Seite 1
Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System BDV-N890W BDV-N790W Commencez ici Empiece por aquí Starten Sie hier Guide de mise en route Guía de inicio rápido Kurzanleitung BDV-N790W BDV-N890W...
Seite 2
Contenido de la caja/Instalación de los altavoces Lieferumfang/Aufstellen der Lautsprecher Raccordement de votre téléviseur Conexión del televisor Anschließen des Fernsehgeräts BDV-N790W Raccordement d’autres appareils Conexión de otros dispositivos ...
Contenu du carton Contenido de la caja Lieferumfang Cordons d’enceinte (2) Couvercles inférieurs des enceintes (2) Vis (2) Vis (6) Télécommande Cables de altavoz (2) Cubiertas inferiores para los altavoces (2) Tornillos (2) Tornillos (6) Mando a distancia Lautsprecherkabel (2) Abdeckungen für die Schrauben (2) Schrauben (6)
Seite 4
Commencez par positionner les En primer lugar, coloque los Stellen Sie zunächst die enceintes conformément aux altavoces como indican las Lautsprecher auf und richten Sie étiquettes situées sur le panneau etiquetas del panel posterior. sich dabei nach den Etiketten auf arrière.
Seite 5
Ensuite, raccordez les enceintes A continuación, conecte los Schließen Sie als Nächstes die à l’unité principale et à altavoces a la unidad principal Lautsprecher an das Hauptgerät l’amplificateur surround. y al amplificador de sonido und den Raumklangverstärker an. envolvente. En ce qui concerne le BDV- Informationen zum N890W, reportez-vous au « Guide Si se trata del modelo BDV-...
Seite 6
Insérez les émetteurs-récepteurs Inserte los transceptores Setzen Sie die Funktransceiver sans fil dans l’unité principale inalámbricos en la unidad für eine kabellose Verbindung et dans l’amplificateur surround principal y el amplificador de in das Hauptgerät und den pour disposer d’une connexion sonido envolvente para realizar Raumklangverstärker ein.
Seite 7
Pour bénéficier d’un son et Pour bénéficier d’un son et Para disfrutar de un vídeo y un Para disfrutar de un vídeo y un Eine hohe Bild- und Tonqualität Eine hohe Bild- und Tonqualität d’une image d’excellente qualité, d’une image d’excellente qualité, audio de gran calidad, conecte audio de gran calidad, conecte erzielen Sie, indem Sie den...
Seite 8
Pour connecter votre décodeur, Para conectar el decodificador, la Zum Anschließen einer Set-Top-Box, console de jeux ou récepteur consola o el receptor digital vía einer Spielekonsole oder eines digitalen satélite, utilice un cable HDMI . satellite numérique, utilisez Satellitenempfängers verwenden Sie simplement un câble HDMI .
Seite 9
(page 14). Pour plus de détails, obtener más información, visite im Hauptmenü (Seite 14). Weitere visitez le site Web suivant : la página: Informationen finden Sie hier: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ Vers un routeur large bande Al enrutador de banda ancha An einen Breitbandrouter...
Seite 10
Raccordez les cordons Conecte los cables de Schließen Sie die Netzkabel d’alimentation de l’unité alimentación de ca de la unidad von Hauptgerät und principale et de l’amplificateur principal y el amplificador de Raumklangverstärker an eine surround à une prise murale. sonido envolvente a una toma Netzsteckdose an.
Seite 11
Raccordez le micro d’étalonnage Conecte el micrófono de Schließen Sie das et placez-le à l’endroit où vous calibración y colóquelo donde Kalibriermikrofon an und vous asseyez habituellement. vaya a sentarse. stellen Sie es an Ihrer normalen Sitzposition auf. Cela permettra d’optimiser les Este proceso permitirá...
Seite 12
Appuyez sur / pour mettre le Pulse / para encender el Schalten Sie die Anlage mit / système sous tension. « SETUP » sistema. En el visor del panel ein. „SETUP“ erscheint im Display apparaît sur l’affichage du frontal aparecerá “SETUP”. an der Vorderseite. panneau frontal.
Seite 13
Pour lire un disque, insérez-le Para reproducir un disco, Wenn Sie eine Disc wiedergeben simplement dans le tiroir du insértelo en la ranura de discos möchten, setzen Sie sie mit der disque en dirigeant son étiquette con la cara de la etiqueta hacia beschrifteten Seite nach vorn arriba.
Seite 14
Pour accéder à d’autres fonctions, il vous Para acceder a otras funciones, no tiene más Ihnen stehen weitere Funktionen zur suffit d’appuyer sur HOME. que pulsar HOME. Verfügung. Drücken Sie dazu einfach HOME. Exemples : Ejemplos: Ecouter la radio via les enceintes du Escuchar la radio a través de los altavoces Beispiele: ...
Seite 15
Pulse / para seleccionar gewünschte Speichernummer . und drücken Sie . el número preajustado que Appuyez sur / pour BDV-N790W desee y, a continuación, pulse Weitere Sender können Sie . sélectionner le numéro de wie in Schritt 2 bis 5 erläutert FUNCTION présélection de votre choix,...
Seite 16
Consulte también el manual de instrucciones en la siguiente Lesen Sie auch in der Bedienungsanleitung auf der folgenden suivant : página web: Webseite nach: http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ http://support.sony-europe.com/ Le système ne se met pas sous tension. La unidad no se enciende.
Seite 17
Si ein. Wenn Sie die Ursache des Problems nicht anhand dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche. no puede encontrar la causa del problema después der Checkliste oben ermitteln können, wenden Sie sich Clignote lentement en vert ou en orange ou vire au rouge.
Seite 18
Réduction de la consommation électrique à Reducción del consumo energético a menos de Verringern des Stromverbrauchs auf weniger moins de 0,3 W en mode de veille 0,3 W en el modo de espera als 0,3 W im Bereitschaftsmodus Appuyez sur HOME, puis sur /// pour sélectionner [Config.] Pulse HOME y, a continuación, pulse ///...
à l’adresse suivante : Esta guía de inicio rápido ahorra papel Para ahorrar recursos naturales, Sony ha reducido drásticamente el consumo de papel no incluyendo manuales completos impresos. No obstante, encontrará el manual de instrucciones completo y más cosas en línea:...