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie für Geschirrspüler ausschließlich dafür vorgesehene Produkte (Reini- gungsmittel, Salz, Klarspülmittel). • Die Verwendung von Salzarten, die nicht für Geschirrspüler vorgesehen sind, kann zur Beschädigung des Wasserenthärters führen. • Füllen Sie das Gerät mit Salz, bevor Sie ein Spülprogramm starten. Salzrückstände im Ge- rät können Korrosion oder ein Loch im Boden des Geräts verursachen.
  • Seite 6: Frostschutzmaßnahmen

    Sicherheitshinweise • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter und an angrenzenden sicheren Konstruktionen montiert ist. Frostschutzmaßnahmen • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur unter 0 °C absinken kann. • Der Hersteller haftet nicht für Frostschäden. Wasseranschluss •...
  • Seite 7: Elektrischer Anschluss

    Sicherheitshinweise Elektrischer Anschluss • Das Gerät muss geerdet sein. • Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. • Schließen Sie das Gerät nur an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Es besteht Brandge- fahr.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung GERÄTEBESCHREIBUNG Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler Salzbehälter Reinigungsmittelbehälter Klarspülmittel-Dosierer Typenschild Filter Unterer Sprüharm Oberer Sprüharm Optisches Signal • Nach dem Start des Spülprogramms leuchtet auf dem Boden unter der Gerätetür ein ro- tes Signal. Dieses rote Signal bleibt bis zum Ende des Spülprogramms eingeschaltet. •...
  • Seite 9: Taste Zeitvorwahl

    Bedienfeld Ein-/Aus-Taste Display Zeitvorwahl-Taste Programmwahltasten Anzeigen Funktionstasten Anzeigen Salz-Kontrolllampe. Leuchtet auf, wenn der Salzbehälter aufgefüllt werden muss. Die Kontrolllampe für Salz kann nach dem Nachfüllen von Salz noch einige Stunden leuchten. Dies hat jedoch keine unerwünschte Auswirkung auf den Ge- rätebetrieb.
  • Seite 10: Einstellmodus

    Bedienfeld • Den Klarspülmittel-Dosierer aktivieren oder deaktivieren (nur bei eingeschalteter Funkti- on Multitab). Schlagen Sie dazu bitte unter „Was tun, wenn...“ nach. • Ein laufendes Spülprogramm abbrechen. Siehe Abschnitt „Auswählen und Starten eines Spülprogramms“. • Akustische Signale aktivieren und deaktivieren. Siehe den Abschnitt „Akustische Signale“. Einstellmodus Das Gerät muss sich für folgende Funktionen im Einstellmodus befinden: •...
  • Seite 11: Gebrauch Des Gerätes

    Gebrauch des Gerätes Die akustischen Signale sind aktiviert. Die akustischen Signale sind deaktiviert. 6. Drücken Sie zur Einstellungsänderung die Funktionstaste (C) 7. Schalten Sie das Gerät zur Bestätigung aus. Zur erneuten Aktivierung der akustischen Signale führen Sie die Schritte (1) bis (7) durch.
  • Seite 12: Manuelle Einstellung

    Einstellen des Wasserenthärters Wasserhärteeinstel- Wasserhärte lung Deutscher Was- Französischer mmol/l Clarke-Werte manuell elekt- serhärtegrad (dH°) Wasserhärtegrad ronisch (°TH) 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8...
  • Seite 13: Gebrauch Von Salz Für Geschirrspüler

    Gebrauch von Salz für Geschirrspüler GEBRAUCH VON SALZ FÜR GESCHIRRSPÜLER So füllen Sie den Salzbehälter: 1. Drehen Sie den Deckel gegen dem Uhrzei- gersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. 2. Füllen Sie den Salzbehälter mit 1 Liter Wasser (nur wenn Sie zum ersten Mal Salz einfüllen).
  • Seite 14: Verwendung Von Klarspülmittel

    Funktion "Multitab" 3. Wenn das Spülprogramm einen Vorspülgang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reini- gungsmittel auf die Innenseite der Gerätetür. 4. Wenn Sie Geschirrspüler-Tabs verwenden, legen Sie diese in den Reinigungsmittelbe- hälter. 5. Schließen Sie den Reinigungsmittelbehälter, indem Sie auf den Deckel drücken, bis er einrastet.
  • Seite 15: Laden Von Besteck Und Geschirr

    Laden von Besteck und Geschirr Schalten Sie die Funktion Multitab wie folgt ein: 1. Schalten Sie das Gerät ein. 2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät im Einstellmodus befindet. 3. Halten Sie gleichzeitig die Funktionstasten (D) und (E) gedrückt, bis die Multitab-Kon- trolllampe aufleuchtet.
  • Seite 16: Spülprogramme

    Spülprogramme • Auf Kunststoffgegenständen und Geschirr mit Antihaftbeschichtung sammeln sich oft- mals Wassertropfen. SPÜLPROGRAMME Programm Verschmutzungsgrad Spülgut Programmbeschreibung Alle Geschirr, Besteck, Vorspülen Töpfe und Pfannen Hauptspülgang 45 °C oder 70 °C Spülgänge Trocknen Stark verschmutzt Geschirr, Besteck, Vorspülen Töpfe und Pfannen Hauptspülgang 70 °C Spülgänge Trocknen...
  • Seite 17: Auswählen Und Starten Eines Spülprogramms

    Auswählen und Starten eines Spülprogramms Energie (kWh) Wasser (in Litern) Programm 0,01 1) Das Display zeigt die Programmdauer an. Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung und die Ge- schirrmenge können diese Werte verändern. AUSWÄHLEN UND STARTEN EINES SPÜLPROGRAMMS Start eines Spülprogramms ohne Zeitvorwahl 1.
  • Seite 18: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege 3. Schließen Sie die Tür des Gerätes; das Spülprogramm startet automatisch. Unterbrechung eines Spülprogramms • Öffnen Sie die Tür des Gerätes. – Das Spülprogramm stoppt. • Schließen Sie die Gerätetür. – Das Spülprogramm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde. Abbrechen des Spülprogramms Wenn das Spülprogramm noch nicht gestartet ist, können Sie die Auswahl ändern.
  • Seite 19: Reinigen Der Sprüharme

    Reinigung und Pflege 1. Drehen Sie den Filter (A) gegen den Uhr- zeigersinn, um ihn zu entfernen und zie- hen Sie ihn aus dem Filter (B). 2. Filter (A) besteht aus zwei Teilen. Ziehen Sie diese auseinander, um sie zu zerlegen. 3.
  • Seite 20: Was Tun, Wenn

    Was tun, wenn … WAS TUN, WENN … Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zuerst eine Lösung für das Problem zu finden (beachten Sie die Tabelle). Ist dies nicht möglich, wenden Sie sich an den Kundendienst. Bei manchen Fehlfunktionen zeigt das Display einen Alarmcode an: •...
  • Seite 21: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursachen Mögliche Abhilfe Die Sicherung im Sicherungs- Wechseln Sie die Sicherung kasten ist durchgebrannt. aus. Die Zeitvorwahl ist eingestellt. • Brechen Sie die Zeitvorwahl • Nach Ablauf der Zeitvorwahl startet das Spülprogramm automatisch. Schalten Sie das Gerät wieder ein, nachdem Sie es überprüft haben. Das Programm wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
  • Seite 22: Einschalten Des Klarspülmittel-Dosierers

    Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Verschlusskappe des Salz- Stellen Sie sicher, dass der Salz- behälters ist nicht richtig ge- behälter richtig geschlossen ist. schlossen. Schlieren, Streifen, weißliche Die Klarspülmitteldosierung ist Klarspülmitteldosierung verrin- Flecken oder blauschimmernder zu hoch.
  • Seite 23: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite 446 mm Höhe 818 - 898 mm Tiefe 550 mm Elektrischer Anschluss Spannung 220-240 V Gesamtleistung 2100 W Sicherung 10 A Frequenz 50 Hz Wasserdruck Min. 0,5 bar (0,05 MPa) Max. 8 bar (0,8 MPa) Kalt- oder Warmwasser max.
  • Seite 24 чтение, чтобы получить максимальную пользу от своей покупки. АКСЕССУАРЫ И РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В интернет-магазине AEG Вы сможете найти все необходимое для того, чтобы все ваши приборы AEG сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. Помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и изготовленных...
  • Seite 25 Содержание СОДЕРЖАНИЕ 26 Сведения по технике безопасности 30 Описание изделия 31 Панель управления 33 Эксплуатация изделия 33 Установка смягчителя для воды 35 Использование соли для посудомоечных машин 35 Использование моющего средства и ополаскивателя 37 Функция Multitab 37 Загрузка столовых приборов и посуды...
  • Seite 26: Сведения По Технике Безопасности

    Сведения по технике безопасности СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступать к установке и использованию, прочтите внимательно данное руководство: • для обеспечения личной безопасности и безопасности вашего имущества; • для охраны окружающей среды. • для обеспечения правильной работы прибора. Всегда храните настоящую инструкцию вместе с прибором, даже если перевозите его на...
  • Seite 27: Уход И Чистка

    Сведения по технике безопасности • Ножи и прочие заостренные предметы кладите в корзину для столовых приборов острием вниз. Если это невозможно, кладите их горизонтально в верхнюю корзину или в корзину для ножей. (Корзина для ножей есть не во всех моделях). •...
  • Seite 28: Подключение К Водопроводу

    Сведения по технике безопасности – по подключению к водопроводу и канализации. • Убедитесь, что мебель над прибором и рядом с ним надежно закреплена. Меры по предотвращению замерзания • Не устанавливайте прибор в помещениях с температурой ниже 0°C. • Производитель не несет ответственность за повреждения, вызванные воздей- ствием...
  • Seite 29: Сервисный Центр

    Сведения по технике безопасности • Убедитесь, что параметры электропитания, указанные на табличке с техническими характеристиками, соответствуют параметрам электросети. • Включайте прибор только в правильно установленную электрическую розетку с кон- тактом заземления. • Не пользуйтесь тройниками и удлинителями. Существует опасность возгорания. •...
  • Seite 30: Описание Изделия

    Описание изделия ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ Верхняя корзина Переключатель жесткости воды Емкость для соли Дозатор моющего средства Дозатор ополаскивателя Табличка с техническими данными Фильтры Нижний разбрызгиватель Средний разбрызгиватель Световой сигнал • После запуска программы мойки на полу под дверцей посудомоечной машины по- является...
  • Seite 31: Панель Управления

    Панель управления ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Элементы управления находятся наверху на панели управления. Для использования элементов управления держите дверцу прибора приоткрытой. Кнопка "Вкл/Выкл" Дисплей Кнопка задержки пуска Кнопки выбора программ Индикаторы Кнопки режимов Индикаторы Индикатор отсутствия соли. Индикатор загорается, когда необходимо на- полнить...
  • Seite 32: Режим Настройки

    Панель управления Кнопки режимов С помощью этих кнопок можно: • Выполнить электронную регулировку уровня жесткости смягчителя для воды. См. "Настройка смягчителя для воды". • Включить или выключить функцию Multitab. См. "Функция Multitab". • Включить или выключить дозатор ополаскивателя (только при включенной функции Multitab).
  • Seite 33: Эксплуатация Изделия

    Эксплуатация изделия 3. Нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут мигать индикато- ры кнопок режима (A), (B) и (C). 4. Отпустите кнопки режимов (B) и (C). 5. Нажмите кнопку режима (С). • Индикаторы кнопок режима (А) и (В) погаснут. •...
  • Seite 34 Установка смягчителя для воды Настройка жестко- Жесткость воды сти воды градусы (жест- градусы (жест- ммоль/л градусы вручную элек- кость воды) по кость воды) по (жесткость трон- немецкому французскому воды) по ным стандарту (°dH) стандарту (TH°) шкале спосо- Кларка бом 51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88...
  • Seite 35: Использование Соли Для Посудомоечных Машин

    Использование соли для посудомоечных машин • Прозвучит звуковой сигнал. • На дисплее отобразится настройка уровня жесткости воды (например: и раздастся пять звуковых сигналов = уровень 5). 5. Нажмите на кнопку режима (А) для изменения настройки. 6. Выключите прибор, чтобы подтвердить изменение. Если...
  • Seite 36: Использование Моющих Средств

    Использование моющего средства и ополаскивателя Использование моющих средств Для защиты окружающей среды не используйте больше моющего средства, чем необ- ходимо. Соблюдайте рекомендации, приведенные изготовителем на упаковке моющего сред- ства. Наполнение дозатора моющего средства 1. Нажмите кнопку фиксации , чтобы открыть крышку дозатора...
  • Seite 37: Функция Multitab

    Функция Multitab ФУНКЦИЯ MULTITAB Функция Multitab предназначена для комбинированных таблетированных моющих средств. Такие средства объединяют в себе свойства моющего средства, ополаскивателя и по- судомоечной соли для посудомоечных машин. Некоторые типы таблеток могут содер- жать другие вещества. Удостоверьтесь, что применение данных таблеток подходит для жесткости воды Ва- шего...
  • Seite 38: Программы Мойки

    Программы мойки Советы • Не помещайте в прибор предметы, которые могут впитывать воду (губки, бытовые ткани). • Удалите остатки пищи с посуды. • Размягчите пригоревшие остатки пищи на посуде. • Загружайте полые предметы (чашки, стаканы и сковороды) отверстием вниз. • Убедитесь, что вода не скапливается в емкостях или в мисках. •...
  • Seite 39: Выбор И Запуск Программы Мойки

    Выбор и запуск программы мойки Программа Тип загрязнения Тип загрузки Описание программы Используйте эту программу для быстрого Ополаскивание ополаскивания посуды. Это предотвратит прилипание к посуде остатков пищи и по- явление неприятных запахов. Не используйте моющее средство с этой программой. 1) Прибор самостоятельно определяет тип загрязнения и количество посуды в корзинах. Он автоматически регулирует...
  • Seite 40 Выбор и запуск программы мойки 3. Выберите программу мойки. 4. Повторно нажимайте кнопку задержки пуска до тех пор, пока на дисплее не отоб- разится время задержки пуска. • На дисплее замигает время задержки. • Загорится индикатор задержки. 5. Закройте дверцу прибора; обратный отсчет начнется автоматически. •...
  • Seite 41: Уход И Очистка

    Уход и очистка 1. Откройте дверцу прибора. На дисплее будет отображаться ноль. 2. Выключите прибор. 3. Для улучшения результатов сушки оставьте дверцу приоткрытой на несколько ми- нут. Извлеките предметы из корзин. • Прежде чем доставать посуду, дайте ей остыть. Горячую посуду легко повредить. •...
  • Seite 42: Что Делать, Если

    Что делать, если ... 7. Установите фильтр (B) в исходное по- ложение. Убедитесь, что он правильно вставлен в обе направляющие (С). 8. Установите фильтр (A) в фильтр (B). Поворачивайте фильтр (А) по часовой стрелке до тех пор, пока он не встанет на...
  • Seite 43 Что делать, если ... Неисправность Возможная причина Возможное решение Засорен фильтр в наливном Прочистите фильтр. шланге. Неправильное подключение Убедитесь в правильности наливного шланга. подключения шланга. Поврежден наливной шланг. Убедитесь, что наливной шланг не поврежден. Прибор не сливает воду. Забита сливная труба рако- Прочистите...
  • Seite 44 Что делать, если ... Неисправность Возможная причина Возможное решение Посуда загружена непра- Уложите посуду в корзины как вильно – вода не попадает следует. на все поверхности. Разбрызгиватели не могут Убедитесь, что расположение свободно вращаться. Непра- посуды не препятствует вра- вильная загрузка посуды в щению...
  • Seite 45: Технические Данные

    Технические данные 3. Нажмите и удерживайте кнопки режимов (B) и (C), пока не начнут мигать индикато- ры кнопок режима (A), (B) и (C). 4. Отпустите кнопки режимов (B) и (C). 5. Нажмите кнопку режима (B). • Индикаторы кнопок режима (А) и (С) погаснут. •...
  • Seite 46 этого изделия просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели изделие. Материалы с символом могут использоваться повторно. Помещайте упаковку в со- ответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья.
  • Seite 48 117936940-B-522010...

Inhaltsverzeichnis