Seite 1
FAVORIT 88072 I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI...
OBSAH 4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 6 POPIS SPOTŘEBIČE 7 OVLÁDACÍ PANEL 8 PROGRAMY 10 FUNKCE 11 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 13 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 15 TIPY A RADY 16 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 17 ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD 18 TECHNICKÉ INFORMACE POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ...
Seite 3
ČESKY PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před insta‐ • Přívodní hadice s opláštěním je vybavena lací spotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce bezpečnostním ventilem a vnitřním síťovým nezodpovídá za škody a zranění způsobená ne‐ kabelem. správnou instalací či chybným používáním. Ná‐...
Seite 5
ČESKY – Kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích. – Farmářské domy – Pro zákazníky hotelů, motelů a jiných uby‐ tovacích zařízení – Penziony a ubytovny. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu. • Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če. • Nože a další nástroje s ostrými špičkami vklá‐ dejte do košíčku na příbory špičkou dolů...
POPIS SPOTŘEBIČE Nejvyšší ostřikovací rameno Horní ostřikovací rameno Dolní ostřikovací rameno Filtry Typový štítek Zásobník na sůl Otočný volič tvrdosti vody Dávkovač leštidla Dávkovač mycího prostředku Košíček na příbory Dolní koš Horní koš...
ČESKY OVLÁDACÍ PANEL A B C 60MIN 60MIN Tlačítko Zap/Vyp Dotykové tlačítko Delay Dotykové tlačítko Program Dotykové tlačítko Start Kontrolky programů Kontrolky Displej Dotykové tlačítko Option Kontrolky Popis Kontrolka funkce Multitab. Kontrolka ÖKO PLUS. Kontrolka funkce Extra hygiena. Kontrolka mycí fáze. Kontrolka oplachovací...
PROGRAMY Program Stupeň znečištění Program Funkce Druh náplně fáze Vše Předmytí Extra hygiena Nádobí, příbory, hrnce Hlavní mytí 45 °C až 70 ÖKO PLUS a pánve °C Oplachy Sušení Velmi zašpiněné Předmytí ÖKO PLUS Nádobí, příbory, hrnce Mytí 70 °C a pánve...
Seite 9
ČESKY Délka Energie Voda Program (min) (kWh) 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12 1) Délka programu a hodnoty spotřeby se mohou měnit v závislosti na tlaku a teplotě...
10 www.aeg.com FUNKCE Jakékoliv funkce zapněte či vypněte je‐ Opětovně stiskněte Option, dokud se nerozsvítí ště před spuštěním programu. Funkce kontrolka funkce Extra hygiena. nelze zapnout nebo vypnout v průběhu Pokud tuto funkci nelze použít s daným progra‐ programu. mem, příslušná kontrolka se nerozsvítí.
ČESKY PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změkčo‐ 5. Během provozu mohou ve spotřebiči zůstat vače vody odpovídá tvrdosti vody ve vaší ob‐ zbytky. Odstraníte je spuštěním libovolného lasti. Pokud ne, nastavte změkčovač vody. programu. Nepoužívejte mycí prostředek a Přesný...
Seite 12
12 www.aeg.com Elektronické nastavení 4. Stiskněte Program. • Kontrolky (B) a (C) zhasnou. 1. Stisknutím tlačítka zap/vyp spotřebič zapně‐ • Kontrolka (A) dále bliká. • Na displeji se zobrazí nastavení změkčo‐ 2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta‐ vače vody. Příklad: = stupeň...
ČESKY DENNÍ POUŽÍVÁNÍ 1. Otevřete vodovodní kohoutek. • Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do‐ plňte dávkovač leštidla. 2. Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně‐ te. Ujistěte se, že je spotřebič v režimu na‐ 3. Naplňte koše. stavení, viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ 4.
Seite 14
14 www.aeg.com • Kontrolky fází nastaveného programu zhasnou. • Po dokončení odpočtu se spustí nastavený program. – Rozsvítí se kontrolka právě probíhající fá‐ Otevření dvířek za chodu spotřebiče Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče. Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra‐...
ČESKY TIPY A RADY ZMĚKČOVAČ VODY • Mycí tablety se u krátkých programů zcela ne‐ rozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, mycího prostředku na nádobí, doporučujeme které mohou způsobit poškození spotřebiče a používat tablety s dlouhými programy. špatné...
16 www.aeg.com ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra‐ Před čištěním nebo údržbou spotřebič mena snižují výsledky mytí. vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐ Pravidelně je kontrolujte a v případě strčku ze zásuvky. potřeby je vyčistěte. ČIŠTĚNÍ FILTRŮ...
ČESKY ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐ • - Spotřebič se neplní vodou. vozu zastavuje. • - Spotřebič nevypouští vodu. Nejprve zkuste najít řešení problému (viz tabul‐ • - Je aktivován systém proti vyplavení. ka). Pokud se nepodaří, obraťte se na autorizo‐ vané...
18 www.aeg.com • Příčinou může být kvalita mycího prostředku. 2. Zkontrolujte, zda je spotřebič v režimu nasta‐ vení. Viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ PRO‐ Nádobí je vlhké GRAMU“. • Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicí 3. Současně stiskněte a podržte Delay a Start, fáze používá...
Seite 19
Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
20 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung Wasseranschluss sorgfältig vor der Montage und dem ers- • Achten Sie darauf, die Wasserschläuche ten Gebrauch des Geräts durch. Der Her- nicht zu beschädigen. steller ist nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehlerhafte Montage oder Verwen- •...
22 www.aeg.com den Sie sich zum Austausch des be- WARNUNG! schädigten Netzkabels an den Kunden- Stromschlag-, Brand- und Ver- dienst oder einen Elektriker. brennungsgefahr. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Platzieren Sie keine entflammbaren Abschluss der Montage in die Steckdo- Produkte oder Gegenstände, die mit...
DEUTSCH PROGRAMME Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Alle Vorspülen ExtraHygiene Geschirr, Besteck, Hauptspülgang von ÖKO PLUS Töpfe und Pfannen 45 °C bis 70 °C Spülgänge Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen ÖKO PLUS Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C Töpfe und Pfannen Spülgänge Trocknen Vor kurzem benutz-...
Seite 26
26 www.aeg.com 6) Verwenden Sie dieses Programm zum schnellen Abspülen des Geschirrs. Damit wird vermieden, dass sich Essensreste am Geschirr festsetzen und unangenehme Gerüche aus dem Gerät entweichen. Verwenden Sie für dieses Programm kein Reinigungsmittel. Verbrauchswerte Dauer Energie Wasser Programm (Min.)
DEUTSCH OPTIONEN Schalten Sie die Optionen vor ÖKO PLUS dem Programmstart ein oder aus. Diese Funktion senkt die Temperatur in Sie können die Optionen nicht der Trocknungsphase. Der Energiever- ein- oder ausschalten, wenn ein brauch wird um 25 % reduziert. Programm angelaufen ist.
28 www.aeg.com VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob der Wasserenthärter 4. Drehen Sie den Wasserhahn auf. entsprechend der Wasserhärte in Ih- 5. Möglicherweise haben sich im Gerät rem Gebiet eingestellt ist. Passen Sie Rückstände angesammelt. Starten Sie die Einstellung bei Bedarf entspre- ein Programm, um diese zu entfernen.
DEUTSCH Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wähler auf Stufe 1 oder 2. • Die Kontrolllampen (B) und (C) erlö- schen. Elektronische Einstellung • Die Kontrolllampe (A) blinkt weiter- 1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das hin. Gerät einzuschalten. • Das Display zeigt die Einstellung 2.
Seite 30
30 www.aeg.com FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer (A) nicht über die Marke „max“ hi- naus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 2. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um mittel-Dosierer. das Gerät einzuschalten. Stellen Sie si- cher, dass sich das Gerät im Einstell- 3.
32 www.aeg.com 2. Drücken Sie die Taste Delay wieder- Am Programmende holt, bis im Display die gewünschte Wenn das Programm beendet ist, leuch- Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen 1 tet die Kontrolllampe „Programmende“ und 24 Stunden). und das Display zeigt 0 an.
DEUTSCH TIPPS UND HINWEISE DER WASSERENTHÄRTER VERWENDUNG VON SALZ, KLARSPÜLMITTEL UND Hartes Wasser enthält viele Mineralien, REINIGUNGSMITTEL die das Gerät beschädigen können und zu schlechten Spülergebnissen führen. • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel Der Wasserenthärter neutralisiert diese und Reinigungsmittel für Geschirrspü- Mineralien.
34 www.aeg.com REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und verstopfte Schalten Sie vor Reinigungsarbei- Sprüharme beeinträchtigen das ten immer das Gerät aus und zie- Spülergebnis. hen Sie den Netzstecker aus der Prüfen Sie die Filter regelmäßig Steckdose. und reinigen Sie diese, falls nötig.
DEUTSCH FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt wäh- • - Die Aquasafe-Einrichtung ist aus- rend des Betriebs stehen. gelöst. Prüfen Sie, ob Sie die Störung mit den fol- WARNUNG! genden Hinweisen selbst beheben kön- Schalten Sie das Gerät aus, bevor nen, bevor Sie den Kundendienst rufen.
36 www.aeg.com Schalten Sie das Gerät nach der Überprü- schalten Sie den Klarspülmittel-Dosie- fung wieder ein. Das Programm wird an rer ein und verwenden Sie ihn zusam- der Stelle fortgesetzt, an der es unterbro- men mit den Kombi-Reinigungstablet- chen wurde.
DEUTSCH Leistungsaufnahme Unausgeschaltet 0.10 W Ausgeschaltet 0.10 W 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4"-Außengewinde an. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen.
38 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 40 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ 42 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ 43 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ 44 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ 46 ΕΠΙΛΟΓΕΣ 47 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 49 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 51 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ 52 ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ 53 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ 54 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ...
Seite 39
χρήση της συσκευής σας. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΩΣΙΜΑ Στο ηλεκτρονικό κατάστημα της AEG, θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για να διατηρείτε όλες σας τις συσκευές AEG σε άψογη εμφάνιση και άριστη λειτουργική κατάσταση. Με ένα μεγάλο εύρος εξαρτημάτων σχεδιασμένων και κατασκευασμένων με τα υψηλά πρότυπα που αναμένετε, από...
40 www.aeg.com ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐ για πολύ καιρό, αφήστε το νερό να τρέξει μέχρι σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες να καθαρίσει. οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται αν προ‐ • Κατά την πρώτη χρήση της συσκευής, βεβαιω‐...
Seite 41
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΌΡΡΙΨΗ • Μην τραβάτε το καλώδιο τροφοδοσίας για να αποσυνδέσετε τη συσκευή. Τραβάτε πάντα το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ φις τροφοδοσίας. Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. ΧΡΉΣΗ • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την παροχή ρεύματος. • Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρή‐ •...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ A B C 60MIN 60MIN Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Επιφάνεια επαφής Delay Επιφάνεια επαφής Program Επιφάνεια επαφής Start Ενδείξεις προγραμμάτων Ενδείξεις Οθόνη Επιφάνεια επαφής Option Ενδείξεις Περιγραφή Ένδειξη multitab. Ένδειξη ÖKO PLUS. Ένδειξη ExtraHygiene. Ένδειξη φάσης πλύσης. Ένδειξη φάσης ξεπλύματος. Ένδειξη...
Seite 44
44 www.aeg.com ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ Πρόγραμμα Βαθμός λερώματος Φάσεις Επιλογές Τύπος φορτίου προγράμματος Όλα Πρόπλυση ExtraHygiene Πιάτα, μαχαιροπίρου‐ Πλύση από 45 °C έως 70 ÖKO PLUS να, μαγειρικά σκεύη °C Ξεπλύματα Στέγνωμα Πολύ λερωμένα Πρόπλυση ÖKO PLUS Πιάτα, μαχαιροπίρου‐ Πλύση στους 70 °C να, μαγειρικά...
Seite 46
46 www.aeg.com ΕΠΙΛΟΓΕΣ Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε τις Τα πιάτα μπορεί να είναι βρεγμένα στο τέλος του επιλογές πριν την έναρξη ενός προ‐ προγράμματος. γράμματος πλύσης. Δεν μπορείτε να Πιέστε το κουμπί Option επανειλημμένα μέχρι να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε ανάψει η ένδειξη ÖKO PLUS.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ 1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδου του 5. Μπορεί να έχουν παραμείνει υπολείμματα αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στη σκλη‐ από τις διαδικασίες επεξεργασίας κατά την ρότητα του νερού της περιοχής σας. Εάν όχι, κατασκευή. Ξεκινήστε ένα πρόγραμμα για να προσαρμόστε...
Seite 48
48 www.aeg.com Ηλεκτρονική ρύθμιση 4. Πιέστε την επιφάνεια επαφής Program. • Σβήνουν οι ενδείξεις (B) και (C). 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ • Η ένδειξη (Α) συνεχίζει να αναβοσβήνει. ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. • Στην οθόνη εμφανίζεται η ρύθμιση του...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ 1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού. • Αν η ένδειξη λαμπρυντικού είναι αναμμέ‐ νη, γεμίστε τη θήκη λαμπρυντικού. 2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. 3. Φορτώστε τα καλάθια. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεται σε κατά‐ 4.
Seite 50
50 www.aeg.com • Στην οθόνη αναβοσβήνει ο χρόνος καθυ‐ Αν δεν πιέσετε το κουμπί ενεργοποίη‐ στέρησης. σης/απενεργοποίησης, η διάταξη AUTO OFF απενεργοποιεί αυτόματα τη συ‐ • Η ένδειξη καθυστέρησης είναι ενεργοποιη‐ σκευή μετά από μερικά λεπτά. Αυτό μένη. συμβάλλει στη μείωση της κατανάλωσης...
Seite 51
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ Ο ΑΠΟΣΚΛΗΡΥΝΤΉΣ ΝΕΡΟΎ ΧΡΉΣΗ ΑΛΑΤΙΟΎ, ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎ ΚΑΙ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ Το σκληρό νερό έχει υψηλή περιεκτικότητα σε με‐ ταλλικά στοιχεία που μπορεί να προκαλέσουν ζη‐ • Χρησιμοποιείτε μόνο αλάτι, λαμπρυντικό και μιά στη συσκευή και μη ικανοποιητικά αποτελέ‐ απορρυπαντικό...
52 www.aeg.com ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα βρόμικα φίλτρα και οι φραγμένοι Πριν από την πραγματοποίηση συντή‐ εκτοξευτήρες νερού μειώνουν τα αποτε‐ ρησης, απενεργοποιήστε τη συσκευή λέσματα της πλύσης. και αποσυνδέστε το φις τροφοδοσίας Ελέγχετέ τα τακτικά και, αν χρειάζεται, από...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Η συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουρ‐ • - Η συσκευή δεν αδειάζει το νερό. γία. • - Έχει ενεργοποιηθεί ο μηχανισμός προ‐ Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυσης στασίας από υπερχείλιση. του προβλήματος (ανατρέξτε στον πίνακα). Αν δεν...
54 www.aeg.com ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ Ενεργοποίηση της θήκης ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ λαμπρυντικού με ενεργοποιημένη τη ΕΊΝΑΙ ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ λειτουργία multitab Υπάρχουν υπόλευκες γραμμές ή ελαφρώς 1. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργο‐ γαλάζιες επιστρώσεις στα ποτήρια και τα πιάτα. ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.
Seite 55
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2) Αν το ζεστό νερό προέρχεται από εναλλακτικές πηγές ενέργειας (π.χ. ηλιακούς συλλέκτες, αιολική ενέργεια), χρησιμοποιήστε την παροχή ζεστού νερού για να μειώσετε την κατανάλωση ενέργειας.
56 www.aeg.com SPIS TREŚCI 58 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 60 OPIS URZĄDZENIA 61 PANEL STEROWANIA 62 PROGRAMY 64 OPCJE 65 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 67 CODZIENNA EKSPLOATACJA 69 WSKAZÓWKI I PORADY 70 KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 71 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW 72 DANE TECHNICZNE OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem...
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce, półki na butelki oraz torby do delikatnego...
58 www.aeg.com INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podłączenie do sieci wodociągowej Przed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐ • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić ducent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐ węży wodnych. nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją...
Seite 59
POLSKI • Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego • W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐ pracy może dojść do uwolnienia gorącej pary. dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐ dzenia wtyczka przewodu zasilającego była UTYLIZACJA łatwo dostępna.
POLSKI PANEL STEROWANIA A B C 60MIN 60MIN Przycisk wł./wył. Pole dotykowe Delay Pole dotykowe Program Pole dotykowe Start Wskaźniki programów Wskaźniki Wyświetlacz Pole dotykowe Option Wskaźniki Opis Wskaźnik funkcji Multitab. Wskaźnik ÖKO PLUS. Wskaźnik ExtraHygiene. Wskaźnik fazy zmywania. Wskaźnik fazy płukania. Wskaźnik fazy suszenia.
62 www.aeg.com PROGRAMY Program Stopień zabrudzenia Fazy Opcje Rodzaj załadunku programu Dowolne Zmywanie wstępne ExtraHygiene Naczynia stołowe, Zmywanie w temperatu‐ ÖKO PLUS sztućce, garnki i patel‐ rze od 45°C do 70°C Płukania Suszenie Duże Zmywanie wstępne ÖKO PLUS Naczynia stołowe, Zmywanie w temperatu‐...
Seite 63
POLSKI Parametry eksploatacyjne Czas trwania Zużycie energii Zużycie wody Program (min) (kWh) 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 140 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 160 - 180 0.8 - 0.9 9 - 10 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11 130 - 140...
64 www.aeg.com OPCJE EXTRAHYGIENE Opcje należy włączyć lub wyłączyć przed rozpoczęciem programu. Opcji Ta opcja umożliwia zachowanie większej higieny nie można włączyć ani wyłączyć w cza‐ podczas zmywania. Podczas płukania tempera‐ sie trwania programu. tura pozostaje na poziomie 70°C przez 10–14 Wybierając jedną...
POLSKI PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Sprawdzić, czy ustawiony poziom zmiękcza‐ 5. W urządzeniu mogą znajdować się pozosta‐ nia wody odpowiada twardości wody dopro‐ łości z procesu produkcyjnego. Aby je usu‐ wadzanej do urządzenia. Jeśli nie, należy nąć, należy uruchomić program. Nie należy ustawić...
Seite 66
66 www.aeg.com Regulacja elektroniczna 4. Nacisnąć Program. • Wskaźniki (B) i (C) zgasną. 1. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐ • Wskaźnik (A) będzie nadal migać. dzenie. • Na wyświetlaczu będzie widoczne usta‐ 2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w wienie stopnia zmiękczania wody.
POLSKI CODZIENNA EKSPLOATACJA 1. Otworzyć zawór wody. 3. Załadować kosze. 2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐ 4. Dodać detergent. dzenie. Należy upewnić się, że urządzenie 5. Ustawić i uruchomić odpowiedni program dla znajduje się w trybie ustawiania — patrz: określonego rodzaju naczyń...
Seite 68
68 www.aeg.com • Na wyświetlaczu zacznie migać czas opó‐ Jeżeli przycisk wł./wył. nie zostanie na‐ źnienia rozpoczęcia programu. ciśnięty, funkcja AUTO OFF automa‐ tycznie wyłączy urządzenie po kilku mi‐ • Włączy się wskaźnik opóźnienia rozpo‐ nutach. Pozwala to zmniejszyć zużycie częcia programu.
POLSKI WSKAZÓWKI I PORADY ZMIĘKCZANIE WODY niu smug i plam na naczyniach podczas ich suszenia. Twarda woda zawiera dużo minerałów, które mo‐ • Tabletki wieloskładnikowe zawierają deter‐ gą uszkodzić urządzenie oraz sprawić, że efekty gent, płyn nabłyszczający oraz inne dodatki. zmywania będą...
70 www.aeg.com KONSERWACJA I CZYSZCZENIE OSTRZEŻENIE! Brudne filtry i zapchane ramiona sprys‐ Przed przeprowadzeniem konserwacji kujące pogarszają efekt zmywania. należy wyłączyć urządzenie i wyjąć Należy je regularnie sprawdzać i w ra‐ wtyczkę przewodu zasilającego z gniaz‐ zie potrzeby wyczyścić. da elektrycznego.
POLSKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje • - Urządzenie nie odpompowuje wody. działać podczas pracy. • - Włączyło się zabezpieczenie przed za‐ W pierwszej kolejności należy spróbować zna‐ laniem. leźć rozwiązanie problemu (patrz tabela). W przeciwnym razie należy skontaktować się z ser‐ OSTRZEŻENIE! wisem.
72 www.aeg.com • Użyto zbyt dużo detergentu. 2. Upewnić się, że urządzenie znajduje się w trybie ustawiania. Patrz punkt „Ustawianie i Plamy i ślady po odparowanych kroplach wody uruchamianie programu”. na szklankach i naczyniach. 3. Jednocześnie nacisnąć i przytrzymać Delay i •...