Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

de
Gebrauchsanleitung
en
Instructions for use
fr
Mode d'emploi
B 15H4 . .
de
en
fr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NEFF B 15H4-Serie

  • Seite 1 Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d’emploi B 15H4 . .
  • Seite 2 Quellenstraße 2 Per Telefon: D-81701 München A-1100 Wien Für Österreich: Fax: +49 (0) 89 / 45 90-35 32 Fax: +43 (0) 1/ 6 05 75-5 12 60 Tel: 08 10 / 70 04 00 Internet: www.neff.de Internet: www.neff.at zum Regionaltarif...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Worauf Sie achten müssen ..4 Backen ..... . 18 Verpackung und Altgeräte ..4 Backtabelle .
  • Seite 4: Worauf Sie Achten Müssen

    Worauf Sie achten müssen Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung. Nur dann können Sie Ihren Herd sicher und richtig bedienen. Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Geräte- Ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Heben Sie die Gebrauchs- und die Montagean- leitung gut auf.
  • Seite 5: Vor Dem Einbau

    Vor dem Einbau Transportschäden Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Bei einem Transportschaden dürfen Sie das Gerät nicht anschließen. Elektrischer Anschluss Nur ein konzessionierter Fachmann darf das Gerät anschließen. Bei Schäden durch falschen Anschluss haben Sie keinen Anspruch auf Garantie. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt bestimmt.
  • Seite 6: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Backbleche, Alufolie oder Schieben Sie auf dem Backofenboden kein Geschirr auf dem Backblech ein. Legen Sie ihn nicht mit Alufolie aus. Backofenboden Stellen Sie kein Geschirr auf den Backofenboden. Es entsteht ein Wärmestau. Die Back- und Bratzeiten stimmen nicht mehr und das Email wird beschädigt.
  • Seite 7: Ihr Neuer Herd

    Ihr neuer Herd Hier lernen Sie Ihr neues Gerät kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld mit den Schaltern und Anzeigen. Sie erhalten Informationen zu den Heizarten und dem beigelegten Zubehör. Das Bedienfeld Elektronikuhr Funktions- Temperaturwähler wähler mit Anzeigelampe Anzeigelampe für EasyClean ®...
  • Seite 8: Temperaturwähler

    Temperaturwähler Stellungen: 50 –275 Temperatur in °C. Versenkbare Zum Aus- und Einrasten drücken Sie auf den Schalter Schalter. Einschubhöhen Ihr Backofen ist mit 3 Einschubhöhen ausgestattet. Die Einschubhöhen werden von unten nach oben gezählt. Sie sind am Backofen gekennzeichnet. Beim Arbeiten mit Heißluft-Funktionen Einschubhöhe »2«...
  • Seite 9: Zubehör

    Zubehör Ihr Backofen ist mit folgendem Zubehör ausgestattet: Universalpfanne mit Rost Backblech Email Weiteres Zubehör erhalten Sie im Fachhandel: Bestell-Nr. Universalpfanne Z 1232 X0 Universalpfanne Antihaftbeschichtung Z 1233 X0 Glaspfanne Z 1262 X0 Auflaufpfanne Z 1272 X0 Backblech Alu Z 1332 X0 Backblech Email Z 1342 X0 Backblech Antihaftbeschichtung...
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor dem ersten Benutzen Vorreinigung Entnehmen Sie das Zubehör aus dem Backofen. Entfernen Sie Rückstände der Verpackung, z. B. Styroporteilchen vollständig aus dem Backofen. Reinigen Sie das Gerät außen mit einem weichen feuchten Tuch. Entnehmen Sie Einhängegitter und Teleskop- schienen aus dem Backofen. Reinigen Sie den Backofen und das Zubehör mit heißer Spüllauge.
  • Seite 11: Elektronikuhr

    Elektronikuhr Sie können die Elektronikuhr mit einer Hand bedienen. Dazu müssen Sie nach einem Druck der Funktionstaste die Zeit am Drehknopf einstellen. Einstellungen sind möglich, solange die Funktionsanzeige blinkt (~ 4 Sekunden). Das Bedienfeld Schnellaufheizung Kurzzeitwecker Tageszeit Drehknopf Funktionstaste Kann durch leichtes Drücken aus- bzw.
  • Seite 12: Zeitschaltautomatik

    Zeitschaltautomatik Sie können den Backofen über die Elektronikuhr ein- bzw. ausschalten. Automatisches Ausschalten Das Backen oder Braten beginnt sofort. Wählen Sie das Heizsystem und die Backofentemperatur. > Drücken Sie die Taste bis das Symbol blinkt und stellen Sie die Betriebszeit-Dauer am Drehknopf ein (Beispiel: Stunde und...
  • Seite 13: Sonderfunktionen

    Der Backofen wird mit der eingestellten Zeit 11:00 automatisch eingeschaltet (Beispiel: Uhr), 12:30 und ausgeschaltet (Beispiel: Uhr). Nach Ablauf der Dauer ertönt ein Signal und das Symbol blinkt. Zum vorzeitigen Beenden > des Signaltons drücken Sie die Taste Schalten Sie den Backofen aus. Zum Beenden des Automatikbetriebes drücken >...
  • Seite 14: Backofen-Funktionen

    Backofen-Funktionen CircoTherm Heißluft Durch das Heizsystem in der Backofenrückwand wird die erwärmte Luft im Backofen umgewälzt, wodurch ein besonders guter Wärmeübergang auf das Back- oder Bratgut erreicht wird. Vorteile: – Backen und Braten bis zu 2 Ebenen gleichzeitig möglich (Hinweis siehe Tabelle) –...
  • Seite 15 Thermogrillen Beim Thermogrillen werden abwechselnd der Flächengrill und das Gebläse ein- und ausgeschaltet. Die durch den Flächengrill erzeugte Wärme wird durch das Gebläse gleichmäßig im Backraum verteilt. Vorteile: – besonders geeignet für Geflügel und größere Fleischstücke. Unterhitze Hier wird nur der Heizkörper an der Unterseite des Backofens eingeschaltet.
  • Seite 16 EasyClean ® -Reinigungssystem Um Ihnen die Reinigung des Backofens zu erleichtern ist Ihr Gerät mit einer Reinigungshilfe ausgestattet. Durch eine automatisch gesteuerte Verdampfung von Reinigungslösung weichen die Schmutzrückstände auf dem Email durch Wärme und Wasserdampf auf und lassen sich anschließend leichter entfernen.
  • Seite 17: Backofen Ein- Und Ausschalten

    Backofen ein- und ausschalten Bevor Sie Ihren Backofen einschalten entscheiden Sie, welches Heizsystem Sie benutzen möchten. Einschalten: Stellen Sie den Funktionswähler auf das gewählte System ein. Stellen Sie den Temperaturwähler auf die erforderliche Temperatur ein. (Temperaturangaben siehe Back-/Brattabellen). Die eingestellte Temperatur wird automatisch geregelt.
  • Seite 18: Backen

    Backen Backen in Backformen Stellen Sie die Backformen immer in die Mitte des Rostes. Wir empfehlen dunkle Backformen aus Metall. Hinweise Für helle Backformen aus dünnwandigem Material oder für Glasformen verlängert sich die Backzeit und der Kuchen bräunt nicht so gleichmäßig. Das Bräunungsergebnis können Sie durch Verändern der Temperatureinstellung beeinflussen.
  • Seite 19: Backtabelle

    Backtabelle Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte, gültig für emaillierte Backbleche und dunkle Backformen. Die Werte können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Backform variieren. Hinweise in der Tabelle zum Vorheizen beachten. Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angegebenen Temperaturen einzustellen.
  • Seite 20 CircoTherm Ober- und Unterhitze Gebäckart Einschub- Temperatur Backdauer Einschub- Temperatur höhe in ° C Minuten höhe in ° C Hefeteig Blechkuchen mit trockenem Belag z. B. Streusel 1 Blech 160 – 170 040 – 050 170 – 180 2 Bleche 1 + 3 170 –...
  • Seite 21: Backen Mit Der Pizzastufe

    & Backen mit der Pizzastufe Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte, gültig für emaillierte Backbleche. Die Werte können je nach Art und Menge des Teiges und je nach Backform variieren. Hinweise in der Tabelle zum Vorheizen beachten. Wir empfehlen beim ersten Versuch, die niedrigere der angegebenen Temperaturen einzustellen.
  • Seite 22: Tipps Und Tricks

    Tipps und Tricks Der Blechkuchen ist unten Nehmen Sie nicht benötigte Backbleche oder die zu hell Universalpfanne aus dem Backofen. Der Formkuchen ist unten Schieben Sie Backformen nicht auf dem Backblech zu hell sondern auf dem Rost ein. Kuchen oder Gebäck sind Schieben Sie Kuchen oder Gebäck höher ein.
  • Seite 23: Braten

    Braten Legen Sie den Rost in die Universalpfanne ein und schieben Sie gemeinsam in dieselbe Einschubhöhe ein. Fleisch kann besonders wirtschaftlich bei einem Gewicht von über 750 g im Backofen gebraten werden. Braten im offenen Geschirr Spülen Sie die Universalpfanne bzw. das Bratge- schirr mit Wasser aus und legen Sie das Fleisch ein.
  • Seite 24 Hinweise Große, hohe Braten, Gans, Pute, Ente = Lange Bratdauer, niedrige Temperatur Mittelgroße, niedrige Braten = Mittlere Bratdauer, mittlere Temperatur Kleine, flache Braten = Kurze Bratdauer, hohe Temperatur Bratdauer je cm Fleischhöhe ohne Knochen ca. 13 – 15 Minuten Bratdauer je cm Fleischhöhe mit Knochen ca.
  • Seite 25: Brattabelle

    Brattabelle Die Angaben in der Tabelle sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge und je nach dem Bratgeschirr variieren. CircoTherm Ober- und Unterhitze Bratgut Einschub- Temperatur Bratdauer Einschub- Temperatur höhe in ° C Minuten höhe in ° C Schwein Braten mit Schwarte (2 kg) (z.
  • Seite 26: Grillen

    Grillen Beim Grillen ist Vorsicht geboten. Kinder grundsätzlich fernhalten. Hinweise Grillen Sie bei geschlossener Backofentür. Die Grilltemperaturen sind regelbar. Verwenden Sie immer den Rost und die Universal- pfanne. Legen Sie das Grillgut immer auf die Mittes des Rostes. Schaltet sich der Grillheizkörper automatisch aus, wurde der Überhitzungsschutz wirksam.
  • Seite 27: Thermogrillen

    Thermogrillen Für besonders knuspriges Geflügel oder Braten (Schweinebraten mit Schwarte). Verwenden Sie den Rost und die Universalpfanne. Wenden Sie große Braten nach ca. der Hälfte der Grillzeit. Stellen Sie Glasgeschirr nach dem Grillen nicht auf eine kalte oder nasse Unterlage, sondern auf ein trockenes Küchentuch, damit das Glas nicht zerspringt.
  • Seite 28: Flächengrillen

    Flächengrillen Für flache kleinere Gerichte. Verwenden Sie immer den Rost und die Universalpfanne. Wenden Sie das Grillgut nach ca. zwei Drittel der Zeit. Streichen Sie den Rost und das Grillgut nach Belieben leicht mit Öl ein. Die Angaben in den Tabellen sind Richtwerte. Die Werte können je nach Art und Menge des Grillgutes variieren und gelten für das Einschieben in den kalten Backofen.
  • Seite 29: Auftauen Und Garen

    Auftauen und Garen Auftauen mit CircoTherm Heißluft Wichtige Hinweise Verwenden Sie zum Auftauen und Garen von Gefrier- oder Tiefkühlprodukten nur CircoTherm Heißluft. Beachten Sie bei allen tiefgekühlten Lebensmitteln grundsätzlich die Angaben des Herstellers. Aufgetaute Gefrier- oder Tiefkühlprodukte (vor allem Fleisch) benötigen generell kürzere Garzeiten als frische Produkte, weil das Frosten eine Art Vorgaren bewirkt.
  • Seite 30 Auftauen und Garen Tauen Sie rohe Tiefkühlprodukte oder Lebens- mittel aus einem Gefriergerät bei 50° C auf. Bei höheren Auftautemperaturen besteht die Gefahr des Austrocknens. Tauen Sie in Alufolie oder geschlossenen Alubehältern verpackte Tiefkühl-Gerichte bei 130 – 140° C auf. Tiefkühl-Backwaren bei 100 –...
  • Seite 31: Einkochen Von Obst Und Gemüse

    Einkochen von Obst und Gemüse Einkochen mit CircoTherm Heißluft Im Backofen können Sie die Inhalte von bis zu sechs Einweckgläser mit oder 1 Liter gleichzeitig einkochen. Hinweise Obst und Gemüse müssen frisch und in einwand- freiem Zustand sein. Beim Vorbereiten und Verschließen ist Sauberkeit oberstes Gebot.
  • Seite 32 Verschließen der Gläser Wischen Sie die Ränder der Einweckgläser mit einem sauberen feuchten Tuch ab. Legen Sie die Gummiringe und Deckel nass auf und verschließen Sie die Gläser mit einer Klammer. Einsetzen der Gläser Schieben Sie die Universalpfanne in Einschubhöhe 1 ein. Stellen Sie die Einweckgläser im Dreieck auf (siehe Abb.), dabei ca.
  • Seite 33: Reinigen Und Pflegen

    Reinigen und Pflegen Wichtige Hinweise Verwenden Sie zum Reinigen keine Scheuermittel, keine scharfen Mittel und keine kratzenden Gegenstände. Kratzen Sie eingebrannte Speisenrückstände nicht ab, sondern weichen Sie diese mit einem feuchten Tuch und Spülmittel auf. Besonders empfehlenswerte Reinigungsprodukte können über den Kundendienst bezogen werden. Gerät aussen Edelstahl-/Aluminiumfront Tragen Sie handelsübliche Spülmittel auf einen...
  • Seite 34 Hinweise: Um Verschmutzungen zu vermeiden verwenden Sie: • CircoTherm Heißluft. Beim Arbeiten mit CircoTherm Heißluft ist die Verschmutzung geringer als bei den anderen Betriebsarten. • zum Backen von sehr feuchten Kuchen die Universalpfanne. • zum Braten geeignetes Geschirr (Bräter). Zur leichteren Reinigung können Sie die Backofenlampe einschalten und die Backofentür aushängen.
  • Seite 35: Katalytische Backofenverkleidung

    Katalytische Backofenverkleidung Selbstreinigende Flächen Die Rückwand ist mit selbstreinigendem Email im Backofen beschichtet. Sie reinigt sich selbst, während der Backofen im Betrieb ist. Größere Spritzer verschwinden manchmal erst nach mehrmaligem Betrieb des Backofens. Reinigen Sie die selbstreinigende Rückwand nie mit Backofenreiniger.
  • Seite 36: Easyclean Reinigungssystem

    EasyClean ® Um Ihnen die Reinigung des Backofens zu Reinigungssystem erleichtern, ist Ihr Gerät mit einer Reinigungshilfe ausgestattet. Durch eine automatisch gesteuerte Verdampfung von Reinigungslösung weichen die Schmutzrückstände auf dem Email durch Wärme und Wasserdampf auf und lassen sich anschließend leichter entfernen.
  • Seite 37 Nach dem Abschalten der Hinweis: Reinigungshilfe Lassen Sie das Restwasser nicht längere Zeit, z. B. über Nacht im Backofen. Öffnen Sie die Backofentür und nehmen Sie das Restwasser mit einem großen saugfähigen Schwammtuch auf. Reinigen Sie den Backofen mit dem laugen- getränkten Schwammtuch, einer weichen Bürste, oder einem Topfreiniger aus Plastik.
  • Seite 38: Aus- Und Einhängen Der Backofentür

    Aus- und Einhängen der Backofentür Backofentür aushängen Schieben Sie die Riegel links und rechts nach innen und öffnen Sie die Backofentür bis zur Schrägstellung. Halten Sie die Backofentür oben und heben Sie gleichzeitig den Griff etwas an. Nehmen Sie die Backofentür in Schrägstellung nach oben heraus.
  • Seite 39: Heizkörper Absenken

    Heizkörper absenken Damit Sie die Backofendecke besser reinigen können, klappen Sie den Grillheizkörper herunter. Achtung: Der Heizkörper muss abgekühlt sein. Drücken Sie den Haltebügel nach oben, bis er hörbar ausrastet. Halten Sie den Heizkörper fest und klappen Sie ihn nach unten. Nach dem Reinigen Klappen Sie den Heizkörper wieder nach oben.
  • Seite 40: Teleskopauszug

    Teleskopauszüge Aushängen Ziehen Sie die Blattfeder. Halten Sie die Blattfeder und schieben Sie den Teleskopauszug nach oben. Ziehen Sie den Teleskopauszug hinten heraus. Reinigen Sie die Teleskopauszüge mit Spülmittel und Spülschwamm. Einhängen Stecken Sie den Teleskopauszug hinten ein. Schieben Sie den Teleskopauszug in die Führung und drücken Sie ihn nach unten bis er einrastet.
  • Seite 41: Störungen Und Reparaturen

    Störungen und Reparaturen Bei Störungen oder Reparaturen, die Sie nicht selbst beheben können, ist der Kundendienst für Sie da. Anschriften siehe Kundendienststellenverzeichnis. Achtung: Es kostet Ihr Geld, wenn Sie wegen eines Bedienfehlers den Kundendienst rufen. E-Nummer und Sie finden diese Angaben auf dem Geräteschild. FD-Nummer Das Geräteschild finden Sie hinter der Backofentür, links unten am seitlichen Rand des Backofens.
  • Seite 42: Was Ist, Wenn Etwas

    Was ist wenn? Nicht immer ist der Ruf nach dem Kundendienst erforderlich. In Manchen Fällen können Sie selbst Abhilfe schaffen. In der nachfolgenden Tabelle finden Sie einige Tipps. Grundsätzlicher Hinweis: Arbeiten an der Geräte-Elektronik dürfen nur von einem Fachmann ausgeführt werden. Vor Beginn solcher Arbeiten muss das Gerät unbedingt stromlos gemacht werden: Durch Betätigen des Sicherungs- automaten, oder durch Herausdrehen der...
  • Seite 43 was ist . . . Mögliche Ursache Abhilfe . . . wenn beim Braten oder Zu hohe Brattemperatur. Grillen Qualm entsteht? Rost oder Universal- Rost in Universalpfanne legen und pfanne falsch einge- zusammen in eine Einschubhöhe schoben. schieben..wenn emaillierte Einschub- Normale Erscheinung Nicht möglich.
  • Seite 44: Prüfgerichte

    Prüfgerichte Nach Norm DIN 44547 und EN 60350 Beachten Sie die Hinweise zum Vorheizen. Backen Betriebsart Einschub- Temperatur Backdauer höhe in ° C in Min. Spritzgebäck (vorheizen) 150 – 170 15 – 25 140 – 150 15 – 25 1 + 3 140 –...
  • Seite 45 Table of contents Inhaltsverzeichnis Description of Oven Features ..56 Important Information ..46 Switching the oven ON and OFF . 59 Packaging and old appliances ..46 Rapid heat up .
  • Seite 46: Important Information

    Important information Before using your new appliance, please read these Instructions for Use carefully. They contain important information concerning your Personal safety as well as on use and care of the appliance. The Instructions for Use apply to several versions of this appliance.
  • Seite 47: Before Installation

    Before installation Transport damage Check the appliance after unpacking it. Do not connect the appliance if it has been damaged in transport. Electrical connection The cooker may only be connected by an approved specialist. Losses resulting from damage caused by incorrect connection will invalidate warranty claimes.
  • Seite 48: Reasons For Damage

    Reasons for damage Baking tray, aluminium foil Do not place the baking tray on the oven floor. or dishes on the oven floor Do not cover it with aluminium foil. Do not place dishes on the oven floor. This will cause heat accumulation. The baking and roasting times will no longer be correct and the enamel will be damaged.
  • Seite 49: Your New Cooker

    Your new cooker Here you will learn more about your new oven. The control panel and its switches and indicators are explained here. The heating modes and the accessories included with your oven will be explained here. The control panel Electronic Function Temperature selector with...
  • Seite 50: Temperature Selector

    Temperature selector Settings 50 –275 Temperature in °C. Press-down To engage and disengage, depress the switch, switches making sure that it is in OFF position. Shelf positions Your oven features 3 shelf position. The shelf position are counted from bottom to top. The numbers are marked in the oven.
  • Seite 51: Accessories

    Accessories Your appliance is supplied with: Universal pan with wire shelf Baking tray, enamelled The following accessories can be obtained from a specialist dealer: Order no. Universal pan Z 1232 X0 Universal pan, non-stick Z 1233 X0 Glass pan Z 1262 X0 Soufflé...
  • Seite 52: Before Using Your Appliance For The First Time

    Before using your appliance for the first time Preliminary Take the accessories out of the oven. cleaning Remove all packaging remnants, e.g. polystyrene parts, from the oven. Clean the appliance exterior with a soft moistened cloth. Remove the shelf supports and telescopic rails from the oven.
  • Seite 53: Electronic Clock

    Electronic clock The electronic clock can be operated with one hand; after pressing the button, set the time with the rotary knob. Settings can be made for as long as the function display flashes (~4 seconds). The control panel Rapid heat up Minute timer Time of day Rotary knob...
  • Seite 54: Automatic Timer

    Automatic timer You can switch the oven on and off via the electronic clock. Automatic switch off If you wish to bake or roast food immediately, it is only necessary to set the ON time. Select the heating system and the oven temperature.
  • Seite 55: Special Functions

    The oven is automatically switched on and off at 11:00 12:30 the preset times (e.g. When the time has elapsed, a signal is emitted and the symbol flashes. To stop the signal, > press the button. Switch the oven off. >...
  • Seite 56: Description Of Oven Features

    Description of Oven Features Circotherm A fan system located in the rear oven wall circulates the circotherm in the oven, achieving an especially effective heat transfer to the food being baked or roasted. Advantages: – Simultaneous baking and roasting possible on up to 2 levels –...
  • Seite 57 Circo-roasting With circo-roasting, the air circulating fan and the grilling radiators are activated in alternation. The heat generated by the grilling radiator is evenly distributed in the oven cavity. Advantage: – Particularly effective with poultry and larger cuts of meal. Bottom heat With this setting, only the heating element at the bottom of the oven cavity is activated.
  • Seite 58 EasyClean ® system The oven cleaning function featured in your oven is (oven cleaning system) intended to help you keep your oven neat and tidy. An amount of cleaning solution is vaporised automatically. The combined effects of heat and steam soften the soil deposits on the oven wall enamel and facilitate their removal.
  • Seite 59: Switching The Oven On And Off

    Switching the Oven ON and OFF Before switching on your oven, you should decide which heating system you wish to use. Switching the oven ON: Use the function selector to determine the desired system. Set the temperature control knob to the desired temperature.
  • Seite 60: Baking

    Baking Using baking tins Always place baking tins in the centre of the baking wire shelf. We recommend dark metallic baking tins. Notes Light coloured baking tins made from thin-wall materials lead to longer baking times and uneven browning of the cake. You can influence the degree of browning by changing the temperature setting.
  • Seite 61: Cooking Tips And Helpful Hints

    Cooking Tips and Helpful Hints The bottom of a cake baked Remove from the oven all baking tray or universal on a baking tray stays too pan currently not in use. light The bottom of a cake baked Use a wire shelf and not a baking tray to support the in a tin stays too light cake tin during baking.
  • Seite 62: Roasting

    Roasting Place the wire shelf in the universal pan and slide both into the oven at the same shelf position. Meat can be roasted in the oven in a particularly economical fashion if the weight of the cut exceeds 750 grams. Roasting in an uncovered Rinse the universal pan and/or the roaster with water, and place the meat into it.
  • Seite 63 Tips Big, high roasts, goose, turkey, duck = Long roasting times, low temperatures Medium sized, low roasts = Medium roasting times, medium temperatures Small, flat roasts = Short roasting times, high temperatures Roasting time per cm of meat height without bones app.
  • Seite 64: Grilling

    Grilling Exercise CAUTION when grilling. Always keep children at a safe distance. Notes on grilling Always close the oven door when grilling. The grilling temperatures are variable. Always use the wire shelf and the universal pan. Always place food to be grilled in the centre of the wire shelf.
  • Seite 65: Circo-Roasting

    Circo-roasting Use this method for particularly crispy poultry or roast (e.g., pork roast with rind). Use the wire shelf and universal pan together. Turn large roasts after about half of the total grilling time has elapsed. To prevent breakage after removing them from the oven, place glass utensils on a dry kitchen towel instead of cold or wet surfaces.
  • Seite 66: Defrosting And Cooking

    Defrosting and cooking Defrosting with Circotherm Important heating system For defrosting and cooking of frozen or deep- information frozen foods, use only the circotherm heating system. With all deep-frozen foods, follow the food processing company‘s instructions on the package. As a rule, defrosted frozen or deep-frozen foods (especially meats) require less cooking time than fresh products, since freezing has a pre-cooking effect.
  • Seite 67 Defrosting and cooking Raw deep-frozen products or foods from a freezer always defrost at 50° C. Higher defrosting temperatures may cause the food to dry out. Defrost deep-frozen meals packed in aluminium foil or closed aluminium containers at a setting of 130 –...
  • Seite 68: Cleaning And Care

    Cleaning and Care Important cleaning For cleaning, do not use abrasives, no corrosive basics cleaners, and no sharp objects. Do not scratch off burnt-in food residues, but soak them off with a moist cloth and dishwashing detergent. Cleaning products we particularly recommend can be purchased from our customer service.
  • Seite 69 Note: To prevent soiling use: • CircoTherm hot air. The CircoTherm hot air mode causes less soiling than the others. • the universal pan to bake very moist cakes. • suitable utensils (frying pan) for frying. For easier cleaning you can switch on the oven lamp and take off the oven door.
  • Seite 70: Catalytic Oven Surfaces

    Catalytic oven surfaces Cleaning the catalytic The rear wall of the oven is coated with self-cleaning surfaces of the oven enamel. The surface cleans itself while the oven is in operation. Large splashes sometimes only disappear after the oven has been used several times. Never use oven cleaner on the back wall of the oven.
  • Seite 71: Easyclean System (Oven Cleaning System)

    EasyClean ® The oven cleaning function featured in your oven is System intended to help you keep your oven neat and tidy. An amount of cleaning solution is vaporised automatically. The combined effects of heat and steam soften the soil deposits on the oven wall enamel and facilitate their removal.
  • Seite 72 After deactivating the oven Cleaning tips: cleaning function Never leave the residual water in the oven for any length of time, e.g. overnight. Open the oven door and pick up the remaining water with a large absorbent sponge cloth. Using the detergent-soaked sponge cloth, a soft brush or a plastic pot scrubber, wipe of the oven interior.
  • Seite 73: Removing/Installing The Oven Door

    Removing/installing the oven door Unhook oven door Push the lock bolt to the left and right, inwards and open the oven door until it is in a slanting position. Hold the oven door at the top and at the same time slightly lift the handle.
  • Seite 74: Heating Elements

    Lowering the In order to clean the oven ceiling more easily turn heating element down the grill heating element. Warning: The heating element must have cooled down. Press the retaining clip upward until you hear the click. Hold the heating element and fold it down. After cleaning Fold the heating element back up.
  • Seite 75: Telescopic Pull-Outs

    Telescopic pull-outs Removing Press the coach spring down. Push the telescope upwards and remove it. Clean the telescopic pull-outs using washing-up liquid and pan scrapers or brushes. Attaching Insert the telescopic pull-out at the rear. Insert the telescopic pull-out into the guide and press down until it locks into position.
  • Seite 76: Service And Repair Information

    Service and Repair Information In the event of problems or repairs that you cannot solve or perform yourself, our customer service will be happy to help. Check the customer service directory for a customer service facility in your area. Caution: Calling the customer service because of an operator error can be very costly! E No and FD No You can find this information on the appliance’s...
  • Seite 77: Trouble-Shooting Guide

    Trouble-shooting Guide Calling the customer service is not always really necessary. In some cases, you can remedy the situation yourself. The following table may contain some helpful tips. Important general safety guidelines: Service or repair work on the electronic components may only be performed by a qualified expert.
  • Seite 78 Problem Possible cause Remedy . . . if smoke is generated during Roasting temperature roasting or grilling? to high. Wire shelf or universal Place wire shelf into universal pan and pan slid in incorrectly. insert together in shelf position..if enamelled slide-in parts Normal occurrence due Not available.
  • Seite 79 Sommaire Inhaltsverzeichnis Remarques importantes ..80 Chauffage rapide ....93 Emballage et appareil usagé ..80 Cuisson de gâteaux .
  • Seite 80: Remarques Importantes

    Remarques importantes Lisez attentivement la présente notice d'emploi avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Elle contient des informations importantes non seulement pour votre sécurité mais aussi pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil. La présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil.
  • Seite 81: Avant L'encastrement

    Avant l’encastrement Avaries de transport Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. En cas d’avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l’appareil. Branchement électrique Seul un spécialisté agréé est habilité à raccorder la cuisinière. En cas de dommages dus à un raccorde- ment incorrect, vous perdez tout droit à...
  • Seite 82: Causes De Dommages

    Causes de dommages Plaque à pâtisserie, feuille N’enfournez pas de plaque à pâtisserie sur la sole du alu ou vaisselle sur la sole four. Ne recouvrez pas la sole du four de feuille alu. du four Ne placez pas de vaisselle sur la sole du four. Cela crée une accumulation de chaleur.
  • Seite 83: Votre Nouvelle Cuisinière

    Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. Nous vous expliquons le bandeau de commande avec les manettes et affichages. Vous recevez des informations concernant les modes de cuisson et les accessoires fournis avec l’appareil. Le bandeau de commande Horloge Sélecteur...
  • Seite 84: Sélecteur De Température

    Sélecteur de Positions: température 50 –275 Température en °C. Interrupteurs Pour faire sortir et escamoter une manette, appuyez escamotables dessus. Elle doit se trouver dans les deux cas en position éteinte. Niveaux Votre four présente 3 niveaux d’enfournement. d’enfournement Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
  • Seite 85: Accessoires

    Accessoires Fournitures de série: Lèchefrite avec grille Plaque à pâtisserie en émail Vous trouverez d'autres accessoires dans le commerce spécialisé : N° de réf. Lèchefrite Z 1232 X0 Lèchefrite à revêtement anti-adhérent Z 1233 X0 Poêle en verre Z 1262 X0 Moule à...
  • Seite 86: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Premier nettoyage Sortez les accessoires du four. Enlevez complètement du four les résidus d'emballage comme par exemple les petites boulettes de polystyrène. Passer un chiffon humide et doux sur les surfaces extérieures de l'appareil. Sortez du four la grille suspendue et les rails télescopiques.
  • Seite 87: Horloge Électronique

    Horloge électronique Vous pouvez actionner l'horloge électronique avec une main. Pour cela, après avoir appuyé sur la touche, réglez l'heure à l'aide du bouton rotatif. Vous pouvez procéder au réglage tant que l'affichage clignote (4 secondes). Le bandeau de commande Chauffage rapide Minuterie Heure actuelle...
  • Seite 88: Minuterie Automatique

    Minuterie Vous pouvez allumer et éteindre le four par le biais automatique de l’horloge électronique. Coupure automatique Si la cuisson ou le rôtissage doit commencer immédiatement, réglez uniquement la durée de la période de service. Choisissez le mode de cuisson et la température du four >...
  • Seite 89: Fonctions En Option

    Le four s’allume automatiquement 11:00 (exemple: heures) et s’éteint automatique- ment (exemple: heures ) aux heures programmées. Une fois la durée écoulée, un signal retentit et le symbole clignote. Pour couper prématurément > le signal sonore, appuyez sur la touche Eteignez le four.
  • Seite 90: Fonctions Du Four

    Fonctions du four CircoTherm Air pulsé Un système chauffant monté dans le paroi arrière du four brasse l'air échauffé dans le four, ce qui assure une excellente transmission de la chaleur aux rôtis et gâteaux. Avantages: – Cuisson simultanée des pâtisseries et rôtis sur jusqu'à...
  • Seite 91 Gril à air pulsé La fonction “gril à air pulsé” allume et éteint alternativement le serpentin du gril et le ventilateur. La chaleur produite par le serpentin est répartie uniformément dans le four. Avantages: – Cette fonction convient particulièrement bien aux volailles et aux grosses pièces de viande.
  • Seite 92 Système de nettoyage Pour vous simplifier le nettoyage, le four a été Hydrolyse équipé d'un accessoire de nettoyage. Un système de vaporisation de solution nettoyante chaude à commande automatique décolle les résidus tombés sur l'émail. Ces derniers sont ensuite faciles à enlever.
  • Seite 93: Allumer Et Éteindre Le Four

    Allumer et éteindre le four Choisissez le mode de cuisson avant d’allumer votre four. Allumer: Tourner le sélecteur de fonction de façon à ce qu’il corresponde au mode choisi. Régler le sélecteur de température sur la température requise. La température est alors réglée automatiquement. Le témoin lumineux s’allume dès que le four est allumé...
  • Seite 94: Cuisson De Gâteaux

    Cuisson de gâteaux Cuisson dans des moules Posez toujours les moules en milieu de four. Nous vous recommandons d'utiliser des moules sombres en métal. Remarques Avec les moules clairs à parois minces ou avec les moules en verre, les temps de cuisson s'allongent et le gâteau ne brunit pas aussi uniformément.
  • Seite 95: Conseils Et Astuces

    Conseils et astuces Le fond du gâteau moulé Retirer du four les plaques à pâtisserie qui ne servent est trop clair pas ou la plaque universelle. Le fond du gâteau cuit au Ne pas poser le moule sur la plaque à pâtisserie moule est trop clair mais.
  • Seite 96: Rôtissage

    Rôtissage Posez la grille dans la lèchefrite et enfournez à la même hauteur. Lorsque la pièce de viande pèse plus de 750 grammes, sa cuisson au four est très économique. Rôtissage en récipient Rincez la lèchefrite ou l'ustensile de rôtissage avec ouvert de l'eau puis posez la viande dedans.
  • Seite 97 Remarques Rôtis volumineux et épais, oie, dinde, canard = Longue durée de cuisson à basse température Rôtis moyens peu épais = Durée de cuisson à température moyenne Petits rôtis minces = Durée de cuisson courte à une température élevée Durée de cuisson par cm de viande désossée env.
  • Seite 98: Grillades

    Grillades Prudence lors des grillades. Eloignez systématiquement les enfants. Remarques Les grillades se déroulent porte du four fermée. Les températures de grillade sont réglables. Enfournez toujours ensemble la grille et la plaque universelle. Posez toujours les aliments à griller au milieu de la grille.
  • Seite 99: Gril À Air Pulsé

    Gril à air pulsé Pour rendre la volaille ou le rôti particulièrement croustillants (rôti de porc avec sa couenne). Utilisez la grille et la plaque universelle. Retournez les gros rôtis environ à la moitié du temps de cuisson. Après la grillade, ne posez pas le plat en verre sur une surface froide ou mouillée, mais sur une serviette sèche qui empêchera le plat de se fendre.
  • Seite 100: Décongélation Et Mijotage

    Décongélation et mijotage Dégeler avec CircoTherm Air pulsé Remarques importantes Pour dégeler et faire cuire des produits congelés ou surgelés, n'utilisez que la fonction CircoTherm Air pulsé. Toujours respecter les indications portées par les fabricants de produits surgelés sur leurs emballages.
  • Seite 101 Dégongélation et faire cuire Produits surgelés crus ou aliments puisés dans le congélateur. Toujours les décongeler à 50°C. Risque de déssèchement si la température de décongélation est plus élevée. Décongeler à 130 –140° C les plats précuisinés surgelés emballés sous feuille aluminium ou dans des récipients fermés en aluminium.
  • Seite 102: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Remarques Pour nettoyer le four, ne pas employer de produit importantes récurant, d'ustensiles à arêtes vives ni de tampons abrasifs. Ne pas gratter les résidus d'aliments. Les ramollir avec un essuie-tout humide et un peu de liquide pour la vaisselle.
  • Seite 103 Four Nettoyez le four après chaque utilisation, en particulier après la cuisson de rôtis ou de grillades. Les salissures risqueraient de cuire sur l'émail la prochaine fois que vous feriez chauffer le four. Si les salissures ont cuit sur l'émail, elles seront très difficiles à...
  • Seite 104: Revêtements Catalytiques Du Four

    Revêtements catalytiques du four Nettoyage des surfaces La paroi arrière est revêtue d’émail autonettoyant. catalytiques dans le four Elle se nettoie automatiquement pendant le fonctionnement du four. Des projections plus importantes disparaissent parfois seulement après plusieurs utilisations du four. Ne nettoyez jamais la paroi arrière avec du produit de nettoyage pour four.
  • Seite 105: Système De Nettoyage Hydrolyse

    Système de Le four est équipé d’une fonctión pour vous faciliter nettoyage son nettoyage. Grâce à l’évaporation à commande automatique d'une solution nettoyante, la chaleur et Hydrolyse la vapeur d'eau ramollissent les résidus de cuisson présents sur l'émail. Ils sont ensuite plus faciles à enlever.
  • Seite 106 Une fois éteint le dispositif Remarques: d’aide au nettoyage Ne laissez pas l'eau restante longtemps dans le four (une nuit entière par exemple). Ouvrir la porte du four puis, à l'aide d'une grande éponge absorbante, éponger l'eau restante. Nettoyer le four avec une pâte-éponge imbibée d'eau additionnée de liquide pour la vaisselle, avec une brosse à...
  • Seite 107: Retirer La Porte Du Four

    Retirer la porte du four Décrocher la porte du four Poussez les verrous de gauche et de droite vers l'intérieur puis ouvrez la porte du four jusqu'à ce qu'elle se trouve dans une position inclinée. Maintenez la porte du four en haut et soulevez un peu simultanément la poignée.
  • Seite 108: Eléments Chauffants

    Abaisser la résis- Afin de mieux pouvoir nettoyer la voûte du four, vous tance chauffante pouvez faire pivoter la résistance du gril vers le bas. Attention: la résistance doit avoir refroidi. Poussez l'étrier de retenue vers le haut, jusqu'à qu'il encrante de façon audible. Tenez la résistance fermement et rabattez-la vers le bas.
  • Seite 109: Dispositifs Télescopiques

    Dispositif Décrochage télescopique Tirez le ressort à lame. Retenez le ressort à lame et poussez la glissière télescopique vers le haut. Nettoyez les dispositifs télescopiques avec du liquide pour la vaisselle et une éponge de rinçage, ou avec une brosse. Accrochage Accrochez l'arrière du dispositif de sortie télescopique.
  • Seite 110: Pannes Et Réparations

    Pannes et réparations Le service après-vente (S.A.V.) est là pour vous aider en cas de panne ou si des réparations s'imposent que vous ne pouvez effectuer vous-même. Adresse de votre agence du S.A.V. la plus proche: voir le répertoire des agences. Attention: l'intervention du S.A.V.
  • Seite 111: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne? Vous n’aurez pas toujours besoin d’appeler le service après-vente. Dans de nombreux cas, vous pourrez vous dépanner vous-même. Le tableau ci-dessous contient quelques astuces et conseils pour y parvenir. Remarque fondamentale: Les travaux sur les circuits électroniques de l'appareil ne pourront être confiés qu'à un spécialiste.
  • Seite 112 Que faire si ... Causes possibles Remèdes . . . de la fumée se dégage Température de cuisson pendant la cuisson du rôti ou trop élevée. des grillades? Grille ou lèchefrite pas Déposez la grille dans la lèchefrite et enfournée correctement enfournez-les ensemble au même niveau.
  • Seite 113 Notizen...
  • Seite 114 Notes 034 810...
  • Seite 116 9000 034 810 Printed in Germany 0606 Es.

Diese Anleitung auch für:

B15h4n0

Inhaltsverzeichnis