Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT 99025 VI1P
NL Gebruiksaanwijzing
EN User manual
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
2
20
37
56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT 99025 VI1P

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing FAVORIT 99025 VI1P EN User manual FR Notice d'utilisation DE Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. TECHNISCHE INFORMATIE ..........18 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
  • Seite 3: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Lees zorgvuldig de meegeleverde in- Aansluiting op het structies voor installatie en gebruik van elektriciteitsnet het apparaat. De fabrikant is niet verant- woordelijk voor letsel en schade veroor- WAARSCHUWING! zaakt door een foutieve installatie. Be- Gevaar voor brand en elektrische waar de instructies van het apparaat schokken.
  • Seite 4: Gebruik Van Het Apparaat

    • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpak- king van het vaatwasmiddel op. • Speel niet met het water van het ap- paraat en drink het niet op.
  • Seite 5: Beschrijving Van Het Product

    NEDERLANDS 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Top sproeiarm Waterhardheidsknop Bovenste sproeiarm Glansmiddeldoseerbakje Onderste sproeiarm Wasmiddeldoseerlade Filters Bestekmand Typeplaatje Onderrek Zoutreservoir Bovenrek 2.1 TimeBeam De TimeBeam is een weergave die op de vloer onder de deur van het apparaat te zien is. •...
  • Seite 6: Programma's

    Aan/uit-toets OPTION-toets Menutoets (omhoog) OK START-toets Display Menutoets (omlaag) 3.1 Display Dit gedeelte geeft berichten, afwas- programma's, opties en de fasen van afwasprogramma's weer. Dit gedeelte geeft de optiesymbolen weer. Symbolen STARTTIJDKEUZE Gaat aan als u de uitgestelde start ingeschakeld heeft.
  • Seite 7 NEDERLANDS Programma Mate van vervui- Programma Options (Op- ling fasen ties) Type lading Sterk bevuild Voorwas INTENSIV PRO PROBOOST Serviesgoed, be- Afwassen 70 °C TIMESAVER stek en pannen Spoelingen Drogen Normaal bevuild Voorwas EXTRA SILENT Serviesgoed en Afwassen 50 °C bestek Spoelingen Drogen...
  • Seite 8: Opties

    9) Met dit programma kunt u een lading met gecombineerde bevuiling afwassen. Erg zwaar bevuild serviesgoed in de onderste mand en normaal bevuild serviesgoed in de bovenste mand. De waterdruk en de watertemperatuur in de onderste korf zijn hoger dan in de bovenste korf.
  • Seite 9 NEDERLANDS Menu Submenu Beschrijving van de optie HELDERHEID De helderheid van het display ver- (Er zijn 10 niveaus be- hogen of verlagen. schikbaar.) KLEUR De kleur instellen van de Time Be- (Er zijn verschillende kleuren beschikbaar). 0 = Time Beam uit. SIGNAALVOLUME Het volume van de geluidssignalen (Er zijn 5 niveaus be-...
  • Seite 10: Voor Het Eerste Gebruik

    10 www.aeg.com 5. Druk op OK START om te bevesti- Het is niet mogelijk om deze optie in te gen. stellen bij andere programma's. 6. Druk op OPTION om het optiemenu te sluiten. AUTO OPEN Deze optie wordt automatisch geacti- veerd als u het programma ECO instelt •...
  • Seite 11: De Waterontharder Instellen

    NEDERLANDS 6.1 De waterontharder instellen Waterontharder Waterhardheid afstelling Duitse Franse mmol/l Clarke- Handma- Elek- graden graden graden tro- (°dH) (°fH) nisch 47 - 50 84 - 90 8.4. - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
  • Seite 12 12 www.aeg.com 6.2 Het zoutreservoir vullen Draai de dop linksom om het zoutre- servoir te openen. Doe 1 liter water in het zoutreservoir (alleen de eerste keer). Vul het zoutreservoir met regene- reerzout. Verwijder het zout rond de opening van het zoutreservoir.
  • Seite 13: Dagelijks Gebruik

    NEDERLANDS 7. DAGELIJKS GEBRUIK 1. Draai de waterkraan open. 3. Ruim de korven in. 2. Druk op de aan-/uittoets om het ap- 4. Voeg vaatwasmiddel toe. paraat in te schakelen. • Activeer de MULTITAB-optie als u • Al de display het zoutbericht weer- gecombineerde afwastabletten ge- geeft, moet u het zoutreservoir vul- bruikt.
  • Seite 14: Aanwijzingen En Tips

    14 www.aeg.com Het programma annuleren 2. Draai de waterkraan dicht. Als u niet op de aan-/uittoets 1. Houd OPTION en OK START tegelij- drukt, schakelt de functie AUTO kertijd ingedrukt tot het display de OFF het apparaat na een paar melding ANNULEREN? toont.
  • Seite 15: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS 3. Start het kortste programma met een • Zorg er voor dat glazen andere glazen spoelfase, zonder afwasmiddel en niet aanraken zonder vaat. • Leg kleine voorwerpen in de bestek- 4. Stel de waterontharder af op de wa- mand. terhardheid in uw omgeving.
  • Seite 16: De Filters Reinigen

    16 www.aeg.com 9.1 De filters reinigen Draai het filter (A) linksom en verwij- der het. Haal om het filter (A) te demonte- ren, (A1) en (A2) uit elkaar. Verwijder het filter (B). Reinig de filters met water. Zorg er voordat u het filter (B) terug-...
  • Seite 17: Probleemoplossing

    NEDERLANDS 10. PROBLEEMOPLOSSING Het apparaat start of stopt niet tijdens Bij sommige problemen toont het dis- de werking. play een melding en geeft TimeBeam Probeer eerst het probleem zelf op te een alarmcode. lossen (zie tabel). Zo niet, bel dan de ser- vice-afdeling.
  • Seite 18: Technische Informatie

    18 www.aeg.com Schakel het apparaat na de controles in. • De kwaliteit van het vaatwasmiddel Het programma gaat verder vanaf het kan de oorzaak zijn. punt waar het werd onderbroken. Het serviesgoed is nat. Als het probleem opnieuw optreedt, • Het afwasprogramma bevatte geen...
  • Seite 19: Milieubescherming

    NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de product naar het milieustation bij u volksgezondheid te beschermen en in de buurt of neem contact op met...
  • Seite 20 11. TECHNICAL INFORMATION ..........36 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Seite 21: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Before the installation and use of the ap- • Make sure that the electrical informa- pliance, carefully read the supplied in- tion on the rating plate agrees with structions. The manufacturer is not re- the power supply. If not, contact an sponsible if an incorrect installation and electrician.
  • Seite 22: Internal Lamp

    22 www.aeg.com • If the water inlet hose is damaged, im- • Do not remove the dishes from the mediately disconnect the mains plug appliance until the programme is from the mains socket. Contact the completed. There can be detergent Service to replace the water inlet hose.
  • Seite 23: Product Description

    ENGLISH 2. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Water hardness dial Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters Cutlery basket Rating plate Lower basket Salt container Upper basket 2.1 TimeBeam The TimeBeam is a display that shows on the floor below the appliance door.
  • Seite 24: Programmes

    24 www.aeg.com On/off button OPTION button Menu button (up) OK START button Display Menu button (down) 3.1 Display This area shows messages, pro- grammes, options and programme phases. This area shows the option symbols. Symbols DELAY START It comes on when you activate the delay start.
  • Seite 25 ENGLISH Programme Degree of soil Programme Options Type of load phases EXTRA SILENT Normal soil Prewash Crockery and cut- Wash 50 °C lery Rinses Fresh soil Wash 60 °C EXTRA HY- 30 MINUTES Crockery and cut- Rinse GIENE lery Normal soil Prewash EXTRA HY- Crockery and cut-...
  • Seite 26: Options

    26 www.aeg.com Consumption values Duration Energy Water Programme (min) (kWh) AUTOSENSE 40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 14 INTENSIV PRO 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 14 EXTRA SILENT 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 10 30 MINUTES 0.82...
  • Seite 27 ENGLISH Menu Submenu Description of the option RINSE AID To activate the rinse aid dispenser. WATER HARDNESS To adjust electronically the level of (10 levels are available). the water softener. TIMESAVER This option increases the pressure and the temperature of the water. The washing and the drying phases are shorter.
  • Seite 28: Before First Use

    28 www.aeg.com • While the drying phase operates, a device opens the appliance door and keeps it ajar. • At the end of the programme, the de- vice and the appliance door retract. The appliance automatically deacti- vates. CAUTION! If you want to deactivate the AUTO...
  • Seite 29: Manual Adjustment

    ENGLISH Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Manual Elec- degrees degrees degrees tronic (°dH) (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5...
  • Seite 30: Daily Use

    30 www.aeg.com 6.2 Filling the salt container Turn the cap counterclockwise and open the salt container. Put 1 litre of water in the salt con- tainer (only for the first time). Fill the salt container with dishwash- er salt. Remove the salt around the opening of the salt container.
  • Seite 31: Cancelling The Programme

    ENGLISH • If the display shows the salt mes- 4. Add the detergent. sage, fill the salt container. • If you use combi detergent tablets, • If the display shows the rinse aid activate the MULTITAB option. message, fill the rinse aid dispens- 5.
  • Seite 32: Hints And Tips

    32 www.aeg.com GRAMME END and PLEASE SWITCH Important OFF . • Let the dishes become cold before 1. Press the on/off button to deactivate you remove them from the appliance. the appliance. Hot dishes can be easily damaged. 2. Close the water tap.
  • Seite 33: Care And Cleaning

    ENGLISH • To remove easily remaining burned • The filters are clean and correctly in- food, soak pots and pans in water be- stalled. fore you put them in the appliance. • The spray arms are not clogged. • Put hollow items (cups, glasses and •...
  • Seite 34: Cleaning The Spray Arms

    34 www.aeg.com To disassemble the filter (A), pull apart (A1) and (A2). Remove the filter (B). Wash the filters with water. Before you put the filter (B) back, make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Seite 35 ENGLISH Display TimeBeam Problem The anti-flood device is SERVICE CODE WARNING! Deactivate the appliance before you do the checks. Problem Possible solution You cannot activate the appli- Make sure that the mains plug is connected ance. to the mains socket. Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box.
  • Seite 36: Technical Information

    36 www.aeg.com • The quality of the combi detergent 10.2 How to activate the rinse tablets can be the cause. Try a differ- aid dispenser ent brand or activate the rinse aid dis- penser and use rinse aid together with Open the option menu and activate the the combi detergent tablets.
  • Seite 37 11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 54 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 38: Instructions De Sécurité

    38 www.aeg.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Seite 39: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux. Suivez les consi- gnes de sécurité figurant sur l'embal- lage du produit de lavage. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec. • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme.
  • Seite 40: Description De L'appareil

    40 www.aeg.com 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Bras d'aspersion intermédiaire Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur...
  • Seite 41: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS 3. BANDEAU DE COMMANDE Les messages qui s'affichent à l'écran et les signaux sonores sont conçus pour faciliter l'utilisa- tion de l'appareil. Touche Marche/Arrêt OPTION Touche Touche Menu (haut) OK START Touche Affichage Touche Menu (bas) 3.1 Affichage Les messages, programmes, options et les phases des programmes sont affichés dans cette zone.
  • Seite 42: Programmes

    42 www.aeg.com 4. PROGRAMMES Programme Degré de salissu- Phases du Options programme Type de vaisselle Tous Prélavage EXTRA HYGIE- AUTOSENSE Vaisselle, couverts, Lavage de 45 °C à plats et casseroles 70 °C Rinçages Séchage Très sale Prélavage INTENSIV PRO PROBOOST Vaisselle, couverts, Lavage à...
  • Seite 43: Consommation Électrique

    FRANÇAIS 5) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons résultats de lavage en peu de temps. 6) Ce programme vous permet d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts normalement sales. (Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests.) 7) Vous ne pouvez pas régler l'option EXTRA HYGIENE si l'option AUTO OPEN est activée.
  • Seite 44: Options

    44 www.aeg.com 5. OPTIONS 5.1 Menu Options Activez ou désactivez les options avant de démarrer un program- me. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver les options pendant le déroulement d'un programme. Menu Sous-menu Description de l'option DEPART DIF- Pour différer de 1 à 24 heures le dé- FERE part du programme.
  • Seite 45 FRANÇAIS Menu Sous-menu Description de l'option MULTITAB Activez cette option uniquement si vous utilisez des pastilles de déter- gent multifonctions. La durée du programme peut augmenter. Cette option désactive l'utilisation du liquide de rinçage et du sel ré- générant. Les messages correspon- dant au remplissage restent éteints.
  • Seite 46: Avant La Première Utilisation

    46 www.aeg.com ATTENTION Si vous souhaitez désactiver l'option AU- N'essayez pas de fermer la porte TO OPEN, allez dans le menu des op- de l'appareil lorsque le dispositif tions et désactivez-la. la maintient entrouverte. Vous Dans ces conditions, la consommation risqueriez d'endommager l'appa- d'énergie du programme augmente.
  • Seite 47: Réglage Manuel

    FRANÇAIS 2) N'utilisez pas de sel à ce niveau. L'adoucisseur d'eau doit être ré- glé manuellement et électroni- quement. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique niveau de l'adoucisseur d'eau. Reportez- vous au tableau du menu Options.
  • Seite 48: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    48 www.aeg.com 6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage Appuyez sur le bouton d'ouverture (D) pour ouvrir le couvercle (C). Remplissez le distributeur de liquide de rinçage (A), sans dépasser le re- père « max ». Si le liquide de rinçage déborde, épongez-le avec un chiffon absor-...
  • Seite 49: Utilisation Du Produit De Lavage

    FRANÇAIS 7.1 Utilisation du produit de lavage Appuyez sur le bouton d'ouverture (B) pour ouvrir le couvercle (C). Versez le produit de lavage dans le compartiment (A). Si le programme comporte une pha- se de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage à l'in- térieur de la porte de l'appareil.
  • Seite 50: Conseils

    50 www.aeg.com Cela permet de diminuer la con- • Déchargez d'abord le panier inférieur, sommation d'énergie. puis le panier supérieur. • Les côtés et la porte de l'appareil peu- vent être mouillés. L'acier inoxydable Important refroidit plus rapidement que la vais- •...
  • Seite 51: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS • Ne placez pas dans l'appareil des ob- 8.5 Avant le démarrage d'un jets pouvant absorber l'eau (éponges, programme chiffons de nettoyage). Assurez-vous que : • Enlevez les restes d'aliments sur les ar- ticles. • Les filtres sont propres et correcte- ment installés.
  • Seite 52: Nettoyage Intérieur

    52 www.aeg.com Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Avant de remettre le filtre (B) en pla- ce, assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'in- térieur ou autour du bord du collec-...
  • Seite 53 FRANÇAIS Affichage Time Beam Problème Le système de sécurité S.APRES-VENTE anti-débordement s'est déclenché. AVERTISSEMENT Éteignez l'appareil avant de pro- céder aux vérifications. Problème Solution possible L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen- tation est bien insérée dans la prise de cou- rant.
  • Seite 54: Caracteristiques Techniques

    54 www.aeg.com • La quantité de produit de lavage est cause. Essayez une marque différente excessive. ou activez le distributeur de liquide de rinçage et utilisez du liquide de rinça- Taches et traces de gouttes d'eau ge avec les pastilles de détergent mul- séchées sur les verres et la vaisselle...
  • Seite 55: En Matière De Protection De L'environnement

    FRANÇAIS 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères. Emmenez un effet. tel produit dans votre centre local de Contribuez à...
  • Seite 56 11. TECHNISCHE DATEN ............73 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 57: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein. Montage.
  • Seite 58: Innenbeleuchtung

    58 www.aeg.com Ummantelung mit einem innenliegen- • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die den Netzkabel. offene Tür. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind gefährlich. Beachten Sie die Sicher- heitsanweisungen auf der Reinigungs- mittelverpackung. • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Gerät und verwenden Sie es nicht zum...
  • Seite 59: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Wasserhärtestufen-Wähler Mittlerer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Waschmittelschublade Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb 2.1 TimeBeam Der TimeBeam ist ein Lichtstrahl, der un- terhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. • Nach dem Start des Programms leuch- tet die Programmdauer.
  • Seite 60: Programme

    60 www.aeg.com Taste „Ein/Aus“ Taste OPTION Menü-Taste (nach oben) Taste OK START Display Menü-Taste (nach unten) 3.1 Display In diesem Bereich werden Meldun- gen, Programme, Optionen und Pro- grammphasen angezeigt. In diesem Bereich werden die Opti- onssymbole angezeigt. Symbole ZEITVORWAHL Leuchtet beim Einschalten der Zeitvorwahl auf.
  • Seite 61 DEUTSCH Programm Verschmutzungs- Programm- Optionen grad phasen Beladung Stark verschmutzt Vorspülen INTENSIV PRO PROBOOST Geschirr, Besteck, Hauptspülgang 70 °C TIMESAVER Töpfe und Pfannen Spülgänge Trocknen Normal ver- Vorspülen EXTRA SILENT schmutzt Hauptspülgang 50 °C Geschirr und Be- Spülgänge steck Trocknen Vor kurzem benutz- Hauptspülgang 60 °C EXTRA HYGIE-...
  • Seite 62: Optionen

    62 www.aeg.com 7) Die Funktion EXTRA HYGIENE kann nicht zusammen mit AUTO OPEN eingeschaltet werden. Schalten Sie AUTO OPEN aus. 8) Die Funktion TIMESAVER kann nicht zusammen mit AUTO OPEN eingeschaltet werden. Schalten Sie AUTO OPEN aus. 9) Mit diesem Programm können Sie Geschirr mit unterschiedlichem Verschmutzungsgrad spülen.
  • Seite 63 DEUTSCH Menü Untermenü Beschreibung der Option ZEITVOR- Sie können den Start eines Spülpro- WAHL gramms um 1 bis 24 Stunden verzö- gern. EINSTELLUN- SPRACHE DEUTSCH Sie können die Sprache der Mel- (Es sind verschiedene dungen im Display einstellen. Sprachen verfügbar.) HELLIGKEIT Sie können die Helligkeit des Dis- (Es sind 10 Stufen ver-...
  • Seite 64: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    64 www.aeg.com Menü Untermenü Beschreibung der Option AUTO OPEN Mit dieser Option erhalten Sie gute Trockenergebnisse bei einem ge- ringeren Energieverbrauch. Siehe entsprechenden Abschnitt in die- sem Kapitel. EXTRA HYGI- Diese Option sorgt für hygienische- re Ergebnisse. Während der Spül- phase wird die Temperatur für min-...
  • Seite 65: Einstellen Des Wasserenthärters

    DEUTSCH gewünschte Sprache in der Liste 5. Füllen Sie den Salzbehälter. aus, anschließend drücken Sie OK 6. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie- START, um die Auswahl zu bestäti- rer. gen. 7. Drehen Sie den Wasserhahn auf. 3. Drücken Sie OPTION, um die Me- 8.
  • Seite 66: Manuelle Einstellung

    66 www.aeg.com Manuelle Einstellung Stellen Sie den Wasserhärtestufen-Wäh- ler auf Stufe 1 oder 2. Elektronische Einstellung le die Wasserenthärterstufe ein. Siehe Tabelle Menüoption. Öffnen Sie die Menüoption und stellen Sie entsprechend der Wasserhärtetabel- 6.2 Befüllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den...
  • Seite 67: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 6.3 Befüllen des Klarspülmittel-Dosierers Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosie- rer (A) nicht über die Marke „max“ hinaus. Wischen Sie verschüttetes Klarspül- mittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um zu große Schaumbildung zu vermeiden.
  • Seite 68: Verwendung Des Reinigungsmittels

    68 www.aeg.com 7.1 Verwendung des Reinigungsmittels Drücken Sie die Entriegelungstaste (B), um den Deckel (C) zu öffnen. Füllen Sie das Reinigungsmittel in den Behälter (A). Wenn das Programm einen Vorspül- gang hat, schütten Sie eine kleine Menge Reinigungsmittel auf die In- nenseite der Gerätetür.
  • Seite 69: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um • Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus das Gerät auszuschalten. dem Unterkorb und dann aus dem Oberkorb. 2. Schließen Sie den Wasserhahn. • An den Innenseiten und an der Tür Wenn Sie die Ein/Aus-Taste nicht des Gerätes kann sich Wasser nieder- drücken, schaltet die Funktion schlagen.
  • Seite 70: Beladen Der Körbe

    70 www.aeg.com 8.4 Beladen der Körbe • Ordnen Sie kleine Gegenstände in den Besteckkorb ein. Beispiele für die Beladung der • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Körbe finden Sie in der mitgelie- Oberkorb an. Achten Sie darauf, dass ferten Broschüre.
  • Seite 71: Reinigen Der Sprüharme

    DEUTSCH Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Prüfen Sie, bevor Sie den Filter (B) wieder einsetzen, dass sich keine Lebensmittelreste oder Verschmut- zungen in oder um den Rand der Wanne befinden.
  • Seite 72 72 www.aeg.com Display Time Beam Problem PUMPE BLOCKIERT Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. Das Wasserauslauf- KUNDENDIENST Schutzsystem ist einge- schaltet. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus, be- vor Sie die Überprüfungen vor- nehmen. Problem Mögliche Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein- Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker schalten.
  • Seite 73: Technische Daten

    DEUTSCH 10.1 Die Spül- und • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Trocknungsergebnisse sind Klarspülmittels liegen. nicht zufriedenstellend. • Die Ursache kann in der Qualität der Weiße Streifen oder blau Kombi-Reinigungstablette liegen. Pro- schimmernder Belag auf Gläsern und bieren Sie eine andere Marke aus Geschirr oder schalten Sie den Klarspülmittel-...
  • Seite 74 74 www.aeg.com 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und...
  • Seite 75 DEUTSCH...
  • Seite 76 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis