Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Kühlgerät
Refrigerator
Réfrigérateur
Frigorifero
Koelapparaat
KI41F.. / KI51F..
siemens-home.bsh-group.com/welcome
de
Gebrauchsanleitung .................................................................... 2

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens KI41F series

  • Seite 1 Kühlgerät Refrigerator Réfrigérateur Frigorifero Koelapparaat KI41F.. / KI51F.. siemens-home.bsh-group.com/welcome Gebrauchsanleitung ..............2...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis G e b r a u c h s a n l e i t u n Sicherheitshinweise ..3 Alarm ..... .11 Zu dieser Anleitung .
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Explosionsgefahr Sicherheitshinweise Nie elektrische Geräte ■ Dieses Gerät entspricht den innerhalb des Geräts S i c h e r h e i t s h i n w e i einschlägigen verwenden (z. B. Heizgeräte Sicherheitsbestimmungen für oder elektrische Eisbereiter). Elektrogeräte und ist Keine Produkte mit funkentstört.
  • Seite 4: Verletzungsgefahr

    de Sicherheitshinweise Maßnahmen: Verletzungsgefahr Sicherstellen, dass Kinder ■ Behälter mit und gefährdete Personen die kohlensäurehaltigen Getränken Gefahren verstanden haben. können platzen. Eine für die Sicherheit ■ verantwortliche Person muss Gefahren durch Kältemittel Kinder und gefährdete Personen am Gerät In den Rohren des beaufsichtigen oder anleiten.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch de Achtung! Bestimmungsgemäßer Kältemittel und schädliche Gase können austreten. Gebrauch Rohre des Kältemittel-Kreislaufs und Isolierung nicht beschädigen. Verwenden Sie dieses Gerät G e b r a u c h B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r nur zum Kühlen von Lebensmitteln.
  • Seite 6: Technische Daten

    de Aufstellen und Anschließen Technische Daten Zulässige Raumtemperatur Die zulässige Raumtemperatur hängt Kältemittel, Nutzinhalt und weitere von der Klimaklasse des Geräts ab. technische Angaben befinden sich auf Angaben zur Klimaklasse finden Sie auf dem Typenschild. dem Typenschild. ~ "Gerät kennenlernen" auf Seite 8 ~ "Gerät kennenlernen"...
  • Seite 7: Energie Sparen

    Aufstellen und Anschließen de Energie sparen Wenn Sie die folgenden Hinweise befolgen, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Die Anordnung der Ausstattungsteile hat keinen Einfluss auf den Hinweis: Energieverbrauch des Geräts. Gerät aufstellen Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. Das Gerät muss bei niedrigeren Umgebungstempe- raturen seltener kühlen und verbraucht dadurch Gerät mit möglichst großem Abstand zu Heizkör- weniger Strom.
  • Seite 8: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gerät kennenlernen Vor dem ersten Gebrauch Gerät kennenlernen Infomaterial entnehmen und Klappen Sie die letzte Seite mit den Klebestreifen sowie Schutzfolie G e r ä t k e n n e n l e r n e Abbildungen aus. Abweichungen entfernen.
  • Seite 9: Bedienelemente

    Gerät kennenlernen de Bedienelemente Ausziehbare Ablage ~ Bild % ~ Bild " Sie können sich eine bessere Übersicht Taste # verschaffen: Schaltet das Gerät ein oder aus. Ablage herausziehen. Taste super Kühlfach ■ Schaltet Super-Kühlen ein oder Sie können die Ablage ganz aus.
  • Seite 10: Gerät Bedienen

    de Gerät bedienen Temperatur einstellen Gerät bedienen Empfohlene Temperatur Gerät einschalten G e r ä t b e d i e n e n Kühlfach: +4 °C Taste # drücken. Das Gerät beginnt zu kühlen. Kühlfach Die gewünschte Temperatur Taste + / – so oft drücken, bis die einstellen.
  • Seite 11: Alarm

    Alarm de Beim Einlagern beachten Alarm Frische, unversehrte Lebensmittel ■ Türalarm einlagern. A l a r m So bleibt Frische und Qualität länger Wenn die Gerätetür länger als zwei erhalten. Minuten offen steht, schaltet sich der Bei Fertigprodukten und abgefüllten ■...
  • Seite 12: Frischkühlfach

    de Frischkühlfach Hinweise Frischkühlfach Kälteempfindliches Obst (z. B. ■ Ananas, Banane, Papaya und Die Temperatur im Frischkühlfach wird Zitrusfrüchte) und Gemüse (z. B. F r i s c h k ü h l f a c h nahe 0 °C gehalten. Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Tomaten und Kartoffeln) Die niedrige Temperatur und die...
  • Seite 13: Abtauen

    Abtauen de Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Gerät ausschalten. Netzstecker ziehen oder Sicherung Kühlfach ausschalten. A b t a u e n Lebensmittel herausnehmen und an Während die Kühlmaschine läuft, bilden einem kühlen Ort lagern. sich an der Rückwand Wenn vorhanden: Kälteakku auf die Tauwassertropfen oder Reif.
  • Seite 14: Gerüche

    de Gerüche Abdeckung Gemüsebehälter Tauwasserrinne herausnehmen ~ Bild , Abdeckung anheben, nach vorne Tauwasserrinne und Ablaufloch ■ ziehen und seitlich regelmäßig mit Wattestäbchen oder herausschwenken. ähnlichem reinigen, damit das Tauwasser ablaufen kann. Abdeckung Gemüsebehälter und Trennplatte einsetzen ~ Bild + Abdeckung Gemüsebehälter Gerüche einsetzen.
  • Seite 15: Geräusche

    Geräusche de Geräusche vermeiden > Geräusche Gerät steht uneben: Gerät mit Hilfe Normale Geräusche einer Wasserwaage ausrichten. Falls G e r ä u s c h e nötig etwas unterlegen. Brummen: Ein Motor läuft, Behälter, Ablagen oder Absteller z. B. Kälteaggregat, Ventilator. wackeln oder klemmen: Blubbern, Surren oder Gurgeln: Herausnehmbare Ausstattungsteile...
  • Seite 16 de Störungen, was tun? Gerät kühlt nicht, Anzeige und Beleuchtung leuchten. Ausstellungsmodus eingeschaltet. Geräte-Selbsttest starten. ~ "Geräte-Selbsttest" auf Seite 17 Nach Ablauf des Programmes geht das Gerät in den Normalbetrieb über. Im Frischkühlfach ist es zu warm oder kalt. Die Standardeinstellung ist zu hoch oder zu niedrig Sie können die Temperatur im Frischkühlfach um eingestellt (z.
  • Seite 17: Kundendienst

    Kundendienst de Wenn nach Ende des Selbsttests ■ Kundendienst 2 akustische Signale ertönen und die eingestellte Temperatur Sollte es Ihnen nicht gelingen die angezeigt wird: Ihr Gerät ist in K u n d e n d i e n s t Störung zu beheben, wenden Sie sich Ordnung.
  • Seite 18 en Table of contents U s e r m a n u a l Safety instructions ..19 Alarm ..... .27 About these instructions .
  • Seite 19: Safety Instructions

    Safety instructions en Risk of explosion Safety instructions Never use electric devices ■ This appliance complies with inside the appliance (e.g. S a f e t y i n s t r u c t i o n s the relevant safety regulations heaters or electric ice for electrical appliances and is makers).
  • Seite 20: Risk Of Injury

    en Safety instructions Measures: Risk of injury Ensure that children and ■ Containers which contain vulnerable people have carbonated drinks may burst. understood the hazards. Children or vulnerable ■ Danger due to refrigerants people must be supervised by a responsible person The tubes of the refrigeration when using the appliance.
  • Seite 21: Intended Use

    Intended use en Caution! Intended use Refrigerant and harmful gases may escape. Use this appliance Do not damage the tubes of the I n t e n d e d u s e only for refrigerating food. refrigerant circuit and insulation. ■...
  • Seite 22: Technical Specifications

    en Installation and connection Technical specifications Permitted room temperature The permitted room temperature Refrigerant, cubic capacity and further depends on the climatic class of the technical specifications can be found on appliance. the rating plate. Information on the climatic class can be ~ "Getting to know your appliance"...
  • Seite 23: Tips For Saving Energy

    Installation and connection en Tips for saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. The arrangement of the features does not affect the energy consumption of Note: the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance must cool less frequently at low ambient temperatures and therefore consumes less Install the appliance as far away as possible from...
  • Seite 24: Before Using Your Appliance For The First Time

    en Getting to know your appliance Before using your appliance Getting to know your for the first time appliance Remove leaflets, adhesive tape and protective film. Fold out the last page with the y o u r a p p l i a n c e G e t t i n g t o k n o w Clean the appliance.
  • Seite 25: Controls

    Getting to know your appliance en Controls Extendable shelf ~ Fig. % ~ Fig. " You can give yourself a better overview: Button # Pull out a shelf. Switches the appliance on or off. ■ Button super refrigerator You can completely remove the shelf: compartment Press and hold down both buttons Switches Super cooling on or off.
  • Seite 26: Operating The Appliance

    en Operating the appliance Setting the temperature Operating the appliance Recommended temperature Refrigerator compartment: +4 °C Switching on the appliance p l i a n c e O p e r a t i n g t h e a p Refrigerator compartment Press the # button.
  • Seite 27: Alarm

    Alarm en Note when storing food Alarm Store fresh, undamaged food. ■ Door alarm The quality and freshness will then A l a r m be retained for longer. The door alarm (continuous sound) In the case of ready products and ■...
  • Seite 28: Cool-Fresh Compartment

    en Cool-fresh compartment Notes Cool-fresh Fruit sensitive to cold (e.g. ■ pineapple, banana, papaya and compartment citrus fruit) and vegetables sensitive to cold (e.g. aubergines, cucumbers, The temperature in the cool-fresh courgettes, peppers, tomatoes and t m e n t C o o l - f r e s h c o m p a r compartment is kept at around 0 °C.
  • Seite 29: Defrosting

    Defrosting en Proceed as follows: Defrosting Switch off the appliance. Pull out the mains plug or switch off Refrigerator compartment the fuse. D e f r o s t i n g Take out the food and store in a cool While the refrigerating unit is running, location.
  • Seite 30: Odours

    en Odours Taking out the vegetable container Odours cover Lift cover, pull forwards and swivel If you experience unpleasant odours: ■ O d o u r s out to the side. Switch off the appliance with the On/Off button #. Inserting vegetable container cover Take all food out of the appliance.
  • Seite 31: Preventing Noises

    Faults – what to do? en Preventing noises the removable fittings and re-insert if required. Appliance is not level: Align appliance Bottles or receptacles are touching using a spirit level. If required, place a each other: Move bottles or receptacles little packing underneath.
  • Seite 32 en Faults – what to do? It is too warm or too cold in the cool-fresh compartment. The standard setting has been set too high or low You can set the temperature in the cool-fresh com- (e.g. frost in the cool-fresh compartment). partment to be 3 settings warmer or colder.
  • Seite 33: Customer Service

    Customer service en If 2 audible signals sound after the ■ Customer service end of the self-test and the set temperature is displayed, your If you are unable to rectify the fault, appliance is OK. C u s t o m e r s e r v i c e please contact our customer service.
  • Seite 34 Table des matières N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Consignes de sécurité ..35 Alarme .....45 À...
  • Seite 35: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité fr Risque d'explosion Consignes de sécurité N’utilisez pas d’appareils ■ Cet appareil est conforme aux électriques à l’intérieur r i t é C o n s i g n e s d e s é c u dispositions de sécurité...
  • Seite 36: Risque De Blessure

    fr Consignes de sécurité N’utilisez que des pièces de Si les tubulures ont été ■ rechange d'origine venant du endommagées : fabricant. Eloignez l’appareil de toute ■ Le fabricant garantit que ces flamme nue ou source pièces d'origine remplissent d’inflammation. les exigences de sécurité.
  • Seite 37: Dégâts Matériels

    Consignes de sécurité fr Ne permettez l’utilisation de Poids ■ l’appareil qu’aux enfants à Rappelez-vous pendant le partir de 8 ans. transport et l'installation de Surveillez les enfants ■ l'appareil que ce dernier peut pendant le nettoyage et la être très lourd. maintenance.
  • Seite 38: Conformité D'utilisation

    fr Conformité d'utilisation Enlevez les emballages Conformité ■ commerciaux avant de d'utilisation mettre les produits alimentaires dans le Utilisez cet appareil compartiment réfrigérateur l i s a t i o n C o n f o r m i t é d ' u t i uniquement pour la réfrigération des (par ex.
  • Seite 39: Appareil Usagé

    Installation et branchement fr Appareil usagé Installation et Leur élimination dans le respect branchement de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières Étendue des fournitures premières. b r a n c h e m e n t I n s t a l l a t i o n e t Après avoir déballé, vérifiez toutes les Mise en garde pièces pour détecter d’éventuels dégâts...
  • Seite 40: Installer L'appareil

    fr Installation et branchement Installer l’appareil Catégorie Température ambiante climatique admissible Lieu d’installation +10 °C ... 32°C Plus l’appareil contient du fluide +16 °C ... 32°C réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans +16 °C ...
  • Seite 41: Economies D'énergie

    Installation et branchement fr Economies d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la Remarque : consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Protégez l'appareil contre l’ensoleillement direct. En présence de températures ambiantes assez basses, l'appareil doit réfrigérer moins souvent et il Installez l'appareil à...
  • Seite 42: Avant La Première Utilisation

    fr Installation et branchement Utilisation de l'appareil Laissez toujours un peu de place entre les produits L'air peut circuler de cette manière et l'humidité de alimentaires et la paroi arrière. l'air demeure constante. L'appareil doit réfrigérer plus rarement et consomme de la sorte moins Emballez hermétiquement les produits alimentaires.
  • Seite 43: Présentation De L'appareil

    Présentation de l’appareil fr Eléments de commande Présentation de ~ Fig. " l’appareil Touche # Allume ou éteint l'appareil. Dépliez le volet illustré situé à la l ’ a p p a r e i l P r é s e n t a t i o n d e Touche super compartiment dernière page.
  • Seite 44: Utilisation De L'appareil

    fr Utilisation de l'appareil Clayette coulissante Utilisation de l'appareil ~ Fig. % Mettre l'appareil sous tension Vous pouvez améliorer la visibilité : l ' a p p a r e i l U t i l i s a t i o n d e Tirez la clayette à...
  • Seite 45: Régler La Température

    Alarme fr Régler la température Alarme Température recommandée Alarme de porte A l a r m e Compartiment réfrigérateur : +4 °C L’alarme de porte (signal sonore permanent) s'active si la porte de Compartiment réfrigérateur l’appareil est restée ouverte plus de Appuyez sur la touche + / –...
  • Seite 46: Consignes De Rangement

    fr Compartiment fraîcheur Consignes de rangement Zone la moins froide La zone la moins froide se trouve Rangez les produits alimentaires complètement en haut, contre la porte. ■ frais et intacts. Ils conserveront ainsi plus Remarques longtemps leur qualité et leur fraîcheur.
  • Seite 47: Bac À Légumes

    Dégivrer l’appareil fr Bac à légumes Durées de stockage à 0 °C ~ Fig. ) Les durées de stockage sont fonction de la qualité initiale. Le bac à légumes est l’endroit optimal pour stocker les fruits et légumes frais. Poisson frais, fruits de mer : jusqu'à...
  • Seite 48: Nettoyage

    fr Nettoyage ~ "Équipement" à la page 43 Nettoyage Plaque séparatrice et couvercle du bac Attention ! à légumes N e t t o y a g e Évitez d'endommager l'appareil et ses Extraire la cloison séparatrice pièces d'équipement. N’utilisez aucun produit de nettoyage ~ Figure * ■...
  • Seite 49: Odeurs

    Odeurs fr Tirez légèrement le rail de sortie en Seul le service après-vente ou des avant pour le faire encranter. spécialistes agréés sont autorisés Mettez le rail de sortie en place à réparer l'éclairage. contre le goujon arrière. Poussez le dispositif de verrouillage vers l’arrière.
  • Seite 50: Dérangements, Que Faire Si

    fr Dérangements, Que faire si … Dérangements, Que faire si … Avant d’appeler le service après-vente, veuillez vérifier si le tableau ci-après ne vous f a i r e s i … D é r a n g e m e n t s , Q u e permet pas de supprimer le dérangement vous-même.
  • Seite 51 Dérangements, Que faire si … fr Le compartiment fraîcheur est trop chaud ou trop froid. La température standard est réglée sur une valeur Vous pouvez régler la température dans le comparti- trop haute ou trop basse (par exemple en présence ment fraîcheur plus haut ou plus bas de 3 niveaux.
  • Seite 52: Service Après-Vente

    fr Service après-vente Si, à la fin du self-test, 2 signaux ■ Service après-vente sonores retentissent et si la température réglée s’affiche : votre Si vous ne parvenez pas à supprimer appareil fonctionne parfaitement. S e r v i c e a p r è s - v e n le défaut, veuillez s.v.p.
  • Seite 53 Indice I s t r u z i o n i p e r l ’ u s o Istruzioni di sicurezza ..54 Allarme ....63 Su questo libretto d'istruzioni .
  • Seite 54: Istruzioni Di Sicurezza

    it Istruzioni di sicurezza Pericolo di esplosione Istruzioni di sicurezza Non introdurre mai ■ Questo apparecchio apparecchi elettrici all’interno c u r e z z a I s t r u z i o n i d i s i è...
  • Seite 55: Pericolo Di Lesioni

    Istruzioni di sicurezza it Usare solo parti di ricambio Evitare pericoli a bambini ■ originali. e persone a rischio Solo con queste parti Sussiste pericolo per: il costruttore garantisce che bambini, i requisiti di sicurezza siano ■ persone con limiti fisici, soddisfatti.
  • Seite 56: Danni Materiali

    it Uso corretto Pericolo di asfissia Uso corretto Per apparecchi con serratura ■ Utilizzare questo apparecchio della porta: conservare la U s o c o r r e t t o solo per raffreddare alimenti. ■ chiave fuori della portata dei solo nell'uso domestico e nella sfera ■...
  • Seite 57: Apparecchio Dismesso

    Installazione e allacciamento it Apparecchio dismesso Installazione e Un corretto smaltimento nel rispetto allacciamento dell’ecologia, permette di recuperare materie prime pregiate. Contenuto della confezione a l l a c c i a m e n t o I n s t a l l a z i o n e e Avviso Dopo lo sballaggio controllare I bambini possono restare...
  • Seite 58: Installazione Dell'apparecchio

    it Installazione e allacciamento Installazione dell'apparecchio Classe Temperatura ambiente climatica ammessa Luogo d’installazione +10 °C ... 32 °C Sussiste una relazione circa la quantità +16 °C ... 32 °C di gas refrigerante contenuto in un apparecchio e la cubatura del locale +16 °C ...
  • Seite 59: Risparmio Energetico

    Installazione e allacciamento it Risparmio energetico Osservando le avvertenze seguenti l'apparecchio consuma meno energia elettrica. La disposizione delle parti dell'attrezzatura non incide sul consumo di Avvertenza: energia dell'apparecchio. Installazione dell'apparecchio Proteggere l'apparecchio dalla luce diretta del sole. A più basse temperature ambiente l'apparecchio deve raffreddare con minore frequenza e consuma Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possi- perciò...
  • Seite 60: Prima Del Primo Utilizzo

    it Installazione e allacciamento Uso dell'apparecchio Aspirare una volta all'anno il lato posteriore L'aria circolante lungo la parete posteriore dell'apparecchio. dell'apparecchio non si riscalda eccessivamente. L'apparecchio consuma meno energia elettrica se Non coprire o ostruire le aperture di ventilazione. l'aria calda può defluire. -------- Prima del primo utilizzo Per evitare danni al compressore,...
  • Seite 61: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio it Elementi di comando Conoscere ~ Figura " l'apparecchio Pulsante # Accende o spegne Aprire l'ultima pagina con le figure. l'apparecchio. e c c h i o C o n o s c e r e l ' a p p a r A seconda della dotazione sono Pulsante super frigorifero possibili differenze fra apparecchio...
  • Seite 62: Fermabottiglie

    it Utilizzare l'apparecchio Ripiano estraibile Utilizzare ~ Figura % l'apparecchio È possibile vedere meglio il contenuto: Estrarre il ripiano. Accensione dell’apparecchio ■ p a r e c c h i o U t i l i z z a r e l ' a p Il ripiano può...
  • Seite 63: Impostazione Della Temperatura

    Allarme it Impostazione della Allarme temperatura Allarme porta Temperatura consigliata A l l a r m e Se la porta dell’apparecchio rimane Frigorifero: +4 °C aperta per oltre due minuti si attiva l’allarme porta (suono continuo). Frigorifero Chiudere la porta o premere il tasto ■...
  • Seite 64: Tenere Presente Nella Conservazione

    it Vano a 0 °C Tenere presente nella Vano a 0 °C conservazione La temperatura del vano a 0 °C si Conservare alimenti freschi e integri. V a n o a 0 ° C ■ mantiene vicino a 0 °C. Così...
  • Seite 65: Cassetto A 0 °C

    Sbrinamento it Avvertenze Sbrinamento Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell'aroma di frutta (ad es. Frigorifero ananas, banane, papaia ed agrumi) S b r i n a m e n t o e ortaggi (ad es. melanzane, cetrioli, Durante il funzionamento del zucchine, peperoni, pomodori refrigeratore, sulla parete posteriore si...
  • Seite 66: Pulire Gli Elementi In Dotazione All'apparecchio

    it Pulizia Procedere come segue: Inserimento del coperchio del cassetto Spegnere l’apparecchio. per verdure e del ripiano Estrarre la spina di alimentazione o di separazione disinserire il dispositivo di sicurezza. ~ Figura + Estrarre gli alimenti e conservarli in un luogo fresco. Inserire il coperchio del cassetto per Se disponibile: mettere sugli alimenti verdure.
  • Seite 67: Odori

    Odori it > Odori Rumori Rumori normali Nel caso si avvertano odori sgradevoli: O d o r i R u m o r i Spegnere l’apparecchio con Ronzio: un motore è in funzione, ad es. il pulsante Acceso/Spento #. gruppo frigorifero, ventola. Estrarre tutti gli alimenti dall’apparecchio.
  • Seite 68: Guasti, Che Fare Se

    it Guasti, Che fare se? Guasti, Che fare se? Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti, verificare sulla base di questa tabella s e ? G u a s t i , C h e f a r e se si riesce ad eliminare da soli le anomalie di funzionamento. La temperatura si discosta notevolmente dalle impostazioni iniziali.
  • Seite 69 Guasti, Che fare se? it Il vano a 0 °C è troppo caldo o troppo freddo. La regolazione standard è impostata troppo alta o La temperatura nel vano a 0 °C può essere aumen- troppo bassa (ad es. gelo nel vano a 0 °C). tata o abbassata di 3 livelli.
  • Seite 70: Servizio Di Assistenza

    it Servizio di assistenza clienti Se alla fine dell'autotest vengono ■ Servizio di assistenza emessi 2 segnali acustici e viene visualizzata la temperatura clienti impostata: l'apparecchio funziona regolarmente. Contattate il nostro servizio assistenza Se alla fine dell'autotest viene s t e n z a c l i e n t i S e r v i z i o d i a s s i ■...
  • Seite 71 nl Inhoud G e b r u i k s a a n w i j z i n Veiligheidsvoorschriften ..72 Alarm ..... 81 Over deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 72: Veiligheidsvoorschriften

    nl Veiligheidsvoorschriften Kans op explosie Gebruik nooit elektrische Veiligheidsvoorschriften ■ apparaten in het apparaat Dit apparaat voldoet aan de (bijv. verwarmingsapparaten c h r i f t e n V e i l i g h e i d s v o o r s geldende veiligheidsbepalingen of elektrische ijsbereiders).
  • Seite 73: Risico Van Letsel

    Veiligheidsvoorschriften nl Risico van letsel Vermijden van risico's voor kinderen en kwetsbare Flessen of blikjes met personen koolzuurhoudende drank kunnen barsten. Er bestaat gevaar voor: kinderen; ■ Gevaren door of van het personen met lichamelijke, ■ koelmiddel geestelijke of zintuiglijke beperkingen;...
  • Seite 74: Materiële Schade

    nl Bestemming van het apparaat Kans op stikken Correct gebruik van Bij een apparaat met het apparaat ■ deurslot: Sleutel buiten bereik van kinderen Gebruik dit apparaat a p p a r a a t B e s t e m m i n g v a n h e t opbergen.
  • Seite 75: Oude Apparaten

    Installeren en aansluiten nl Oude apparaten Installeren en Door een milieuvriendelijke afvoer aansluiten kunnen waardevolle grondstoffen worden teruggewonnen. Inhoud van de verpakking a n s l u i t e n I n s t a l l e r e n e n a Waarschuwing Controleer na het uitpakken alle Kinderen kunnen zichzelf in het...
  • Seite 76: Apparaat Installeren

    nl Installeren en aansluiten Apparaat installeren Klimaatklasse Toegestane omgevings- temperatuur De juiste opstelplaats +10 °C ... 32 °C Hoe meer koelmiddel het apparaat +16 °C ... 32 °C bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. In +16 °C ...
  • Seite 77: Energie Besparen

    Installeren en aansluiten nl Energie besparen Wanneer u de volgende aanwijzingen opvolgt, verbruikt uw apparaat minder stroom. De plaatsing van de uitrustingsonderdelen heeft geen invloed op het Aanwijzing: energieverbruik van het apparaat. Apparaat installeren Apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht. Bij een lage omgevingstemperatuur hoeft het appa- raat minder vaak te koelen en verbruikt daardoor Het apparaat zo ver mogelijk van radiatoren, fornuis...
  • Seite 78: Voor Het Eerste Gebruik

    nl Installeren en aansluiten Voor het eerste gebruik Na plaatsing van het apparaat minstens 1 uur wachten met aansluiten, om beschadiging van Infomateriaal eruit nemen en zowel de compressor te voorkomen. plakband als beschermfolie Het apparaat aansluiten op een verwijderen. volgens de voorschriften Apparaat schoonmaken.
  • Seite 79: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen nl Bedieningselementen Het apparaat leren ~ Afb. " kennen Toets # Schakelt het apparaat in of uit. Klap het laatste blad met afbeeldingen e n k e n n e n H e t a p p a r a a t l e r Toets super koelvak open.
  • Seite 80: Apparaat Bedienen

    nl Apparaat bedienen Uittrekbaar legplateau Apparaat bedienen ~ Afb. % Apparaat inschakelen U kunt zorgen voor een beter overzicht: A p p a r a a t b e d i e n e n Legplateau eruit trekken. ■ Toets # indrukken. Het apparaat begint te koelen.
  • Seite 81: Temperatuur Instellen

    Alarm nl Temperatuur instellen Alarm Aanbevolen temperatuur Deuralarm A l a r m Koelvak: +4 °C Als de deur van het apparaat langer dan twee minuten open staat, wordt het Koelvak deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) Toets + / – meermaals indrukken tot ingeschakeld.
  • Seite 82: In Acht Nemen Bij Het Bewaren

    nl Verskoelruimte In acht nemen bij het bewaren Opmerkingen Bewaar in de warmste zone bijv. Verse, onbeschadigde ■ ■ harde kaas en boter. Hierdoor komt levensmiddelen inruimen. het aroma van de kaas beter tot Zo blijft de kwaliteit en de versheid ontwikkeling en blijft de boter langer bewaard.
  • Seite 83: Groentelade

    Ontdooien nl Groentelade Verskoellade ~ Afb. ) ~ Afb. !/)" De groentelade is de optimale plaats Het klimaat in verskoellade biedt ideale voor het bewaren van vers fruit en verse omstandigheden voor het bewaren van groente. Met de vochtigheidsregelaar vis, vlees en worst. van de scheidingsplaat en een speciale afdichting kunt u de luchtvochtigheid in Bewaartijden bij 0 °C...
  • Seite 84: Schoonmaken

    nl Schoonmaken Schoonmaken van het Schoonmaken interieur Attentie! De variabele onderdelen uit het S c h o o n m a k e n Beschadiging van het apparaat en de apparaat nemen. uitrustingsonderdelen vermijden. ~ "Uitrusting" op pagina 79 Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Seite 85: Luchtjes

    Luchtjes nl Uittrekbare rails monteren Verlichting Uittrekbare rail in uitgetrokken toestand op de voorste pen zetten. Het apparaat is voorzien van een Uittrekbare rail om vast te klikken V e r l i c h t i n g onderhoudsvrije LED verlichting. iets naar voren trekken.
  • Seite 86: Storingen, Wat Te Doen

    nl Storingen, wat te doen? Storingen, wat te doen? Controleer aan de hand van deze tabel of u de storing zelf kunt verhelpen, voordat e d o e n ? S t o r i n g e n , w a t t u de klantenservice belt.
  • Seite 87: Servicedienst

    Servicedienst nl Als na afloop van de zelftest ■ Servicedienst 2 geluidssignalen klinken en de ingestelde temperatuur wordt Als het u niet lukt om de storing zelf te weergegeven: uw apparaat is in S e r v i c e d i e n s t verhelpen, kunt u contact opnemen met orde.
  • Seite 91 (...H )" "...
  • Seite 92 &...
  • Seite 94 *8001020594* 8001020594 (9607) de, en, fr, it, nl...

Diese Anleitung auch für:

Ki51f seriesKi41f serieKi51f serie

Inhaltsverzeichnis