Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

AEG FAVORIT 88072 I CS Benutzerinformation

Fassungsvermögen: 12 gedecke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT 88072 I
CS MYČKA NÁDOBÍ
DE GESCHIRRSPÜLER
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ
PL ZMYWARKA
NÁVOD K POUŽITÍ
BENUTZERINFORMATION
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
19
38
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 88072 I CS

  • Seite 1 FAVORIT 88072 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE 7 OVLÁDACÍ PANEL 8 PROGRAMY 10 FUNKCE 11 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 13 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 15 TIPY A RADY 16 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 17 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 18 TECHNICKÉ INFORMACE POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
  • Seite 3 ČESKY PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
  • Seite 4: Bezpečnostní Informace

    BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ • Přívodní hadice s opláštěním je vybavena lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ kabelem. správnou instalací či chybným používáním. Ná‐...
  • Seite 5 ČESKY – Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích. – Farmářské domy – Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐ tovacích zařízení – Penziony a ubytovny. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu. • Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če. • Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá‐ dejte do košíčku na příbory špičkou dolů...
  • Seite 6: Popis Spotřebiče

    POPIS SPOTŘEBIČE Nejvyšší ostřikovací rameno Horní ostřikovací rameno Dolní ostřikovací rameno Filtry Typový štítek Zásobník na sůl Otočný volič tvrdosti vody Dávkovač leštidla Dávkovač mycího prostředku Košíček na příbory Dolní koš Horní koš...
  • Seite 7: Ovládací Panel

    ČESKY OVLÁDACÍ PANEL A B C 60MIN 60MIN Tlačítko Zap/Vyp Dotykové tlačítko Delay Dotykové tlačítko Program Dotykové tlačítko Start Kontrolky programů Kontrolky Displej Dotykové tlačítko Option Kontrolky Popis Kontrolka funkce Multitab. Kontrolka ÖKO PLUS. Kontrolka funkce Extra hygiena. Kontrolka mycí fáze. Kontrolka oplachovací...
  • Seite 8: Programy

    PROGRAMY Program Stupeň znečištění Program Funkce Druh náplně fáze Vše Předmytí Extra hygiena Nádobí, příbory, hrnce Hlavní mytí 45 °C až 70 ÖKO PLUS a pánve °C Oplachy Sušení Velmi zašpiněné Předmytí ÖKO PLUS Nádobí, příbory, hrnce Mytí 70 °C a pánve...
  • Seite 9 ČESKY Délka Energie Voda Program (min) (kWh) 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 1) Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě...
  • Seite 10: Funkce

    10 www.aeg.com FUNKCE Jakékoliv funkce zapněte či vypněte je‐ Opětovně stiskněte Option, dokud se nerozsvítí ště před spuštěním programu. Funkce kontrolka funkce Extra hygiena. nelze zapnout nebo vypnout v průběhu Pokud tuto funkci nelze použít s daným progra‐ programu. mem, příslušná kontrolka se nerozsvítí.
  • Seite 11: Před Prvním Použitím

    ČESKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo‐ 5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob‐ zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. programu. Nepoužívejte mycí prostředek a Přesný...
  • Seite 12 12 www.aeg.com Elektronické nastavení 4. Stiskněte Program. • Kontrolky (B) a (C) zhasnou. 1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně‐ • Kontrolka (A) dále bliká. • Na displeji se zobrazí nastavení změkčo‐ 2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta‐ vače vody. Příklad: = stupeň...
  • Seite 13: Denní Používání

    ČESKY DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. • Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do‐ plňte dávkovač leštidla. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně‐ te. Ujistěte se, že je spotřebič v režimu na‐ 3. Naplňte koše. stavení, viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ 4.
  • Seite 14 14 www.aeg.com • Kontrolky fází nastaveného programu zhasnou. • Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program. – Rozsvítí se kontrolka právě probíhající fá‐ Otevření dvířek za chodu spotřebiče Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra‐...
  • Seite 15: Tipy A Rady

    ČESKY TIPY A RADY ZMĚKČOVAČ VODY • Mycí tablety se u krátkých programů zcela ne‐ rozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, mycího prostředku na nádobí, doporučujeme které mohou způsobit poškození spotřebiče a používat tablety s dlouhými programy. špatné...
  • Seite 16: Čištění A Údržba

    16 www.aeg.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra‐ Před čištěním nebo údržbou spotřebič mena snižují výsledky mytí. vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐ Pravidelně je kontrolujte a v případě strčku ze zásuvky. potřeby je vyčistěte. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ...
  • Seite 17: Odstraňování Závad

    ČESKY ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐ • - Spotřebič se neplní vodou. vozu zastavuje. • - Spotřebič nevypouští vodu. Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul‐ • - Je aktivován systém proti vyplavení. ka). Pokud se nepodaří, obraťte se na autorizo‐ vané...
  • Seite 18: Technické Informace

    18 www.aeg.com • Příčinou může být kvalita mycího prostředku. 2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta‐ vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO‐ Nádobí je vlhké GRAMU“. • Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicí 3. Současně stiskněte a podržte Delay a Start, fáze používá...
  • Seite 19 Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
  • Seite 20: Für Perfekte Ergebnisse

    20 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung Wasseranschluss sorgfältig vor der Montage und dem ers- • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her- nicht zu beschädigen. steller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwen- •...
  • Seite 22: Entsorgung

    22 www.aeg.com den Sie sich zum Austausch des be- WARNUNG! schädigten Netzkabels an den Kunden- Stromschlag-, Brand- und Ver- dienst oder einen Elektriker. brennungsgefahr. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Platzieren Sie keine entflammbaren Abschluss der Montage in die Steckdo- Produkte oder Gegenstände, die mit...
  • Seite 23: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Mittlerer Sprüharm Unterer Sprüharm Filter Typenschild Salzbehälter Wasserhärtestufen-Wähler Klarspülmittel-Dosierer Waschmittelschublade Besteckkorb Unterkorb Oberkorb...
  • Seite 24: Bedienfeld

    24 www.aeg.com BEDIENFELD A B C 60MIN 60MIN Taste „Ein/Aus“ Touchpad Delay Touchpad Program Touchpad Start Programm-Kontrolllampen Kontrolllampen Display Touchpad Option Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Multitab“. Kontrolllampe „ÖKO PLUS“. Kontrolllampe „ExtraHygiene“. Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Klarspülphase“. Kontrolllampe „Trocknungsphase“. Kontrolllampe „Programmende“. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontrolllam- pe erlischt während des Programmbetriebs.
  • Seite 25: Programme

    DEUTSCH PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Alle Vorspülen ExtraHygiene Geschirr, Besteck, Hauptspülgang von ÖKO PLUS Töpfe und Pfannen 45 °C bis 70 °C Spülgänge Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen ÖKO PLUS Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge Trocknen Vor kurzem benutz-...
  • Seite 26 26 www.aeg.com 6) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. Verbrauchswerte Dauer Energie Wasser Programm (Min.)
  • Seite 27: Optionen

    DEUTSCH OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor ÖKO PLUS dem Programmstart ein oder aus. Diese Funktion senkt die Temperatur in Sie können die Optionen nicht der Trocknungsphase. Der Energiever- ein- oder ausschalten, wenn ein brauch wird um 25 % reduziert. Programm angelaufen ist.
  • Seite 28: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    28 www.aeg.com VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. entsprechend der Wasserhärte in Ih- 5. Möglicherweise haben sich im Gerät rem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie Rückstände angesammelt. Starten Sie die Einstellung bei Bedarf entspre- ein Programm, um diese zu entfernen.
  • Seite 29: Manuelle Einstellung

    DEUTSCH Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. • Die Kontrolllampen (B) und (C) erlö- schen. Elektronische Einstellung • Die Kontrolllampe (A) blinkt weiter- 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das hin. Gerät einzuschalten. • Das Display zeigt die Einstellung 2.
  • Seite 30 30 www.aeg.com FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 31: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um mittel-Dosierer. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- cher, dass sich das Gerät im Einstell- 3.
  • Seite 32: Öffnen Der Tür Während Des Betriebs

    32 www.aeg.com 2. Drücken Sie die Taste Delay wieder- Am Programmende holt, bis im Display die gewünschte Wenn das Programm beendet ist, leuch- Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 tet die Kontrolllampe „Programmende“ und 24 Stunden). und das Display zeigt 0 an.
  • Seite 33: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH TIPPS UND HINWEISE DER WASSERENTHÄRTER VERWENDUNG VON SALZ, KLARSPÜLMITTEL UND Hartes Wasser enthält viele Mineralien, REINIGUNGSMITTEL die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel Der Wasserenthärter neutralisiert diese und Reinigungsmittel für Geschirrspü- Mineralien.
  • Seite 34: Reinigung Und Pflege

    34 www.aeg.com REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und verstopfte Schalten Sie vor Reinigungsarbei- Sprüharme beeinträchtigen das ten immer das Gerät aus und zie- Spülergebnis. hen Sie den Netzstecker aus der Prüfen Sie die Filter regelmäßig Steckdose. und reinigen Sie diese, falls nötig.
  • Seite 35: Fehlersuche

    DEUTSCH FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
  • Seite 36: Technische Daten

    36 www.aeg.com Schalten Sie das Gerät nach der Überprü- schalten Sie den Klarspülmittel-Dosie- fung wieder ein. Das Programm wird an rer ein und verwenden Sie ihn zusam- der Stelle fortgesetzt, an der es unterbro- men mit den Kombi-Reinigungstablet- chen wurde.
  • Seite 37: Leistungsaufnahme

    DEUTSCH Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
  • Seite 38: Περιβαλλοντικά Θέματα

    38 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 40 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ 42 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 43 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 44 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ 46 ΕΠΙΛΟΓΕΣ 47 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 49 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 51 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ 52 ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 53 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 54 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ...
  • Seite 39 χρήση της συσκευής σας. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ Στο ηλεκτρονικό κατάστημα της AEG, θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για να διατηρείτε όλες σας τις συσκευές AEG σε άψογη εμφάνιση και άριστη λειτουργική κατάσταση. Με ένα μεγάλο εύρος εξαρτημάτων σχεδιασμένων και κατασκευασμένων με τα υψηλά πρότυπα που αναμένετε, από...
  • Seite 40: Πληροφορίεσ Ασφαλείασ

    40 www.aeg.com ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐ για πολύ καιρό, αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες να καθαρίσει. οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προ‐ • Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βεβαιω‐...
  • Seite 41 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΌΡΡΙΨΗ • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ φις τροφοδοσίας. Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. ΧΡΉΣΗ • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. • Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρή‐ •...
  • Seite 42: Περιγραφή Προϊόντοσ

    42 www.aeg.com ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ Εκτοξευτήρας νερού οροφής Άνω εκτοξευτήρας νερού Κάτω εκτοξευτήρας νερού Φίλτρα Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών Θήκη αλατιού Ρυθμιστής σκληρότητας νερού Θήκη λαμπρυντικού Θήκη απορρυπαντικού Καλάθι για μαχαιροπίρουνα Κάτω καλάθι Επάνω καλάθι...
  • Seite 43: Πίνακασ Χειριστηρίων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ A B C 60MIN 60MIN Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Επιφάνεια επαφής Delay Επιφάνεια επαφής Program Επιφάνεια επαφής Start Ενδείξεις προγραμμάτων Ενδείξεις Οθόνη Επιφάνεια επαφής Option Ενδείξεις Περιγραφή Ένδειξη multitab. Ένδειξη ÖKO PLUS. Ένδειξη ExtraHygiene. Ένδειξη φάσης πλύσης. Ένδειξη φάσης ξεπλύματος. Ένδειξη...
  • Seite 44 44 www.aeg.com ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώματος Φάσεις Επιλογές Τύπος φορτίου προγράμματος Όλα Πρόπλυση ExtraHygiene Πιάτα, μαχαιροπίρου‐ Πλύση από 45 °C έως 70 ÖKO PLUS να, μαγειρικά σκεύη °C Ξεπλύματα Στέγνωμα Πολύ λερωμένα Πρόπλυση ÖKO PLUS Πιάτα, μαχαιροπίρου‐ Πλύση στους 70 °C να, μαγειρικά...
  • Seite 45 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τιμές κατανάλωσης Διάρκεια Κατανάλωση Νερό Πρόγραμμα (λεπτά) (kWh) 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 130 - 140 1.3 - 1.5...
  • Seite 46 46 www.aeg.com ΕΠΙΛΟΓΕΣ Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις Τα πιάτα μπορεί να είναι βρεγμένα στο τέλος του επιλογές πριν την έναρξη ενός προ‐ προγράμματος. γράμματος πλύσης. Δεν μπορείτε να Πιέστε το κουμπί Option επανειλημμένα μέχρι να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ανάψει η ένδειξη ÖKO PLUS.
  • Seite 47: Πριν Από Την Πρώτη Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου του 5. Μπορεί να έχουν παραμείνει υπολείμματα αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη σκλη‐ από τις διαδικασίες επεξεργασίας κατά την ρότητα του νερού της περιοχής σας. Εάν όχι, κατασκευή. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για να προσαρμόστε...
  • Seite 48 48 www.aeg.com Ηλεκτρονική ρύθμιση 4. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Program. • Σβήνουν οι ενδείξεις (B) και (C). 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ • Η ένδειξη (Α) συνεχίζει να αναβοσβήνει. ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. • Στην οθόνη εμφανίζεται η ρύθμιση του...
  • Seite 49: Καθημερινή Χρήση

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. • Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι αναμμέ‐ νη, γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 3. Φορτώστε τα καλάθια. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατά‐ 4.
  • Seite 50 50 www.aeg.com • Στην οθόνη αναβοσβήνει ο χρόνος καθυ‐ Αν δεν πιέσετε το κουμπί ενεργοποίη‐ στέρησης. σης/απενεργοποίησης, η διάταξη AUTO OFF απενεργοποιεί αυτόματα τη συ‐ • Η ένδειξη καθυστέρησης είναι ενεργοποιη‐ σκευή μετά από μερικά λεπτά. Αυτό μένη. συμβάλλει στη μείωση της κατανάλωσης...
  • Seite 51 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Ο ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΉΣ ΝΕΡΟΎ ΧΡΉΣΗ ΑΛΑΤΙΟΎ, ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ Το σκληρό νερό έχει υψηλή περιεκτικότητα σε με‐ ταλλικά στοιχεία που μπορεί να προκαλέσουν ζη‐ • Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι, λαμπρυντικό και μιά στη συσκευή και μη ικανοποιητικά αποτελέ‐ απορρυπαντικό...
  • Seite 52: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    52 www.aeg.com ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα βρόμικα φίλτρα και οι φραγμένοι Πριν από την πραγματοποίηση συντή‐ εκτοξευτήρες νερού μειώνουν τα αποτε‐ ρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή λέσματα της πλύσης. και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας Ελέγχετέ τα τακτικά και, αν χρειάζεται, από...
  • Seite 53: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουρ‐ • - Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. γία. • - Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός προ‐ Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυσης στασίας από υπερχείλιση. του προβλήματος (ανατρέξτε στον πίνακα). Αν δεν...
  • Seite 54: Τεχνικα Στοιχεια

    54 www.aeg.com ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ Ενεργοποίηση της θήκης ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ λαμπρυντικού με ενεργοποιημένη τη ΕΊΝΑΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ λειτουργία multitab Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές ή ελαφρώς 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ γαλάζιες επιστρώσεις στα ποτήρια και τα πιάτα. ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
  • Seite 55 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες, αιολική ενέργεια), χρησιμοποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.
  • Seite 56: Ochrona Środowiska

    56 www.aeg.com SPIS TREŚCI 58 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 60 OPIS URZĄDZENIA 61 PANEL STEROWANIA 62 PROGRAMY 64 OPCJE 65 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 67 CODZIENNA EKSPLOATACJA 69 WSKAZÓWKI I PORADY 70 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 71 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 72 DANE TECHNICZNE OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem...
  • Seite 57: Obsługa Klienta

    AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego...
  • Seite 58: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    58 www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podłączenie do sieci wodociągowej Przed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐ • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić ducent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐ węży wodnych. nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją...
  • Seite 59 POLSKI • Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego • W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐ pracy może dojść do uwolnienia gorącej pary. dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐ dzenia wtyczka przewodu zasilającego była UTYLIZACJA łatwo dostępna.
  • Seite 60: Opis Urządzenia

    60 www.aeg.com OPIS URZĄDZENIA Najwyżej położone ramię spryskujące Górne ramię spryskujące Dolne ramię spryskujące Filtry Tabliczka znamionowa Zbiornik soli Pokrętło ustawienia twardości wody Dozownik płynu nabłyszczającego Dozownik detergentu Kosz na sztućce Dolny kosz Górny kosz...
  • Seite 61: Panel Sterowania

    POLSKI PANEL STEROWANIA A B C 60MIN 60MIN Przycisk wł./wył. Pole dotykowe Delay Pole dotykowe Program Pole dotykowe Start Wskaźniki programów Wskaźniki Wyświetlacz Pole dotykowe Option Wskaźniki Opis Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik ÖKO PLUS. Wskaźnik ExtraHygiene. Wskaźnik fazy zmywania. Wskaźnik fazy płukania. Wskaźnik fazy suszenia.
  • Seite 62: Programy

    62 www.aeg.com PROGRAMY Program Stopień zabrudzenia Fazy Opcje Rodzaj załadunku programu Dowolne Zmywanie wstępne ExtraHygiene Naczynia stołowe, Zmywanie w temperatu‐ ÖKO PLUS sztućce, garnki i patel‐ rze od 45°C do 70°C Płukania Suszenie Duże Zmywanie wstępne ÖKO PLUS Naczynia stołowe, Zmywanie w temperatu‐...
  • Seite 63 POLSKI Parametry eksploatacyjne Czas trwania Zużycie energii Zużycie wody Program (min) (kWh) 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 130 - 140...
  • Seite 64: Opcje

    64 www.aeg.com OPCJE EXTRAHYGIENE Opcje należy włączyć lub wyłączyć przed rozpoczęciem programu. Opcji Ta opcja umożliwia zachowanie większej higieny nie można włączyć ani wyłączyć w cza‐ podczas zmywania. Podczas płukania tempera‐ sie trwania programu. tura pozostaje na poziomie 70°C przez 10–14 Wybierając jedną...
  • Seite 65: Przed Pierwszym Użyciem

    POLSKI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐ 5. W urządzeniu mogą znajdować się pozosta‐ nia wody odpowiada twardości wody dopro‐ łości z procesu produkcyjnego. Aby je usu‐ wadzanej do urządzenia. Jeśli nie, należy nąć, należy uruchomić program. Nie należy ustawić...
  • Seite 66 66 www.aeg.com Regulacja elektroniczna 4. Nacisnąć Program. • Wskaźniki (B) i (C) zgasną. 1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐ • Wskaźnik (A) będzie nadal migać. dzenie. • Na wyświetlaczu będzie widoczne usta‐ 2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w wienie stopnia zmiękczania wody.
  • Seite 67: Codzienna Eksploatacja

    POLSKI CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Otworzyć zawór wody. 3. Załadować kosze. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐ 4. Dodać detergent. dzenie. Należy upewnić się, że urządzenie 5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dla znajduje się w trybie ustawiania — patrz: określonego rodzaju naczyń...
  • Seite 68 68 www.aeg.com • Na wyświetlaczu zacznie migać czas opó‐ Jeżeli przycisk wł./wył. nie zostanie na‐ źnienia rozpoczęcia programu. ciśnięty, funkcja AUTO OFF automa‐ tycznie wyłączy urządzenie po kilku mi‐ • Włączy się wskaźnik opóźnienia rozpo‐ nutach. Pozwala to zmniejszyć zużycie częcia programu.
  • Seite 69: Wskazówki I Porady

    POLSKI WSKAZÓWKI I PORADY ZMIĘKCZANIE WODY niu smug i plam na naczyniach podczas ich suszenia. Twarda woda zawiera dużo minerałów, które mo‐ • Tabletki wieloskładnikowe zawierają deter‐ gą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efekty gent, płyn nabłyszczający oraz inne dodatki. zmywania będą...
  • Seite 70: Konserwacja I Czyszczenie

    70 www.aeg.com KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Brudne filtry i zapchane ramiona sprys‐ Przed przeprowadzeniem konserwacji kujące pogarszają efekt zmywania. należy wyłączyć urządzenie i wyjąć Należy je regularnie sprawdzać i w ra‐ wtyczkę przewodu zasilającego z gniaz‐ zie potrzeby wyczyścić. da elektrycznego.
  • Seite 71: Rozwiązywanie Problemów

    POLSKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje • - Urządzenie nie odpompowuje wody. działać podczas pracy. • - Włączyło się zabezpieczenie przed za‐ W pierwszej kolejności należy spróbować zna‐ laniem. leźć rozwiązanie problemu (patrz tabela). W przeciwnym razie należy skontaktować się z ser‐ OSTRZEŻENIE! wisem.
  • Seite 72: Dane Techniczne

    72 www.aeg.com • Użyto zbyt dużo detergentu. 2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie ustawiania. Patrz punkt „Ustawianie i Plamy i ślady po odparowanych kroplach wody uruchamianie programu”. na szklankach i naczyniach. 3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać Delay i •...
  • Seite 73 POLSKI...
  • Seite 74 74 www.aeg.com...
  • Seite 75 POLSKI...
  • Seite 76 117921680-A-072012...

Inhaltsverzeichnis