13. FEHLERSUCHE......................46 14. ENERGIEEFFIZIENZ....................48 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe. Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der • Stromversorgung. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet • ist, bevor Sie die Lampe austauschen, um einen Stromschlag zu vermeiden. Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinen •...
DEUTSCH 2.2 Elektrischer Anschluss • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der WARNUNG! Sie das Gerät allpolig von der Brand- und Stromversorgung trennen können. Stromschlaggefahr. Die Trenneinrichtung muss mit einer Kontaktöffnungsbreite von • Alle elektrischen Anschlüsse sind von mindestens 3 mm ausgeführt sein.
2.5 Reinigung und Pflege WARNUNG! Das Gerät könnte WARNUNG! beschädigt werden. Verletzungs-, Brandgefahr sowie Risiko von Schäden • Um Beschädigungen und am Gerät. Verfärbungen der Emailbeschichtung zu vermeiden: • Schalten Sie das Gerät immer aus und – Stellen Sie feuerfestes Geschirr ziehen Sie den Netzstecker aus der oder andere Gegenstände nicht...
DEUTSCH 2.7 Entsorgung • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es. WARNUNG! • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Verletzungs- und verhindern, dass sich Kinder oder Erstickungsgefahr. Haustiere in dem Gerät einschliessen. • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.
Während des Dampfgarens führt das Teleskopauszüge Dampfgarset Kondenswasser vom Gargut weg. Verwenden Sie die Garbehälter zur Zubereitung von Speisen, die während des Kochens nicht in Wasser liegen sollten (z. B. Gemüse, Fischstücke, Hähnchenbrust). Die Garbehälter eignen sich nicht für Speisen, die in Wasser gegart werden müssen (z.
Seite 9
DEUTSCH Sensor- Funktion Anmerkung feld Ofenfunktionen Berühren Sie das Sensorfeld einmal, um eine oder Koch-Assis- Ofenfunktion oder das Menü Koch-Assistent aus- tent zuwählen. Berühren Sie das Sensorfeld erneut, um zwischen den Menüs Ofenfunktionen, Koch-Assis- tent umzuschalten. Zum Ein- oder Ausschalten der Backofenbeleuchtung das Feld 3 Sekunden lang berühren.
4.2 Display A) Ofenfunktion B) Tageszeit C) Aufheiz-Anzeige D) Temperatur E) Dauer oder Ende einer Funktion Weitere Anzeigen: Symbol Funktion Kurzzeit-Wecker Die Funktion ist eingeschaltet. Tageszeit Im Display wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt. Dauer Im Display wird die erforderliche Gar- dauer angezeigt.
DEUTSCH der Kontrast und die Helligkeit des Siehe Kapitel „Reinigung Displays sowie die Uhrzeit eingestellt und Pflege“. werden. Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten 1. Drücken Sie oder , um den Gebrauch. Wert einzustellen. Setzen Sie das Zubehör und die 2.
Seite 12
Sym- Untermenü Beschreibung Set + Go Bei EIN können Sie im Untermenü die folgende Funktion wählen: Set + Go. Heat + Hold Bei EIN können Sie im Untermenü die folgende Funktion wählen: Heat + Hold. Zeitverlängerung Ein- und Ausschalten der Funktion Zeitverlänger- ung.
Seite 13
DEUTSCH Ofenfunktion Anwendung ÖKO Dampf Mit den ÖKO-Funktionen optimieren Sie den En- ergieverbrauch während des Garvorgangs. Sie müssen jedoch zuerst die Gardauer festlegen. Weitere Informationen zu den empfohlenen Ein- stellungen finden Sie in den Kochtabellen der en- tsprechenden Funktion. Feuchte Heißluft Zum energiesparenden Backen und Garen von trockenem Gebäck.
Seite 14
Ofenfunktion Anwendung Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden und zum Einkochen von Lebensmitteln. Gärstufe Zum kontrollierten Gehenlassen eines Hefeteigs vor dem Backen. Brot Backen Zum Backen von Brot. Überbacken Für Aufläufe wie Lasagne oder Kartoffelgratin. Auch zum Überbacken und Bräunen.
DEUTSCH 3. Füllen Sie 800 ml Wasser in die Sobald das Gerät abgekühlt ist, saugen Wasserschublade. Sie das gesamte restliche Wasser aus Der Wasservorrat reicht für ca. 50 dem Dampfgenerator mit dem Minuten. Schwamm auf. Falls erforderlich, reinigen 4. Schieben Sie die Wasserschublade in Sie den Dampfgenerator mit etwas Essig.
5 Sekunden nachdem Sie die Zeit für 5. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den eine Uhrfunktion eingestellt haben wird Signalton abzuschalten. diese Zeit heruntergezählt. 7.3 Heat + Hold Benutzen Sie die Uhrfunktionen Dauer, Ende, Voraussetzungen für die Funktion: schaltet das Gerät die •...
DEUTSCH 8. AUTOMATIKPROGRAMME 8.3 Koch-Assistent mit WARNUNG! Gewichtsautomatik Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Diese Funktion berechnet automatisch die Gardauer. Dazu muss das Gewicht 8.1 Rezepte online des Garguts eingegeben werden. 1. Schalten Sie das Gerät ein. Die Rezepte der 2. Wählen Sie das Menü: Koch- Automatikprogramme für dieses Gerät finden Sie auf Assistent.
Der KT Sensor misst die Kerntemperatur akustisches Signal. Das Gerät wird im Inneren des Fleisches. Das Gerät wird automatisch ausgeschaltet. ausgeschaltet, sobald das Fleisch die 7. Berühren Sie ein Sensorfeld, um den eingestellte Temperatur erreicht hat. Signalton abzuschalten. 8. Ziehen Sie den Stecker des KT...
DEUTSCH Kombirost: Setzen Sie den Kombirost so auf die Auszüge, dass die Füße nach unten zeigen. Durch den umlaufend erhöhten Rahmen des Kombirosts ist das Geschirr zusätzlich gegen Abrutschen gesichert. Kombirost und tiefes Blech zusammen: Schieben Sie das tiefe Blech zwischen die Führungsstäbe der Einhängegitter und den Kombirost auf die Führungsstäbe darüber.
10. ZUSATZFUNKTIONEN 10.1 Bevorzugtes Programm Drücken Sie , um direkt in das folgende Menü zu gelangen: Sie können Ihre bevorzugten Bevorzugtes Programm. Sie können es Einstellungen, wie Dauer, Temperatur auch verwenden, wenn das Gerät oder Ofenfunktion speichern. Diese ausgeschaltet ist.
DEUTSCH Berühren eines einzigen Sensorfelds einschalten. Temperatur (°C) Abschaltzeit (Std.) 1. Schalten Sie das Gerät ein. 120 - 195 2. Stellen Sie eine Ofenfunktion ein. 200 - 230 3. Drücken Sie wiederholt, bis das Display folgendes anzeigt: Dauer. 4. Stellen Sie die Zeit ein. Die Abschaltautomatik funktioniert nicht mit den 5.
11.1 Innenseite der Tür legen. Es ist nicht notwendig es abzudecken. Schieben Sie den Bei einigen Modellen finden Sie an der Kombirost in die erste Einschubebene Innenseite der Tür: ein und stellen Sie das Gefäß darauf. Schließen Sie die Tür und stellen Sie die •...
Seite 23
DEUTSCH 11.5 Vital-Dampf / ÖKO wie für das Gericht mit der größten Wassermenge erforderlich ist. Stellen Sie Dampf die Speisen in geeignetem Kochgeschirr auf die Kombiroste. Lassen Sie WARNUNG! ausreichend Abstand zwischen dem Öffnen Sie nicht die Kochgeschirr, sodass sich der Dampf Gerätetür, wenn die über alle Speisen ausbreiten kann.
Seite 24
Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasser- schu- blade (ml) Paprika, Strei- 20 - 25 Lauch, Ringe 25 - 35 Grüne Bohnen 96 35 - 45 Feldsalat, Ro- 20 - 25 setten Rosenkohl 30 - 40...
Seite 25
DEUTSCH Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Wasser in der Wasserschu- blade (ml) Reis (Wasser/ 35 - 40 Reis-Verhält- nis 1,5:1) Salzkartoffeln, 35 - 40 geviertelt Semmelknö- 35 - 45 Bandnudeln, 20 - 25 frisch Polenta (Flüs- 45 - 50 sigkeitsverhält- nis 3:1) Fisch...
Seite 28
Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Reis 20 - 25 Tellergerichte 20 - 25 11.8 Intervall-Dampf Etwa 300 ml Wasser zugeben. Speise Temperatur (°C) Dauer (Min.) Ebene Schweinebraten 1000 160 - 180 90 - 100 Roastbeef/Filet 1000 180 - 200...
Seite 29
DEUTSCH 11.9 Backen • Kuchen und kleine Backwaren mit verschiedenen Höhen bräunen • Ihr Backofen backt oder brät unter zunächst nicht immer gleichmäßig. Umständen anders als Ihr früheres Ändern Sie in solchen Fällen nicht die Gerät. Passen Sie Ihre normalen Temperatureinstellung.
Backergebnis Mögliche Ursache Abhilfe Der Kuchen ist unregel- Der Teig ist ungleich verteilt. Verteilen Sie den Teig mäßig gebräunt. gleichmäßig auf dem Back- blech. Der Kuchen ist nach der ein- Die Backofentemperatur ist Stellen Sie beim nächsten gestellten Zeit nicht fertig zu niedrig.
Seite 35
DEUTSCH 3. Stecken Sie den KT Sensor in das Garen Sie bei Verwendung Fleisch. dieser Funktion stets ohne 4. Wählen Sie die Funktion Bio-Garen Deckel. aus und stellen die gewünschte Kerntemperatur ein. 1. Das Fleisch in einer Pfanne auf dem Kochfeld auf jeder Seite 1-2 Minuten sehr heiß...
Seite 36
11.17 Braten • Um ein Einbrennen von austretendem Fleischsaft oder Fett zu vermeiden, • Benutzen Sie zum Braten etwas Flüssigkeit in das tiefe Blech hitzebeständiges Geschirr (beachten geben. Sie die Angaben des Herstellers). • Braten nach Bedarf wenden (nach 1/2 •...
Speise Funktion Temperatur Dauer (Min.) Temperatur (°C) (°C) Obstkuchen Ober-/Unterhi- gemäß Herstel- gemäß Herstel- leranweisungen leranweisungen 1) Pommes Frites zwischendurch 2 bis 3 Mal wenden. 11.21 Auftauen • Bedecken Sie die Lebensmittel nicht mit einer Schüssel oder einem Teller, •...
Seite 41
DEUTSCH Beerenobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Erdbeeren/Blaubee- 160 - 170 35 - 45 ren/Himbeeren/reife Stachelbeeren Steinobst Speise Temperatur (°C) Einkochen bis Perl- Weiterkochen bei beginn (Min.) 100 °C (Min.) Birnen/Quitten/ 160 - 170 35 - 45 10 - 15 Zwetschgen...
12.2 Entfernen von trocken ist. Um das Trocknen zu beschleunigen, können Sie das Gerät mit Einhängegittern Heißluft und einer Temperatur von 150 °C etwa 15 Minuten einschalten. Lassen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten unbedingt abkühlen. 12.4 Dampferzeugungssystem Es besteht Verbrennungsgefahr.
DEUTSCH WARNUNG! Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor. Die Tür ist schwer. 1. Öffnen Sie die Tür vollständig. 2. Drücken Sie auf die Klemmhebel (A) an beiden Türscharnieren. 9. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig ab.
2. Entfernen Sie die Abdeckung mit einem Torx 20-Schraubendreher. 3. Entfernen und reinigen Sie den Metallrahmen und die Dichtung. 4. Ersetzen Sie die Lampe durch eine geeignete, bis 300 °C hitzebeständige Lampe. 5. Bringen Sie den Metallrahmen und 2. Entfernen Sie den Metallring und die Dichtung wieder an.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dass die Sicherung der Grund für die Störung ist. Löst die Si- cherung wiederholt aus, wenden Sie sich an eine zu- gelassene Elektrofachkraft. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe ist defekt. Tauschen Sie die Lampe aus.
14. ENERGIEEFFIZIENZ 14.1 Produktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014 Herstellername BS8314001M Modellidentifikation BS8314021M Energieeffizienzindex 98.8 Energieeffizienzklasse Energieverbrauch bei Standardbeladung, Ober-/ 1.09 kWh/Programm Unterhitze Energieverbrauch bei Standardbeladung, Heißluft 0.83 kWh/Programm Anzahl der Garräume Hitzequelle Strom Fassungsvermögen 70 l Backofentyp Einbau-Backofen BS8314001M 45.0 kg...
Seite 49
DEUTSCH Speisen nutzen möchte, wählen Sie können sie Ihren Wünschen die niedrigste Temperatureinstellung. entsprechend erneut einschalten. Das Display zeigt die • Wenn Sie die Öko-Funktionen Restwärmetemperatur an. verwenden, erlischt die • Öko-Funktionen - schlagen Sie unter Backofenlampe. Sie können sie Ihren „Ofenfunktionen“...