Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG SKS61200F0 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SKS61200F0:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SKS61200F0
NL Gebruiksaanwijzing
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
16
30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG SKS61200F0

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing SKS61200F0 FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. MILIEUBESCHERMING ........... . 15 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsinformatie

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een correct gebruik te kunnen waarbor- een magnetische deursluiting, een ou- gen is het van belang dat u, alvorens het der apparaat vervangt, dat voorzien is apparaat te installeren en in gebruik te van een veerslot (slot) op de deur of nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclu-...
  • Seite 4: Onderhoud En Reiniging

    WAARSCHUWING! 1.4 Onderhoud en reiniging Alle elektrische onderdelen (net- • Schakel het apparaat uit en trek de snoer, stekker, compressor) mo- stekker uit het stopcontact voordat u gen om gevaar te voorkomen onderhoudshandelingen verricht. uitsluitend worden vervangen door een erkende onderhouds- •...
  • Seite 5: Bedieningspaneel

    NEDERLANDS 1.6 Onderhoud digen, niet in het koelcircuit en evenmin in de isolatiematerialen. • Alle elektrotechnische werkzaamhe- Het apparaat mag niet worden den die noodzakelijk zijn voor het uit- weggegooid bij het normale voeren van onderhoud aan het appa- huishoudelijke afval. Het isolatie- raat, dienen uitgevoerd te worden schuim bevat ontvlambare gas- door een gekwalificeerd elektricien of...
  • Seite 6: Uitschakelen

    Steek de stekker in het stopcontact. Het Minute Minder -lampje knippert. Druk op de ON/OFF -knop als het De timer toont gedurende enkele display uit is. seconden de ingestelde waarde (30 minuten). Het alarm kan na een paar seconden afgaan.
  • Seite 7: Het Eerste Gebruik

    NEDERLANDS Het indicatielampje Kinderslot gaat Voor inschakeling van de functie: uit. Druk op de Mode-knop tot het bij- behorende pictogram verschijnt. 2.7 COOLMATIC-functie Het indicatielampje Vakantie knip- pert. Als u een grote hoeveelheid warm voed- De temperatuurweergave van de sel, bijvoorbeeld na het doen van de koelkast toont de ingestelde tempe- boodschappen, in de koelkast wilt plaat- ratuur.
  • Seite 8: Dagelijks Gebruik

    If “dEMo” verschijnt op het dis- play, het apparaat staat in de de- monstratiestand. Raadpleeg de paragraaf "Problemen oplos- sen". 4. DAGELIJKS GEBRUIK de typische geur van een nieuw product 4.1 Voordat u het apparaat weg te nemen. Droog daarna grondig...
  • Seite 9: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS 5.3 Nuttige tips voor het speciaal daarvoor bedoelde lade(n) ge- plaatst worden. koelen Boter en kaas: dit moet in speciale lucht- dichte bakjes gelegd of in aluminiumfo- Nuttige tips: lie of plastic zakjes gewikkeld worden Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver- om zoveel mogelijk lucht buiten te slui- pakken en op het glazen schap leggen, ten.
  • Seite 10: Het Ontdooien Van De Koelkast

    10 www.aeg.com 6.2 Periodes dat het apparaat • laat de deur/deuren op een kier staan om de vorming van onaangename niet gebruikt wordt luchtjes te voorkomen. Als uw apparaat aan blijft staan, vraag Als het apparaat gedurende lange tijd dan iemand om het zo nu en dan te con-...
  • Seite 11 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geen Sluit een ander elektrisch stroom. Er staat geen apparaat op het stopcon- spanning op het stopcon- tact aan. tact. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. Het lampje werkt Het lampje staat in de Sluit en open de deur.
  • Seite 12: Het Lampje Vervangen

    12 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt een vier- Er is een fout opgetreden Neem contact op met de kantje boven- of on- in de temperatuurmeting. klantenservice (het koelsys- derin het tempera- teem blijft werken om uw tuurdisplay weerge- levensmiddelen koud te geven.
  • Seite 13: Montage

    NEDERLANDS 8. MONTAGE 8.1 Opstelling Kli- Omgevingstemperatuur maat- WAARSCHUWING! klasse Als u een oud apparaat weg- gooit dat voorzien is van een +16°C tot + 43°C deurslot of vergrendeling, zorg er dan voor dat dit onbruikbaar 8.2 Elektrische aansluiting gemaakt wordt, zodat kinderen er niet in opgesloten kunnen ra- Zorg er vóór het aansluiten voor dat het ken.
  • Seite 14 14 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 15: Technische Gegevens

    NEDERLANDS 10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit- sparing Hoogte 1225 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mm Voltage 230-240 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant in het apparaat en op het energielabel. 11.
  • Seite 16 11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 17: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
  • Seite 18 18 www.aeg.com AVERTISSEMENT 1.4 Entretien et nettoyage Les éventuelles réparations ou • Avant toute opération de nettoyage, interventions sur votre appareil, mettez l'appareil à l'arrêt et débran- ainsi que le remplacement du câ- chez-le électriquement. ble d'alimentation, ne doivent être effectuées que par un pro- •...
  • Seite 19: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS vent être réalisés par un électricien être mis au rebut avec les ordu- qualifié ou une personne compétente. res ménagères et les déchets ur- bains. La mousse d'isolation con- • Cet appareil ne doit être entretenu et tient des gaz inflammables : l'ap- réparé...
  • Seite 20: Mise À L'arrêt

    20 www.aeg.com Les voyants du thermostat indiquent L'indicateur Minute Minder s'affiche. la température programmée par dé- La minuterie se met à clignoter faut. (min). Pour sélectionner une température pro- À la fin du décompte, le voyant Minute grammée différente, reportez-vous au Minder clignote et un signal sonore re- paragraphe «...
  • Seite 21: Alarme Porte Ouverte

    FRANÇAIS évitant le réchauffement des denrées Pour activer la fonction : déjà stockées dans le réfrigérateur. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à Pour activer la fonction : ce que le symbole correspondant Appuyez sur la touche Mode jusqu'à apparaisse. ce que le voyant correspondant ap- Le voyant Vacances clignote.
  • Seite 22: Utilisation Quotidienne

    22 www.aeg.com 4. UTILISATION QUOTIDIENNE 4.1 Avant la première N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques car ils utilisation pourraient endommager la fini- tion de votre appareil. Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè- re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac- cessoires avec de l'eau tiède savonneuse...
  • Seite 23: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS la sur la tablette en verre au-dessus du loppez-les soigneusement dans des bac à légumes. feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, La période de conservation est de 1 à 2 pour emmagasiner le moins d'air pos- jours au maximum. sible. Aliments cuits, plats froids, etc.
  • Seite 24: Dégivrage Du Réfrigérateur

    24 www.aeg.com 6.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora- teur du compartiment réfrigérateur à chaque fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'appareil, au-dessus du compresseur, d'où...
  • Seite 25 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'ampoule ne fonc- L'ampoule est en mode Fermez puis ouvrez la por- tionne pas. veille. L'ampoule est défectueu- Reportez-vous au chapitre « Remplacement de l'am- poule ». Le compresseur La température n'est pas Sélectionnez une tempéra- fonctionne en per- réglée correctement.
  • Seite 26: Remplacement De L'ampoule

    26 www.aeg.com Problème Cause possible Solution Un carré supérieur Une erreur s'est produite Contactez le service après- ou inférieur apparaît lors de la mesure de la vente (le système de réfri- sur l'afficheur de température. gération continue de main- température.
  • Seite 27: Installation

    FRANÇAIS 8. INSTALLATION 8.1 Emplacement Classe Température ambiante climati- AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif +16°C à +43°C de fermeture, rendez celui-ci inu- tilisable de manière à ce que les 8.2 Branchement électrique enfants ne puissent pas rester enfermés à...
  • Seite 28 28 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1225 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les données techniques figurent sur la gauche à l'intérieur de l'appareil et sur plaque signalétique située sur le côté l'étiquette d'énergie.
  • Seite 30 11. UMWELTTIPPS ............43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 31: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerä- chen Sie den Schnappverschluss vor tes die vorliegende Benutzerinformation dem Entsorgen des Altgerätes un- aufmerksam durch, einschließlich der brauchbar.
  • Seite 32 32 www.aeg.com WARNUNG! 1.4 Reinigung und Pflege Elektrische Bauteile (Netzkabel, • Schalten Sie vor Wartungsarbeiten im- Stecker, Kompressor) dürfen zur mer das Gerät ab und ziehen Sie den Vermeidung von Gefahren nur Netzstecker aus der Steckdose. vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werden.
  • Seite 33: Kundendienst

    DEUTSCH 1.6 Kundendienst ozonschädigenden Gase. Das Gerät darf nicht wie normaler • Sollte die Wartung des Gerätes elekt- Hausmüll entsorgt werden. Die rische Arbeiten verlangen, so dürfen Isolierung enthält entzündliche diese nur von einem qualifizierten Gase: das Gerät muss gemäß Elektriker oder einem Elektro-Fach- den geltenden Vorschriften ent- mann durchgeführt werden.
  • Seite 34: Ausschalten

    34 www.aeg.com Die Temperaturanzeigen zeigen die Die Minute Minder Anzeige er- jeweils eingestellte Standardtempe- scheint. ratur an. Der Timer beginnt zu blinken (min). Informationen zur Auswahl einer ande- Nach Ablauf des Countdowns blinkt die ren Temperatur finden Sie unter „Tem- Anzeige Minute Minder und es ertönt...
  • Seite 35: Urlaubsmodus

    DEUTSCH Kühlschrank befindlichen Lebensmittel Die Anzeige „Urlaubsmodus“ blinkt. erwärmt werden. Die Temperaturanzeige des Kühl- Zum Einschalten der Funktion: schranks zeigt die eingestellte Tem- Drücken Sie die Taste Mode, bis das peratur an. entsprechende Symbol angezeigt Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- wird.
  • Seite 36: Täglicher Gebrauch

    36 www.aeg.com 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Vor der ersten ner neutralen Seife. Sorgfältig nachtrock- nen. Inbetriebnahme Verwenden Sie keine Reinigungs- Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, mittel oder Scheuerpulver, da beseitigen Sie den typischen „Neuge- hierdurch die Oberfläche be- ruch“...
  • Seite 37: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Gekochte Lebensmittel, kalte Gerichte bensmittelechte Tüten eingepackt wer- usw.: diese können abgedeckt auf eine den, um so wenig Luft wie möglich in Ablage gelegt werden. der Verpackung zu haben. Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milch- Obst und Gemüse gründlich und legen flaschen stets mit Deckel im Flaschenre- Sie es in die speziell dafür vorgesehe-...
  • Seite 38: Abtauen Des Kühlschranks

    38 www.aeg.com 6.3 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei je- dem Anhalten des Kompressors automa- tisch aus dem Verdampfer des Kühl- schranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in einen speziellen Be- hälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es ver- dampft.
  • Seite 39 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mit Testen Sie, ob ein anderes Spannung versorgt. Es Gerät an dieser Steckdose liegt keine Spannung an funktioniert. der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Lampe funktio- Die Lampe befindet sich Schließen und öffnen Sie niert nicht.
  • Seite 40: Austauschen Der Lampe Für Die Innenbeleuchtung

    40 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Die Kaltluft kann im Gerät Stellen Sie sicher, dass die Kühlschrank ist zu nicht zirkulieren. Kaltluft im Gerät zirkulieren hoch. kann. Die Temperaturan- Beim Messen der Tempe- Bitte wenden Sie sich an...
  • Seite 41: Montage

    DEUTSCH 8. MONTAGE 8.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- +16°C bis + 38°C gen möchten, das ein Schloss +16°C bis + 43°C oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
  • Seite 42 42 www.aeg.com HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Seite 43: Technische Daten

    DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein- baunische Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Ener- dem Typenschild im Innern des Gerätes gieplakette.
  • Seite 44 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis