Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG FAVORIT 66602 W0P Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FAVORIT 66602 W0P:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
DE
Benutzerinformation
Geschirrspüler
2
FAVORIT 66602 W0P
22

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 66602 W0P

  • Seite 1 Notice d'utilisation FAVORIT 66602 W0P Lave-vaisselle Benutzerinformation Geschirrspüler...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES..............21 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Seite 3: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Seite 4: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    L'appareil doit être raccordé au réseau de distribution • d'eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. 1.2 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé...
  • Seite 5: Raccordement À L'arrivée D'eau

    FRANÇAIS débrancher l'appareil. Tirez toujours secteur. Contactez le service après- sur la fiche. vente pour remplacer le tuyau • Cet appareil est conforme aux d'arrivée d'eau. directives CEE. 2.4 Utilisation • Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil dispose d'une alimentation •...
  • Seite 6: Description De L'appareil

    3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Plan de travail Fente d'aération Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de produit de lavage Bras d'aspersion inférieur Panier à couverts Filtres Panier du bas Plaque de calibrage Panier du haut...
  • Seite 7: Panneau De Commande

    FRANÇAIS 4. PANNEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Option touche Program touche Voyants Voyants de programme Start touche Affichage Delay touche 4.1 Voyants Voyant Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de rinçage. Il s'allume au cours de la phase de rinçage. Phase de séchage.
  • Seite 8: Programmes

    5. PROGRAMMES Programme Degré de salissure Phases du pro- Options Type de vaisselle gramme • Normalement • Prélavage • ExtraHygiene sale • Lavage à 50 °C • TimeSaver • Vaisselle et cou- • Rinçages • Multitab verts • Séchage •...
  • Seite 9: Valeurs De Consommation

    FRANÇAIS 5.1 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 10.2 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229...
  • Seite 10 6.2 Adoucisseur d'eau L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degré de dureté de l'eau de votre L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux région. Votre compagnie des eaux peut de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un vous indiquer la dureté de l'eau dans impact négatif sur les résultats de lavage...
  • Seite 11 FRANÇAIS 6 (dosage maximum). Le dosage 0 Si le distributeur est désactivé et que désactive le distributeur de liquide de vous ne sélectionnez pas l'option rinçage, et le liquide n'est pas diffusé. Multitab, le distributeur distribuera du liquide de rinçage. Réglage usine : dosage 4.
  • Seite 12: Options

    7. OPTIONS Comment l'activer Multitab Vous devez activer les options souhaitées à chaque Appuyez sur Option jusqu'à ce que le fois avant de lancer un voyant s'allume. programme. Vous ne pouvez pas activer 7.2 TimeSaver ni désactiver d'options pendant le déroulement Cette option augmente la pression et la d'un programme.
  • Seite 13: Avant La Première Utilisation

    FRANÇAIS 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
  • Seite 14: Utilisation Quotidienne

    8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement du rinçage liquide de rinçage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. 1. Ouvrez le couvercle (C). 2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'à ce que le liquide de rinçage atteigne le repère «...
  • Seite 15: Réglage Et Départ D'un Programme

    FRANÇAIS petite quantité de produit de lavage que vous souhaitez régler (de 1 à à l'intérieur de la porte de l'appareil. 24 heures). 4. Fermez le couvercle. Assurez-vous 3. Appuyez sur Start pour lancer le que le couvercle se verrouille compte à...
  • Seite 16: Conseils

    Toutes les touches sont inactives, sauf la Si vous ouvrez la porte avant touche marche/arrêt. l'activation de Auto Off, l'appareil est automatiquement éteint. 1. Pour éteindre l'appareil, appuyez sur 2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. la touche marche/arrêt ou attendez que la fonction Auto Off l'éteigne...
  • Seite 17: Chargement Des Paniers

    FRANÇAIS 10.3 Que faire si vous ne • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent. voulez plus utiliser de pastilles • Placez les petits articles dans le panier de détergent multifonctions à couverts. •...
  • Seite 18: Nettoyage Des Filtres

    Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués diminuent les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez- les si nécessaire. 11.1 Nettoyage des filtres 4. Lavez les filtres. Le système de filtrage se compose de trois éléments. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à...
  • Seite 19: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide d'un objet fin et pointu. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. 11.4 Nettoyage intérieur •...
  • Seite 20: Les Résultats De Lavage Et De Séchage Ne Sont Pas Satisfaisants

    Problème et code d'alarme Solution possible L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'eau n'est pas trop fai- ble. Pour connaître cette information, contactez votre L'affichage indique compagnie locale de distribution des eaux.
  • Seite 21: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Problème Solution possible La vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch- age ou inclut une phase de séchage à basse tempéra- ture. • Le distributeur de liquide de rinçage est vide. • Il se peut que la qualité du liquide de rinçage soit en cause.
  • Seite 22: Reparatur- Und Kundendienst

    12. FEHLERSUCHE......................39 13. TECHNISCHE DATEN..................40 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 23: Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und •...
  • Seite 24: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (falls • vorhanden) dürfen nicht von einem Teppichboden blockiert werden. Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen • Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden. 1.2 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 25: Wasseranschluss

    DEUTSCH • Verwenden Sie keine WARNUNG! Mehrfachsteckdosen oder Gefährliche Spannung. Verlängerungskabel. • Ziehen Sie sofort den Netzstecker aus • Achten Sie darauf, Netzstecker und der Steckdose, wenn der Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. das Netzkabel des Geräts ersetzt Wenden Sie sich für den Austausch werden muss, lassen Sie diese Arbeit des Wasserzulaufschlauchs an den...
  • Seite 26: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Arbeitsplatte Lüftungsschlitze Oberster Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Oberer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Unterer Sprüharm Besteckkorb Filter Unterkorb Typenschild Oberkorb Salzbehälter...
  • Seite 27: Bedienfeld

    DEUTSCH 4. BEDIENFELD Taste „Ein/Aus“ Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programmkontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Kontrolllampen Kontroll- Beschreibung lampe Hauptspülgang Leuchtet während des Hauptspülgangs auf. Spülgang Leuchtet während der Spülphasen auf. Trockenphase Leuchtet während der Trocknungsphase auf. Kontrolllampe Programmende Kontrolllampe Multitab Kontrolllampe Salz Sie erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 28: Programme

    5. PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Normal versch- • Vorspülen • ExtraHygiene mutzt • Hauptspülgang 50 • TimeSaver • Geschirr und Bes- °C • Multitab teck • Spülgänge • Trocknen • Alle • Vorspülen • ExtraHygiene •...
  • Seite 29: Einstellungen

    DEUTSCH 5.1 Verbrauchswerte Wasser Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 10.2 0.932 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150 12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85 9 - 10 1.0 - 1.2 219 - 229 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten...
  • Seite 30: Einstellen Des Wasserenthärters

    Je höher der Mineralgehalt ist, um so werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie härter ist das Wasser. Die Wasserhärte über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet wird in gleichwertigen Einheiten informieren. Der Wasserenthärter muss gemessen. unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt werden, um gute Der Enthärter muss entsprechend der...
  • Seite 31: Einstellen Der Zugabestufe Für Klarspüler

    DEUTSCH ausgeschaltet und es wird kein diesem Fall gibt der Klarspülmittel- Klarspülmittel zugegeben. Dosierer kein Klarspülmittel frei, wenn die Option Multitab eingeschaltet ist. Werkseitige Einstellung: Stufe 4. Ist der Klarspülmittel-Dosierer Einstellen der Zugabestufe für ausgeschaltet und Sie wählen nicht die Option Multitab, gibt der Klarspülmittel- Klarspüler Dosierer Klarspülmittel frei.
  • Seite 32: Optionen

    7. OPTIONEN So schalten Sie Multitab ein Sie müssen die gewünschten Optionen vor dem Drücken Sie Option, bis die Anzeige Programmstart einschalten. leuchtet. Es ist nicht möglich, Optionen während eines 7.2 TimeSaver laufenden Programms ein- oder auszuschalten. Wenn diese Option eingeschaltet ist, erhöht sich der Wasserdruck und die...
  • Seite 33: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5.
  • Seite 34: Täglicher Gebrauch

    8.2 Füllen des Klarspülmittel- ACHTUNG! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 35: Einstellen Und Starten Eines Programms

    DEUTSCH kleine Menge Reinigungsmittel auf Start des Countdowns die Innenseite der Gerätetür. anzuzeigen. 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie • Die Zeitvorwahl nimmt in darauf, dass der Deckel einrastet. Schritten von jeweils 1 Stunde ab. Nur in der letzten Stunde wird die 9.2 Einstellen und Starten Zeit minutenweise heruntergezählt.
  • Seite 36: Tipps Und Hinweise

    Gerät automatisch ausgeschaltet. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines Reinigungstabletten Klarspülmittel und Salz verwendet werden. Wir Die folgenden Hinweise stellen optimale empfehlen jedoch in Bereichen mit Reinigungs- und Trocknungsergebnisse hartem und sehr hartem Wasser im täglichen Gebrauch sicher, und...
  • Seite 37: Beladen Der Körbe

    DEUTSCH kein Reinigungsmittel und beladen • Vergewissern Sie sich, dass sich der Sie die Körbe nicht. Sprüharm ungehindert bewegen 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach kann, bevor Sie ein Programm starten. Ablauf des Programms auf die 10.5 Vor dem Starten eines Wasserhärte in Ihrer Region ein.
  • Seite 38 5. Achten Sie darauf, dass sich keine Lebensmittelreste oder 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links Verschmutzungen in oder um den und nehmen Sie ihn heraus. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er korrekt unter den beiden Führungen...
  • Seite 39: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH • Benutzen Sie keine Scheuermittel, ACHTUNG! scheuernde Reinigungsschwämmchen Eine falsche Anordnung der oder Lösungsmittel. Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann 11.4 Reinigung des das Gerät beschädigen. Geräteinnenraums 11.2 Reinigen der Sprüharme • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit Bauen Sie die Sprüharme nicht aus.
  • Seite 40: Die Spül- Und Trocknungsergebnisse Sind Nicht Zufriedenstellend

    Problem und Alarmcode Mögliche Abhilfe Das Gerät pumpt das Wass- • Vergewissern Sie sich, dass der Siphon nicht verstopft er nicht ab. ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- Im Display erscheint knickt oder zu stark gekrümmt ist.
  • Seite 41 DEUTSCH Spannung (V) 220 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) Wasserdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser Fassungsvermögen Maßgedecke Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 0.99 Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.10 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.
  • Seite 42 www.aeg.com...
  • Seite 43 DEUTSCH...
  • Seite 44 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis