Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens EC745RU90E Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EC745RU90E:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Gebrauchsanweisung
de
fr
Mode d'emploi
Siemens - Electrogeräte GmbH
Carl-Wery-Straß e 34
81739 München
www.siemens-home.com
Cod. 9000388297 G

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens EC745RU90E

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Siemens - Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straß e 34 81739 München www.siemens-home.com Cod. 9000388297 G...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise....Ihr neues Gerät ..... Brenner .
  • Seite 3 Lieber Kunde, wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Dieses praktische, moderne und funktionelle Gerät wird aus Materialien bester Qualität hergestellt, die während des gesamten Produktionsprozesses strikten Qualitätskontrollen unterliegen und genauestens geprüft werden, um Ihre Anforderungen an einen perfekten Kochvorgang zu erfüllen.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effektiv und sicher benutzen. Alle Installations-, Regelungs- und Umstellungsarbeiten auf eine andere Gasart müssen von einem autorisierten Fachmann und unter Beachtung der geltenden Regelungen und gesetzlichen Vorgaben sowie der Vorschriften der örtlichen Strom- und Gasversorger vorgenommen werden.
  • Seite 5 Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen, niemals als Heizgerät. Überhitztes Fett oder Öl ist leicht entzündlich. Entfernen Sie sich nicht vom Gerät, wenn Fett oder Öl erhitzt wird. Falls sich Fett oder Öl entzündet, löschen Sie das Feuer nicht mit Wasser. Verbrennungsgefahr! Decken Sie den Topf oder die Pfanne zum Ersticken der Flamme mit einem Deckel ab und schalten Sie die Kochstelle aus.
  • Seite 6: Ihr Neues Gerät

    Ihr neues Gerät Rost Rost Brenner bis Brenner bis Brenner bis Brenner bis 3,0 kW 1,75 kW 1,75 kW 3,0 kW Brenner bis Brenner bis Brenner bis Doppelbrenner 1,0 kW 1,75 kW 1,0 kW bis 3,3 kW Zeitschaltuhr Bedienknebel Bedienknebel Zeitschaltuhr Rost Brenner bis...
  • Seite 7: Brenner

    Gasbrenner Betrieb An jedem Bedienknebel ist der Brenner gekennzeichnet, Abb. 1 der dadurch kontrolliert wird. Abb. 1. Für einen korrekten Betrieb des Geräts müssen sowohl die Roste als auch alle Teile der Brenner richtig Abb. 2 aufliegen. Abb. 2-3. Abb. 3 Anzünden per Hand 1.
  • Seite 8: Sicherheitssystem

    Schritte. Halten Sie dieses Mal den Bedienknebel länger gedrückt (bis zu 10 Sekunden). Hinweis! Wenn nach 15 Sekunden die Flamme nicht gezündet wurde, machen Sie den Brenner aus und öffnen Sie Tür oder Fenster. Warten Sie wenigstens eine Minute, bevor Sie es erneut versuchen. Sicherheitssystem Jede Kochstelle ist gesichert (Thermoelement).
  • Seite 9: Warnhinweise

    Innere Flamme auf maximaler Leistung. Innere Flamme auf minimaler Leistung. Warnhinweise Ein leises Summen während des Betriebs der Brenner ist normal. Während des ersten Gebrauchs ist es normal, dass Gerüche frei werden. Das stellt kein Risiko bzw. keinen Defekt dar; die Gerüche verschwinden mit der Zeit. Einige Sekunden nach Abschalten des Brenners ist ein dumpfes Geräusch zu hören.
  • Seite 10: Geeignete Kochgefäße

    Geeignete Kochgefäße Brenner Mindestdurchme Höchstdurchmes- s-ser des Topfes ser des Topfes Doppel- oder 22 cm Dreifachbrenner Schnellbrenner 22 cm 26 cm Normalbrenner 14 cm 20 cm Sparbrenner 12 cm 16 cm Der Wok ist ein aus China stammendes Kochgefäß und eine Art leichter, runder, tiefer Pfanne mit Henkeln und abgeflachtem oder rundem Boden.
  • Seite 11: Zusatzrost Kaffeekocher

    Zusatzrost Kaffeekocher Zur ausschließlichen Benutzung auf dem Sparbrenner und mit Kochgefäßen, die einen kleineren Durchmesser als 12 cm haben. Rost aus Gusseisen: Teilenummer HZ298114. Rost aus lackiertem Stahl: Teilenummer HZ298114. Simmer Plate Dieses Zubehörteil dient zur Wärmereduzierung bei Verwendung der niedrigsten Leistungsstufe. Legen Sie das Zubehörteil mit den Ausbuchtungen nach oben auf den Rost, und nie direkt auf den Brenner.
  • Seite 12: Zeitschaltuhrfunktion

    Zeitschaltuhrfunktion Die Zeitschaltuhr ist eine elektronische Uhr, mit der Sie eine Ablaufuhr und zwei Kochuhren für die Brenner des Kochfelds einstellen können. Die Ablaufuhr kann unabhängig von anderen Funktionen verwendet werden. Das bedeutet, dass sie auch eingestellt werden kann, wenn das Kochfeld nicht in Betrieb ist.
  • Seite 13: Programmieren

    Automatisches Stellen Sie die Programmzeit für den gewünschten Brenner ein. Wenn die programmierte Zeit abgelaufen ist, Abschalten eines wird der Brenner automatisch abgestellt. Brenners Der Brenner muss eingeschaltet sein. programmieren. 1. Berühren Sie einmal das Symbol 0. In der Anzeige Die Kochuhr.
  • Seite 14: Andere Funktionen

    Andere Funktionen Tastensperre der Zeitschaltuhr Berühren Sie mindestens 4 Sekunden lang das Symbol 0. Es ertönt ein Signal und in der Anzeige erscheint folgende Meldung ˜–. Anschließend wird erneut die Information über die Programme angezeigt. Wird bei aktivierter Funktion irgendein Symbol gedrückt, ertönt ein Signal und ˜–...
  • Seite 15: Die Digitalanzeige

    Die Digitalanzeige Restzeit des zuerst ablaufenden Programms Anzeige der programmierten Dieses Symbol zeigt an, Brenner dass die Ablaufuhr programmiert wurde. Ein leuchtender Punkt bedeutet, dass die angezeigte Zeit diesem Dieser Punkt zeigt an, dass Brenner entspricht. die Kochuhr programmiert wurde. Abgeschwächte Symbole Symbole weisen darauf...
  • Seite 16: Hinweise Bei Der Benutzung

    Hinweise bei der Benutzung Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu sparen und Schäden an Kochgefäßen zu vermeiden: Verwenden Sie Kochgefäße geeigneter Größe für den jeweiligen Brenner. Benutzen Sie keine kleinen Gefäße auf den großen Gasbrennern. Die Flamme darf nicht die Seitenflächen der Gefäße berühren.
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung Ist das Gerät einmal abgekühlt, reinigen Sie es mit einem Schwamm, Wasser und Seife. Die Oberfläche der Brennereinzelteile nach jeder Benutzung und in kaltem Zustand reinigen. Auch die kleinsten Rückstände (überkochende Speisen, Fettspritzer, usw.) brennen sich in die Oberfläche ein und sind später schwer zu entfernen.
  • Seite 18: Störungen

    Störungen In einigen Fällen können aufgetretene Störungen leicht behoben werden. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie folgende Hinweise: Störung Mögliche Ursache Lösung Störung der Sicherung defekt Im Hauptsicherungskasten allgemeinen Elektrik. prüfen, ob die Sicherung defekt Die automatische Sicherung ist und ggf. ersetzen. oder ein Differenzschalter Im Verteiler prüfen, ob die haben ausgelöst.
  • Seite 19: Technischer Kundendienst

    Technischer Kundendienst Wenn Sie unseren Technischen Kundendienst anrufen, halten Sie bitte die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) des Gerätes bereit. Diese Information entnehmen Sie dem Typenschild, das unter dem Kochfeld angebracht ist, und dem Etikett in der Bedienungsanweisung. Garantiebedingungen Die Garantiebedingungen werden von unserer Vertretung im Land des Gerätekaufs festgelegt.
  • Seite 20 Table des matières Consignes de sécurité ....Votre nouvel appareil ....Brûleurs ......26 Allumage manuel .
  • Seite 21 Cher client, Nous vous félicitons de votre choix et vous remercions de la confiance que vous nous témoignez. Cet appareil pratique, moderne et fonctionnel est fabriqué avec des matériaux de première qualité, qui ont été soumis à de stricts contrôles de qualité pendant tout le processus de fabrication, et méticuleusement testés pour répondre à...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez attentivement ces instructions. Ce n'est qu'à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité. Tous les travaux d'installation, de réglage et d'adaptation à un autre type de gaz doivent être réalisés par un technicien habilité...
  • Seite 23 N'utilisez l'appareil que pour cuisiner, jamais comme chauffage. Les graisses et les huiles surchauffées s'enflamment facilement. Restez toujours à proximité si vous chauffez des graisses ou des huiles. Si elles s'enflamment, n'éteignez pas le feu avec de l'eau. Risque de brûlures ! Couvrez le récipient avec un couvercle hermétique pour étouffer le feu puis éteignez la zone de cuisson.
  • Seite 24: Votre Nouvel Appareil

    Votre nouvel appareil Grilles Grilles Brûleur Brûleur Brûleur jusqu’à jusqu’à Brûleur jusqu’à jusqu’à 3,0 kW 3,0 kW 1,75 kW 1,75 kW Brûleur Brûleur Brûleur à jusqu’à Brûleur jusqu’à jusqu’à double flamme 1,0 kW 1,75 kW 1,0 kW jusqu’à 3,3 kW Minuterie Boutons de Minuterie...
  • Seite 25: Brûleurs

    Brûleurs à gaz Fonctionnement Chaque bouton de commande de mise en marche Fig. 1 indique le brûleur qu'il contrôle. Fig. 1. Pour un fonctionnement correct de l'appareil, il est indispensable de s'assurer que les grilles et toutes les pièces des brûleurs sont correctement mises en place. Fig.
  • Seite 26: Système De Sécurité

    Attention ! Si au bout de 15 secondes la flamme ne s'est pas allumée, éteignez le brûleur et aérez la pièce. Attendez au moins une minute avant d'essayer de rallumer le brûleur. Système de sécurité Chaque foyer est protégé (thermocouple). Pour vous, cela signifie : si la flamme venait à...
  • Seite 27: Avertissements

    Flamme intérieure à puissance maximum. Flamme intérieure à puissance minimum. Avertissements Pendant le fonctionnement du brûleur, il est normal d'entendre un léger sifflement. Lors des premières utilisations, le dégagement d'odeurs est normal et ne présente aucun risque, ni un mauvais fonctionnement : elles disparaîtront peu à...
  • Seite 28: Récipients Appropriés

    Récipients appropriés Brûleur Diamètre Diamètre minimum du maximum du récipient récipient Brûleur double 22 cm ou triple flamme Brûleur rapide 22 cm 26 cm Brûleur semi- 14 cm 20 cm rapide Brûleur auxiliaire 12 cm 16 cm Récipient wok Le wok est un ustensile de cuisine originaire de Chine, c'est une espèce de poêle légère, ronde, profonde, avec des poignées et une base plane ou concave.
  • Seite 29: Grille Supplémentaire Cafetière

    Grille supplémentaire cafetière À utiliser exclusivement sur le brûleur auxiliaire avec des récipients d'un diamètre inférieur à 12 cm. Grille en fonte : Code HZ298114. Grille en acier émaillée . Code HZ298114. Simmer Plate Cet accessoire est prévu pour réduire le niveau de chaleur à...
  • Seite 30: Fonction Minuterie

    Fonction minuterie La minuterie est une horloge électronique servant à programmer le compte à rebours et deux minuteries de cuisson pour les brûleurs de la plaque de cuisson. Le compte à rebours peut être utilisé indépendamment des autres dispositifs de l'appareil. Ceci signifie qu'il peut être programmé...
  • Seite 31 Programmer un Indiquez le temps déterminé pour le brûleur souhaité. Une fois ce temps écoulé, le brûleur s'éteint brûleur afin qu'il automatiquement. s'éteigne Le brûleur doit être allumé. automatiquement. 1. Appuyez une fois sur le symbole 0. L'écran affiche Minuterie de cuisson. le symbole suivant ‹‹...
  • Seite 32: Autres Fonctions

    Autres fonctions Blocage des boutons de Appuyez au moins 4 secondes sur le symbole 0. Un son commande de la minuterie est émis et le message suivant s'affiche sur l'écran ˜–. Ensuite, l'écran affiche à nouveau l'information sur les programmes. Quand cette fonction est activée, si vous appuyez sur n'importe quel symbole, un son sera émis et ˜–...
  • Seite 33: Ecran Numérique

    Ecran numérique Temps restant du programme à s'achever en premier Indicateurs de brûleurs programmés Cette cloche indique que le compte à rebours est Un point lumineux programmé indique que le temps affiché correspond à ce Ce point indique que la brûleur.
  • Seite 34: Conseils D'utilisation

    Conseils d'utilisation Les conseils suivants vous aideront à économiser de l'énergie et à éviter d'endommager les récipients : Utilisez des récipients dont la taille est appropriée à chaque brûleur. N’utilisez pas de petits récipients sur les grands brûleurs. La flamme ne doit pas toucher les côtés du récipient.
  • Seite 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage Quand l’appareil a refroidi, nettoyez-le avec une éponge, de l’eau et du savon. Après chaque utilisation, nettoyez la surface des différents éléments du brûleur quand il a refroidi. Si des restes sont laissés (aliments recuits, gouttes de graisse, etc.), même infimes, ils s'incrusteront dans la surface et seront plus difficiles à...
  • Seite 36: Anomalies

    Anomalies Parfois, les anomalies détectées peuvent être facilement résolues. Avant de contacter le Service Technique, prenez en considération les conseils suivants : Anomalie Cause probable Solution Le fonctionnement Fusible défectueux. Vérifiez dans le boîtier général électrique général est des fusibles si un fusible n'est en panne Le disjoncteur principal ou pas grillé...
  • Seite 37: Service Technique

    Service Technique Si vous faites appel à notre Service Technique, vous devez communiquer le numéro de produit (E-Nr.) ainsi que le numéro de fabrication (FD) de l'appareil. Cette information figure sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de la plaque de cuisson, et sur l'étiquette de la notice d'utilisation.

Inhaltsverzeichnis