Herunterladen Diese Seite drucken

SEMPRE HO7-FU-100 Bedienungsanleitung

Werbung

Bedienungs-
anleitung
A
Da bin ich mir sicher.
FUN WATCH
Modellbeispiel
AT
VERTRIEBEN DURCH:
KRIPPL-WATCHES
WARENHANDELS GMBH
MARIA-THERESIA-STR. 41
4600 WELS
AUSTRIA
B
JAHRE
GARANTIE
KUNDENDIENST
63786
00800 52323000
AT
www.krippl-watches.com
MODELL: HO7-FU-100, HO7-FU-104,
HO7-FU-108, HO7-FU-112, HO7-FU-116,
HO7-FU-120, HO7-FU-124, HO7-FU-128,
HO7-FU-132, HO7-FU-136, HO7-FU-140,
HO7-FU-144, HO7-FU-148, HO7-FU-152,
HO7-FU-156, HO7-FU-160, HO7-FU-164,
HO7-FU-176, HO7-FU-300, HO7-FU-1300
08/2017
Dok./Rev.-Nr.: HOFFUN17_BA_AT_V2
PRODUKTBESTANDTEILE/LIEFERUMFANG
1
Armband (siehe Abb. A)
Batterie 1,5 V Knopfzelle Typ SR626SW (bereits eingelegt)
2
Krone (siehe Abb. A)
3
Lünette (siehe Abb. A)
(HO7-FU-120, HO7-FU-124, HO7-FU-176)
ALLGEMEINES
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Fun
Watch. Sie enthält wichtige Informationen zur Hand-
habung und Pflege.
Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird die Fun Watch im
Folgenden nur „Armbanduhr" genannt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicher-
heitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie die Armbanduhr benut-
zen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu
schweren Verletzungen oder zu Schäden an der Armbanduhr
führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäi-
schen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im
Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewah-
ren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf.
Wenn Sie die Armbanduhr an Dritte weitergeben, geben Sie
unbedingt diese Bedienungsanleitung mit.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedie-
nungsanleitung, auf der Armbanduhr oder auf der Verpackung
verwendet.
WARNUNG!
Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittle-
ren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder
eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden.
Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformatio-
nen zur Verwendung der Armbanduhr.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätser-
klärung"): Mit diesem Symbol gekennzeichnete
Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemein-
schaftsvorschriften des Europäischen Wirtschafts-
raums.
SICHERHEIT
1
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Armbanduhr ist ausschließlich zum Anzeigen der Zeit konzi-
piert. Sie ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und
nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie die
Armbanduhr nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrie-
ben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder Verletzungen führen. Die
Armbanduhr ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händ-
2
ler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
3
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG!
Erstickungsgefahr!
Die Armbanduhr enthält eine Batterie sowie Kleinteile und wird
mit Schutzfolien geliefert. Kinder können beim Spielen Batterien,
Kleinteile oder Schutzfolien verschlucken und daran ersticken.
- Halten Sie Batterien, Kleinteile und die Schutzfolien von Kindern
fern.
- Wenn eine Batterie, Kleinteile oder Schutzfolien verschluckt
wurden, nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch.
WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
(beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Perso-
nen mit Einschränkung ihrer physischen und menta-
len Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und
Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Diese Arm-
banduhr kann von Kindern ab acht Jahren sowie von
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der
Armbanduhr unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Lassen Sie Kinder
nicht mit der Armbanduhr spielen. Lassen Sie Kinder
die Armbanduhr nicht ohne Beaufsichtigung reinigen.
Nähere
Informationen sowie diese Bedienungsanleitung finden
Sie unter
www.krippl-watches.com (EAN-Code: 24101127).
WARNUNG!
Explosions- und Verätzungsgefahr!
Nachstehend finden Sie einige Hinweise zum Umgang mit Batte-
rien:
Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Wärme wie durch
Sonnenschein, Feuer, Heizungen oder dergleichen aus – erhöhte
Auslaufgefahr! Batterien dürfen nicht geladen oder mit anderen
Mitteln reaktiviert, nicht auseinander genommen, in Feuer
geworfen oder kurzgeschlossen werden – Explosionsgefahr.
Bewahren Sie die Batterien immer außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich
sein. Bewahren Sie die Batterien und die Armbanduhr deshalb für
Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen! Es
besteht erhöhte Auslaufgefahr. Reinigen Sie falls nötig Batterie-
kontakte und auch Gegenkontakte im Gerät. Die Missachtung
dieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Umständen
gar zur Explosion der Batterien führen. Vermeiden Sie den
Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie die mit
Batteriesäure betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem
Wasser und suchen sie umgehend einen Arzt auf. Bewahren Sie
die Bedienungsanleitung zum Nachschlagen von Batterieanga-
ben auf. Weitere Hinweise und Informationen zum Wechseln der
Batterie finden Sie im Kapitel „Batteriewechsel".
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit der Armbanduhr kann zu Beschädi-
gungen führen. Verwenden Sie die Armbanduhr nicht, wenn sie
sichtbare Schäden aufweist. Stellen Sie keine schweren Gegen-
stände auf die Armbanduhr. Schützen Sie die Armbanduhr vor
extremen Temperaturen und Staub. Lassen Sie die Armbanduhr
nicht fallen, schützen Sie sie vor Stößen und Schlägen und üben
Sie keinen Druck auf sie aus. Tauchen Sie die Armbanduhr nicht
für längere Zeit in Wasser oder andere Flüssigkeiten (siehe
Kapitel „Wasserdichtheit"). Lassen Sie die Batterie immer von
einem Fachmann wechseln oder senden Sie die Uhr zum Batte-
riewechsel an die auf der Garantiekarte angegebene Servicead-
resse.
ARMBANDUHR UND LIEFERUMFANG PRÜFEN
HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen
Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, können Sie
die Armbanduhr oder deren Zubehör beschädigen.
- Gehen Sie beim Öffnen vorsichtig vor.
1. Nehmen Sie die Armbanduhr aus der Verpackung.
2. Entfernen Sie die Verpackung und alle Schutzfolien.
3. Kontrollieren Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist und ob
die Armbanduhr Schäden aufweist.
4. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt
sein, benutzen Sie die Armbanduhr nicht. Wenden Sie sich an
den Hersteller über die auf der Garantiekarte angegebene
Serviceadresse.
BEDIENUNG
Uhrzeit einstellen
Modelle HO7-FU-132, HO7-FU-136, HO7-FU-140:
Entnehmen Sie das Gehäuse der Uhr aus dem Silikon-
armband (siehe Abb. B). Setzen Sie dieses später
wieder ein.
1. Ziehen Sie die Krone
2
auf Position 1.
2. Drehen Sie die Krone, bis die Zeiger die aktuelle Uhrzeit anzei-
gen.
3. Drücken Sie die Krone anschließend wieder in Position 0.
Die Uhrzeit ist eingestellt. Sie können die Armbanduhr nun
benutzen.
Lünette
1. Modell HO7-FU-148, HO7-FU-152, HO7-FU-156, HO7-FU-160,
HO7-FU-164
3
Die Lünette
zeigt Ihnen die Minuten an (siehe Abb. A).
2. Modell HO7-FU-120, HO7-FU-124, HO7-FU-176
3
Die Lünette
zeigt Ihnen die Minuten an (siehe Abb. A).
- Um Zeiten zu markieren, drehen Sie die Lünette an die
gewünschte Position.
KÜRZEN/EINSTELLUNG DES ARMBANDS
Bei einigen Modellen lässt sich das Armband
Sie dazu zunächst Ihre Modellnummer am Gehäusedeckel der
Armbanduhr und befolgen Sie dann die entsprechenden Anwei-
sungen.
Vorsicht beim Umgang mit spitzen Gegenständen: Verletzungsge-
fahr!
Bitte sehen Sie folgende Varianten zum Kürzen bzw. Einstellen
des Armbands:
1. Variante:
HO7-FU-120, HO7-FU-124, HO7-FU-128
Öffnen Sie das Verschlussteil. Drücken Sie mit einem sptizen
Gegenstand (z.B. einer Büroklammer) den Federsteg auf einer
Seite leicht heraus. Achten Sie dabei darauf, dass der Federsteg
nicht ganz herausspringt. Rücken Sie das Armband auf die
gewünschte Länge ein. Lassen Sie die herausgenommene Seite
des Federstegs im Loch einrasten.
Verschlussteil
Federsteg
2. Variante:
HO7-FU-120, HO7-FU-124, HO7-FU-128, HO7-FU-144
HO7-FU-144:
Nicht alle Glieder des Armbands lassen sich entfernen.
Die Glieder, die entfernt werden können, sind mit
einem Pfeil gekennzeichnet.
HO7-FU-120, HO7-FU-124, HO7-FU-128:
Bei diesen Modellen sind die Glieder nicht mit einem
Pfeil gekennzeichnet. Alle Glieder, ausgenommen dem
jeweils letztem Glied am Gehäuse, können gekürzt
werden.
1
kürzen. Prüfen

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SEMPRE HO7-FU-100

  • Seite 1 Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und www.krippl-watches.com 1. Modell HO7-FU-148, HO7-FU-152, HO7-FU-156, HO7-FU-160, Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Diese Arm- HO7-FU-164 MODELL: HO7-FU-100, HO7-FU-104, banduhr kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Die Lünette zeigt Ihnen die Minuten an (siehe Abb. A). HO7-FU-108, HO7-FU-112, HO7-FU-116,...
  • Seite 2 Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von ung unterzogen. Ihrem Tarif Kosten für die Internetverbindung entstehen. ENTSORGUNGSHINWEISE Tabelle 2 (HO7-FU-100, HO7-FU-104, HO7-FU-108, HO7-FU-112, HO7-FU- Verpackung entsorgen 116, HO7-FU-120, HO7-FU-124, HO7-FU-128, HO7-FU-132, Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie HO7-FU-136, HO7-FU-140, HO7-FU-148, HO7-FU-152, HO7-FU-...

Diese Anleitung auch für:

Ho7-fu-104Ho7-fu-108Ho7-fu-112Ho7-fu-116Ho7-fu-120Ho7-fu-124 ... Alle anzeigen