Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gebrauchsanweisung
Ablufttrockner
T 8722
de - DE
Lesen Sie unbedingt die
Gebrauchsanweisung vor
Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
M.-Nr. 09 871 890

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele marine T 8722

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Ablufttrockner T 8722 de - DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. M.-Nr. 09 871 890...
  • Seite 2: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportver- Energie einsparen packung So können Sie eine unnötige Verlänge- rung der Trockenzeit und einen erhöh- Die Verpackung schützt den Trockner ten Energieverbrauch vermeiden: vor Transportschäden. Die Verpa- ckungsmaterialien sind nach umwelt- – Lassen Sie die Wäsche mit maxima- verträglichen und entsorgungstechni- ler Schleuderdrehzahl im Waschau- schen Gesichtspunkten ausgewählt...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz ........2 Sicherheitshinweise und Warnungen .
  • Seite 4 Inhalt Störungshilfen ........... 31 Was tun, wenn .
  • Seite 5 Inhalt Verbrauchsdaten ..........52 Technische Daten .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Benutzen Sie den Trockner ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen nur zum Trocknen von in Wasser gewaschenen Textilien, die vom Hersteller im Pflegeetikett als trocknergeeignet ausgewie- sen sind. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder fal- sche Bedienung verursacht werden.
  • Seite 7 Sicherheitshinweise und Warnungen Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Trockner sicher zu bedienen, dürfen die- sen Trockner nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verant- wortliche Person benutzen. Dieser Trockner ist wegen besonderer Anforderungen (z.
  • Seite 8 Miele autorisierte Fachkräfte ersetzt werden, um Gefahren für den Benutzer zu vermeiden. Durch unsachgemäße Reparaturen können unvorhersehbare Ge- fahren für den Benutzer entstehen, für die Miele keine Haftung über- nimmt. Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden, ansonsten besteht bei nachfolgenden Schä-...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Original Ersatzteile aus- getauscht werden. Nur bei diesen Teilen können wir gewährleisten, dass sie in vollem Umfang die Sicherheitsanforderungen erfüllen, die wir an unsere Geräte stellen. Im Fehlerfall oder bei der Reinigung und Pflege ist dieser Trock- ner nur dann vom Elektronetz getrennt, wenn –...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Der Einbau und die Montage dieses Trockners an nicht stationä- ren Aufstellungsorten (z.B. Schiffe) dürfen nur von Fachbetrie- ben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzun- gen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicher- stellen. Der Betrieb des Gerätes ist nur dann zulässig, wenn –...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen Beachten Sie die Anweisungen in den Kapiteln "Aufstellen und Anschließen" und "Installation der Abluftleitung" sowie das Kapitel "Technische Daten". Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen. Der Luftspalt zwischen Trocknerunterseite und Fußboden darf nicht durch Sockelleisten, hochflorigen Teppichboden usw.
  • Seite 12 Sicherheitshinweise und Warnungen Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien dann nicht getrocknet werden, wenn sie – ungewaschen sind. – nicht ausreichend gereinigt sind und öl-, fetthaltige oder sonstige Rückstände aufweisen (z.B. Küchen- oder Kosmetikwäsche mit Speiseöl-, Öl-, Fett-, Creme-Rückständen). Bei nicht ausreichend gereinigten Textilien besteht Brandgefahr durch Wäscheselbstentzündung, sogar nach Beendigung des Trockenvorganges und außerhalb des Trockners.
  • Seite 13 Sicherheitshinweise und Warnungen Weil Brandgefahr besteht, dürfen Textilien oder Produkte niemals getrocknet werden, – wenn industrielle Chemikalien für die Reinigung benutzt worden sind (z.B. in einer Chemischen Reinigung). – die überwiegend Schaumgummi-, Gummi- oder gummiähnliche Anteile enthalten. Das sind z.B. Produkte aus Latexschaumgum- mi, Duschhauben, wasserdichte Textilien, gummierte Artikel und Kleidungsstücke, Kopfkissen mit Schaumgummiflocken.
  • Seite 14 Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Trockner darf nicht ohne Flusensieb oder mit beschädig- tem Flusensieb betrieben werden. Das Flusensieb muss regelmäßig gereinigt werden! Dieser Trockner darf nicht ohne Abluftleitung betrieben werden. Dieser Trockner darf nicht an einem fremd genutzten Kamin an- geschlossen werden.
  • Seite 15 Sicherheitshinweise und Warnungen Erstickungs- und Vergiftungsgefahr durch Zurücksaugen von Ab- gasen besteht, wenn Gas-Durchlauferhitzer, Gas-Raumheizung, Kohleofen mit Kaminanschluss usw. im selben Raum oder in der Wohnung oder in benachbarten Räumen installiert sind und der Un- terdruck 4 Pa oder mehr beträgt. Vermeiden Sie Unterdruck durch eine ausreichende Raumbelüftung, z.B.
  • Seite 16 Wasch-Trocken-Säule aufgestellt werden. Dazu ist als nachkaufba- res Zubehör ein Miele Wasch-Trocken-Verbindungssatz erforderlich. Es ist darauf zu achten, dass der Wasch-Trocken-Verbindungssatz zu dem Miele Trockner und Miele Waschautomaten passt. Achten Sie darauf, dass der als nachkaufbares Zubehör erhältli- che Miele Sockel zu diesem Trockner passt.
  • Seite 17: Bedienung Des Trockners

    Bedienung des Trockners Bedienungsblende a Taste Schonen g Prüf-/Störungskontrolle Empfindliche Textilien werden mit Siehe Kapitel "Störungshilfen" und niedriger Temperatur getrocknet. "Kundendienst". b Taste für Trockenstufen h Taste Start/Stop Kontrollleuchten kennzeichnen die Hiermit wird das Programm gestartet gewählte Trockenstufe. oder abgebrochen. Die Taste blinkt bei Programmwahl, c Display sie leuchtet nach Programmstart.
  • Seite 18 Bedienung des Trockners Im Display wird folgendes angezeigt Mit Erreichen der eingestellten Trocken- stufe leuchtet die Kontrollleuchte – Die Programmdauer. Perfect Dry bis zum Programmende. – Der Programmablauf Die Anzeige Perfect Dry bleibt bei die- Trocknen sen zeitgesteuerten Programmen im- Kaltluft mer dunkel: Finish Wolle, Lüften kalt, Ende.
  • Seite 19: Wäschepflege

    Wäschepflege Pflegesymbole – Das innere Feingewebe daunenge- füllter Textilien neigt je nach Qualität Trocknen zum Schrumpfen. Behandeln Sie die- normale/höhere Temperatur se Textilien nur im Programm Schon- glätten. reduzierte Temperatur: Schonen wählen – Reine Leinengewebe nur trocknen, (für empfindliche Textilien) wenn es im Pflegeetikett aufgeführt nicht trocknergeeignet ist.
  • Seite 20: So Trocknen Sie Richtig

    So trocknen Sie richtig C Trockner beladen Kurzanweisung Die mit Zahlen (A, B, C, ...) gekenn- ^ Drücken Sie zum Öffnen Taste Tür. zeichneten Bedienschritte können Sie ^ Legen Sie die Wäsche aufgelockert als Kurzanweisung nutzen. in die Trommel. A Wäsche vorbereiten Beachten Sie die maximalen Bela- Lockern Sie die gewaschenen Textilien dungsmengen im Kapitel "Pro-...
  • Seite 21 So trocknen Sie richtig D Programm wählen Tipp Sie können bei einigen Programmen Trockenstufen-Schritte hinzufügen (sie- he Kapitel "Programmierfunktionen"). Programme Schonglätten, Finish Wolle, Imprägnieren, Baumwolle t – Die Programmdauer wird automa- tisch vom Trockner vorgegeben und ist nicht änderbar. ^ Wählen Sie das gewünschte Pro- Programmdauer Lüften kalt/Lüften gramm.
  • Seite 22 So trocknen Sie richtig F Programm starten G Programmende - Wäsche entneh- Während der Programmwahl blinkt die Taste Start/Stop. Das Blinken bedeutet, 0 und Ende kennzeichnen im Display dass ein Programm gestartet werden das Programmende. Der Summer er- kann. tönt in Intervallen (wenn gewählt). ^ Drücken Sie die Taste Start/Stop.
  • Seite 23: Extras/Startvorwahl

    Extras/Startvorwahl Extras Starten ^ Drücken Sie die Taste Start/Stop. Die entsprechende Kontrollleuchte leuchtet bei Anwahl. – Die Kontrollleuchte Startvorwahl leuchtet. Schonen – Die Startvorwahl zählt über i0^ im Empfindliche Textilien (mit Pflegesym- Stundentakt, danach im Minutentakt bol r, z.B. aus Acryl) werden mit nied- bis zum Programmstart herunter.
  • Seite 24: Programmübersicht

    Programmübersicht Baumwolle t** maximal 7 kg* Textilien Normal nasse Baumwollwäsche, wie unter Baumwolle Schranktrocken beschrieben. Hinweis – Es wird ausschließlich Schranktrocken getrocknet. – Das Programm Baumwolle t ist vom Energieverbrauch für das Trocknen von normal nasser Baumwollwäsche am effizientesten. Baumwolle maximal 7 kg* Extratrocken, Schranktrocken Textilien...
  • Seite 25 Programmübersicht Finish Wolle maximal 2 kg* Textilien Wolltextilien. Textilien aus Wollgemischen. Hinweis – Wolltextilien werden in kurzer Zeit aufgelockert und flauschiger, aber nicht fertig getrocknet. – Textilien nach Programmende sofort entnehmen und an der Luft trocknen lassen. Schonen Nicht abwählbar. Imprägnieren maximal 2,5 kg* Schranktrocken...
  • Seite 26 Programmübersicht Oberhemden maximal 2 kg* Schranktrocken, Bügelfeucht Textilien Hemden und Hemdblusen. Schonen Für empfindliche Textilien mit Pflegesymbol r dazuwählen. Lüften kalt maximal 7 kg* Textilien Alle Textilien, die durchlüftet werden sollen. Lüften warm maximal 7 kg* Artikel – Nachtrocknen mehrlagiger Textilien, die aufgrund ihrer Beschaffen- heit ungleichmäßig trocknen: Z.B.
  • Seite 27: Programmablauf Ändern

    Programmablauf ändern Laufendes Programm Startvorwahl ändern ^ Siehe unter "Startvorwahl". - umwählen Eine Programmumwahl ist nicht mehr Wäsche nachlegen oder möglich (Schutz vor unbeabsichtigtem entnehmen Ändern). ^ Drücken Sie die Taste Tür. Um ein neues Programm wählen zu ^ Öffnen Sie die Tür. können, müssen Sie das Programm ab- brechen.
  • Seite 28: Elektronische Schlossfunktion

    Elektronische Schlossfunktion D Drehen Sie den Programmwähler Die Schlossfunktion schützt Ihren langsam und Schritt für Schritt um Trockner vor Fremdbenutzung. sechs Positionen entgegen dem Uhr- zeigersinn. Wenn Sie wünschen, können Sie die Die sechs Programm-Kontrollleuch- Schlossfunktion einschalten. ten müssen nacheinander leuchten. Die elektronische Schlossfunktion ver- Die Kontrollleuchte der Taste Schonen riegelt die Elektronik des Trockners.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Flusensieb reinigen Das Flusensieb in der Türkappe fängt anfallende Flusen auf. Reinigen Sie es nach jedem Trocknen*. * Kontrollieren Sie das Flusensieb zusätzlich dann, wenn die Kontroll- leuchte Luftwege reinigen leuchtet. Trockenreinigung Tipp: Flusen können Sie berührungsfrei mit dem Staubsauger absaugen.
  • Seite 30: Gittersiebe Reinigen

    Reinigung und Pflege Gittersiebe reinigen Trockner reinigen Reinigen Sie von Zeit zu Zeit die Gitter- Trockner vom Elektronetz trennen. siebe in der Einfüllöffnung der Tür so- wie den Luftführungsbereich unterhalb ^ Gehäuse, Bedienungsblende und der Gittersiebe. Dichtung der Türkappe nur leicht feucht mit mildem Reinigungsmittel oder Seifenlauge reinigen.
  • Seite 31: Störungshilfen

    Möglicherweise Erfolgen Programmabbruch blinkt im Display Kaltluft oder Ende. und Fehlermeldung, liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele Kundendienst. Am Programmende Das Programm ist been- Sie können die Wäsche entneh- blinken Balken: det, aber die Wäsche men und ausbreiten oder weiter —œ–...C~–...Cœ˜...
  • Seite 32 Störungshilfen Problem Ursache Behebung Kontrollleuchte Luftwe- Dieser Trockner arbeitet – In der Regel genügt es, ge reinigen leuchtet. nicht optimal oder nicht das Flusensieb zu rei- wirtschaftlich. nigen. Mögliche Ursache: Ver- Sollte es nicht ausrei- stopfungen durch Flusen chen, dann prüfen Sie oder Waschmittelrück- alle möglichen Ursa- stände.
  • Seite 33 – Ist abermals kein Pro- grammstart möglich, dann liegt ein Defekt vor. Informieren Sie den Miele Kunden- dienst. Die Kontrollleuchte Das Blinken zeigt an, Nach Programmstart Start/Stop blinkt/blinkt dass ein Programm ge- blinkt sie nicht mehr, son- nicht.
  • Seite 34: Ein Nicht Zufriedenstellendes Trockenergebnis

    Störungshilfen Ein nicht zufriedenstellendes Trockenergebnis Problem Ursache Behebung Die Wäsche ist nicht zu- Die Beladung bestand – Trocknen Sie mit Lüften friedenstellend getrock- aus unterschiedlichen Warm nach. net. Geweben. – Wählen Sie demnächst ein geeignetes Pro- gramm. Tipp: Sie können die –...
  • Seite 35: Andere Probleme

    Störungshilfen Andere Probleme Problem Ursache Behebung Der Trockenvorgang Eventuell leuchtet trotz Prüfen Sie alle möglichen dauert sehr lange oder gereinigtem Flusensieb Ursachen und schalten wird sogar abgebro- wieder die Kontrollleuch- Sie den Trockner aus und te: Luftwege reinigen. chen. wieder ein. Die Belüftung ist unzurei- Öffnen Sie Tür oder Fens- chend, weil z.B.
  • Seite 36 Störungshilfen Problem Ursache Behebung Es lässt sich kein Pro- Die Ursache lässt sich – Ist dieser Trockner ein- gramm starten. nicht unmittelbar feststel- geschaltet? len. – Ist der Netzstecker ein- gesteckt? – Ist die Tür geschlos- sen? – Ist die Sicherung in Ordnung? Nach Netzwiederkehr startet ein zuvor gelaufenes Stromausfall...
  • Seite 37: Glühlampe Austauschen

    Glühlampe. * z.B. einen breiten Schlitzschrauben- dreher ^ Durch leichtes Drücken können Sie mit einer Drehbewegung Ihres Hand- gelenkes die Abdeckung öffnen. Die Abdeckung klappt nach unten. Die temperaturbeständige Glühlampe sollten Sie nur über den Miele Fachhan- del/Miele Kundendienst beziehen.
  • Seite 38: Kundendienst

    Textilien und Trockenverfahren in der Steuerung Ihres Gerätes berück- Die Telefonnummer des Werkkun- sichtigt werden. dendienstes finden Sie auf der Miele wird die Möglichkeit zur Pro- Rückseite dieser Gebrauchsanwei- grammaktualisierung rechtzeitig be- sung. kannt geben. Der Kundendienst benötigt Modell und Garantiebedingungen und Nummer Ihres Trockners.
  • Seite 39: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen Vorderansicht a Abluftanschluss: Die Abluftleitung e Vier höhenverstellbare Schraubfüße können Sie wahlweise an der Rück- seite (werkseitig geöffnet), rechts oder links installieren b Netzanschlussleitung c Bedienungsblende d Tür...
  • Seite 40: Rückansicht

    – 870-885 / 915-930 mm sind ein / zwei den. Höhenausgleichsrahmen* erforder- lich. Trockner zum Aufstellungsort tragen * nachkaufbares Miele Zubehör Der hintere Deckelüberstand verfügt über Griffmöglichkeiten für den Trans- port. Nutzen Sie zum Transportieren des Trockners (vom Verpackungsbo- den zum Aufstellungsort) die vorderen Gerätefüße und den hinteren Deckel-...
  • Seite 41: Trockner Ausrichten

    Sockelleisten, hochflori- gen Teppichboden usw. verkleinert werden. Es ist sonst keine ausrei- chende Luftzufuhr gewährleistet. Wasch-Trocken-Säule Dieser Trockner kann mit einem Miele Waschautomaten als Wasch-Trocken- Säule aufgestellt werden. Dazu ist der Miele Zwischenbausatz* (WTV) erfor- derlich. Dieser Trockner muss lotrecht stehen, * nachkaufbares Miele Zubehör...
  • Seite 42: Elektroanschluss

    Aufstellen und Anschließen Elektroanschluss Dieser Trockner ist mit einem An- schlusskabel und Netzstecker an- schlussfertig ausgerüstet. Die Zugänglichkeit des Netzsteckers muss immer gewährleistet sein, um den Trockner von der Netzversorgung zu trennen. Der Anschluss darf nur an eine nach VDE 0100 ausgeführte fest installierte Elektroanlage erfolgen.
  • Seite 43: Installation Der Abluftleitung

    Das Mauerrohr* oder den Fensteran- schluss*. – Die Mündung der Abluftleitung (z.B. ein Mauerrohr) ist so anzuordnen, *nachkaufbares Miele Zubehör dass die feuchte Abluft ..nicht zurück in den Aufstellraum Vorgehensweise gelangt; ^ Messen Sie zuerst die Länge der be- .
  • Seite 44: Gesamtrohrlänge Berechnen

    Abluftöff- 1,0 m leitung aus. Multiplizieren Sie diesen nung des Trockners Wert mit der entsprechenden Ver- * nachkaufbares Miele Zubehör gleichsrohrlänge aus Tabelle I. 2. Ermitteln Sie die Anzahl der notwen- Tabelle II digen Bögen und Bauteile. Zählen Maximal zulässige...
  • Seite 45: Installationsmöglichkeiten Am Trockner

    Installation der Abluftleitung Installationsmöglichkeiten am Berechnungsbeispiel Trockner Rückseite Der Anschluss ist werkseitig geöffnet. ^ Installieren Sie die Abluftleitung, wie auf den folgenden Seiten beschrie- ben. Linke oder rechte Seitenwand Mauerrohr, mit Gittereinsatz = 3,8 m Vergleichsrohrlänge = 3,8 m Bogen, 90° = 0,8 m Vergleichsrohrlänge = 0,8 m 0,5 m Kunststoffabwasserrohr...
  • Seite 46: Übersicht Der Abluftleitungssysteme

    Trockner installiert werden können. stallieren. Sie benötigen – einen Abluftschlauch* (hochflexibel, flexibel oder Alu-Flex). – ein Mauerrohr* oder einen Fensteran- schluss*. * (nachkaufbares Miele Zubehör) ^ Installieren Sie den Abluftschlauch (2) mit dem Adapter (1) am Trockner. Beispiele folgen auf der nächsten Seite.
  • Seite 47 Installation der Abluftleitung Beispiele Abluftkamin-Anschluss Fensteranschluss 1. Rohr mit Anschlussstutzen (= Einzelteile des Miele Mauerrohrs) 1. Fensteranschluss (in Plexiglasschei- be eingesetzt) 2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch (dem Miele Fensteranschluss liegt 3. Abluftkamin, feuchtigkeitsisoliert eine Montageanweisung bei) 2. Adapter für flexiblen Abluftschlauch...
  • Seite 48: Abluftleitungssystem Aus Gesteckten Rohren

    – den Anschlussstutzen* (C 100 mm). – ein Mauerrohr* oder einen Fensteran- schluss*. 1. Mauerrohr – Kunststoffabwasserrohr aus dem (dem Miele Mauerrohr liegt eine Fachhandel (C 100 mm). Ist ein grö- Montageanweisung bei) ßerer Rohrdurchmesser notwendig, 2. Anschlussstutzen dann sind zusätzliche Übergangs- 3.
  • Seite 49: Mauerrohr-Direktanschluss

    Mauerrohr jedoch die Wand durchbrechen. Sie benötigen ein Mauerrohr* sowie ei- nen flexiblen Distanzring*. * (nachkaufbares Miele Zubehör) A Beachten Sie vorm Durchbrechen der Mauer ..die Montageanweisung, die dem Miele Mauerrohr beigefügt ist.
  • Seite 50: Abluftsammelleitung

    Trocknern: ^ Installieren Sie pro Trockner eine Rückstauklappe R direkt an die Sam- melleitung. Hierfür ist nachkaufbares Miele Zubehör* (siehe rechts) erfor- derlich. Bei Installation von 3 bis zu max. 5 Trocknern muss der Rohrdurchmesser D vergrößert werden.
  • Seite 51: Wasch-Trocken-Säule

    Installation der Abluftleitung Wasch-Trocken-Säule Höhe der Abluftöffnungen bei einer Wasch-Trocken-Säule Beispiel: Miele Waschautomat mit gera- der oder schräger Bedienungsblende Zwischenbausatz* ohne Arbeitsplatte: A = 942 mm B = 1700 mm Zwischenbausatz* mit Arbeitsplatte: A = 928 mm B = 1686 mm...
  • Seite 52: Verbrauchsdaten

    Verbrauchsdaten Bela- Endschleuderstufe im Rest- Energie Laufzeit dung Waschautomaten feuchte U/min min. Baumwolle t 1000 4,01 1000 2,40 Baumwolle Schranktrocken 1200 3,60 1400 3,40 1600 3,05 1800 3,00 Baumwolle Schranktrocken + Schonen 1000 3,70 Baumwolle Bügelfeucht 1000 2,80 1200 2,45 1400 2,30 1600...
  • Seite 53: Technische Daten

    Technische Daten Höhe 850 mm Breite 595 mm Tiefe 587 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1062 mm Höhe für Unterbau 820 mm Breite für Unterbau 600 mm Tiefe für Unterbau 600 mm unterschiebbar säulenfähig Gewicht 45 kg Trommelvolumen 111 l Beladungsmenge 7 kg (Gewicht der Trockenwäsche) Länge der Anschlussleitung...
  • Seite 54: Programmierfunktionen

    Programmierfunktionen Restfeuchte des Programms Welche Option gewählt ist, wird im "Baumwolle" ändern Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives und ener- 0 Restfeuchte wird feuchter. giesparendes Trocknen ausgerichtet. I Werkeinstellung.
  • Seite 55: Restfeuchte Des Programms "Pflegeleicht" Ändern

    Programmierfunktionen Restfeuchte des Programms Welche Option gewählt ist, wird im "Pflegeleicht" ändern Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives und ener- 0 Restfeuchte wird feuchter. giesparendes Trocknen ausgerichtet. I Werkeinstellung.
  • Seite 56: Knitterschutz Einstellen

    Programmierfunktionen Knitterschutz einstellen Welche Option gewählt ist, wird im Zur Vermeidung von Knitterfalten, Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. wenn nach Programmende die Texti- lien nicht sofort entnommen werden. 0 Knitterschutz aus. Der Knitterschutz I 1 Stunde Knitterschutz. (Kontrollleuchte Automatic plus blinkt –...
  • Seite 57: Summerlautstärke Einstellen

    Programmierfunktionen Summerlautstärke einstellen Welche Option gewählt ist, wird im Der Summer kann in zwei Lautstär- Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. ken ertönen. 0 Werkeinstellung. Summerlautstär- Das Programmieren und Speichern er- folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe ke normal.
  • Seite 58: Restfeuchte Des Programms "Automatic Plus" Ändern

    Programmierfunktionen Restfeuchte des Programms Welche Option gewählt ist, wird im "Automatic plus" ändern Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. Die Elektronik dieses Trockners ist auf ein möglichst effektives und ener- 0 Restfeuchte wird feuchter. giesparendes Trocknen ausgerichtet. I Werkeinstellung.
  • Seite 59: Abkühlzeitverlängerung Einstellen

    Programmierfunktionen Abkühlzeitverlängerung Welche Option gewählt ist, wird im einstellen Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. Sie können die Abkühlphase vor Pro- grammende in 2 Stufen individuell 0 Werkeinstellung. verlängern. Die Textilien werden stär- I Abkühlzeit um 5 Minuten länger. ker abgekühlt.
  • Seite 60: Standby Einstellen

    Programmierfunktionen Standby einstellen Werkeinstellung. Nicht im laufenden Programm Das Display und Kontrollleuchten Wie unter "Ein" beschrieben. werden nach 10 Minuten dunkel ge- Aber: Display und Kontrollleuchten wer- schaltet und allein die Taste den nicht im laufenden Programm dun- Start/Stop blinkt langsam: kel geschaltet.
  • Seite 61 Programmierfunktionen Voraussetzung: Welche Option gewählt ist, wird im – Dieser Trockner ist ausgeschaltet. Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. – Die Tür ist geschlossen. A Drücken Sie die Taste Start/Stop und 0 Ein. halten Sie diese während der Schrit- I Werkeinstellung.
  • Seite 62: Memory-Funktion Einstellen

    Programmierfunktionen Memory-Funktion einstellen Welche Option gewählt ist, wird im Die Elektronik speichert zu einem ge- Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. wählten Programm eine Trockenstufe oder Extras ab. Zudem wird die Dau- 0 Werkeinstellung. Memory aus. er eines Lüften-Programms gespei- chert.
  • Seite 63: Funktion Der Luftwegeanzeige Ändern

    Programmierfunktionen Funktion der Luftwegeanzeige Welche Option gewählt ist, wird im ändern Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. Flusen müssen nach dem Trocknen entfernt werden. Zusätzlich erinnert 0 Kontrollleuchte Luftwege reinigen Sie die Kontrollleuchte Luftwege rei- hat keine Funktion.
  • Seite 64: Quittierungston Einstellen

    Programmierfunktionen Quittierungston einstellen Welche Option gewählt ist, wird im Jede Bedienung wird akustisch quit- Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. tiert. 0 Werkeinstellung. Quittierungston Das Programmieren und Speichern er- folgt in Schritten (A,B,C ...) mit Hilfe aus.
  • Seite 65: Leitwerteinstellung Ändern

    Programmierfunktionen Leitwerteinstellung ändern – Die Kontrollleuchte Schonen blinkt 1x lang und 2x kurz. Diese Programmierfunktion darf Welche Option gewählt ist, wird im nur eingestellt werden, wenn durch Display durch eine Zahl angezeigt, extrem weiches Wasser die Wä- die im Wechsel mit P erscheint. scherestfeuchte falsch ermittelt wird.
  • Seite 66: Trockenstufen-Schritte Hinzufügen

    Programmierfunktionen Trockenstufen-Schritte Welche Option gewählt ist, wird im hinzufügen Display durch eine Zahl angezeigt, die im Wechsel mit P erscheint. Sie können bei vielen Programmen Trockenstufen-Schritte hinzufügen: 0 Werkeinstellung. Mangelfeucht+ I Trockenstufen-Schritte hinzufügen (trockener als Mangelfeucht). Leichttrocken (Kontrollleuchte Automatic plus blinkt (trockener als Bügelfeucht).
  • Seite 68 America: +1 609 419 4376 Australia, Asia, Oceania: +61 3 9764 7880 Europe, Africa, Middle East: +49 5241 89 66 877 E-mail: service@miele-marine.com www.miele.com/marine-service Manufacturer: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany Änderungen vorbehalten/0116 M.-Nr. 09 871 890 / 02...

Inhaltsverzeichnis