D
den Klemmen A und C am
Funksender. (gem. Abb. 1)
Alternativ können Sie den
Funksender auch an den
bestehenden Türgong anschließen.
Verbinden Sie einfach die
Klemmen vom Gong mit den
Klemmen A und B am Funksender.
(gem. Abb. 2 oder 3)
Wichtig:
Diese Anschlussvarianten sind
nicht möglich in Verbindung
mit beleuchteten Klingeltastern
und/oder batteriebetriebenen Gongs.
Melodienauswahl
Der Melodienregler befindet sich
im Sender auf der rechten Seite
über der Batterie und ist mit
einem "S" markiert. Durch
drücken auf den Regler ändert
sich die Melodie gemäß der
unten aufgeführten Liste.
Einstellmöglichkeiten:
1. 2 x Ding-Dong
2. Telefonklingeln
3. Zirkusmusik
4. Banjo on my knee
5. Morgen kommt der
Weihnachtsmann
6. It's a small world
7. Hundebellen
8. Westminster
Durch Betätigen des Senders
wird ein Signal an den Empfänger
gesendet. Um den Rufton zu
wiederholen, drücken Sie den
Klingeltaster erneut.
Der Rufton wird nur 1x erfolgen,
auch wenn Sie den Klingeltaster
gedrückt halten.
GB
of the bell push-button with the
clamps A and C of the wireless
transmitter (see illustration 1)
Alternatively the wireless trans-
mitter can be connected to the
existing door chime just connect
the clamps of the chime with the
clamps A and B of the wireless
transmitter. (see illustration 2 and 3)
Important Notice:
This variation is not possible in
connection with illuminated bell
push-buttons and/or battery
operated chimes.
Selection of Melody
The melody control within the
transmitter is situated on the
right above the battery and is
marked "S". By pressing the
control the melody changes
as listed below.
Adjustment Options:
1. 2 x Ding-Dong
2. Telephone ring
3. Circus music
4. Banjo on my knee
5. Morgen kommt der
Weihnachtsmann
6. It's a small world
7. Barking Dog
8. Westminster
By pressing the transmitter a
signal is sent to the receiver. To
repeat the call signal press the
bell push-button again. The call
signal sounds only once, even
if bell push-button is pressed
constantly.
SLO
zvežite s sponkama A in C na
brezžičnem oddajniku (skladno s
sl. 1). Alternativno lahko brezžični
oddajnik priključite tudi na obstoječi
gong na vratih. Sponki gonga
enostavno zvežite s sponkama A in
B na brezžičnem oddajniku
(skladno s sl. 2 ali 3).
Pomembno:
Te možnosti priključitve niso možne
v povezavi z osvetljenimi tipkali za
zvonec in/ali gongi na baterijski
pogon.
Izbiranje melodij
Regulator melodij se nahaja v
oddajniku na desni strani nad
baterijo in je označen s črko "S". S
pritiskom na regulator se melodija
spremeni v skladu s spodaj
navedenim seznamom.
Možnosti nastavitve:
1. 2 x Ding-Dong
2. Zvonjenje telefona
3. Cirkuška glasba
4. Banjo on my knee
5. Jutri pride božiček
6. It's a small world
7. Pasje lajanje
8. Westminster
S pritiskom na oddajnik se pošlje
signal sprejemniku. Da zvonjenje
ponovite, ponovno pritisnite na
gumb za zvonec. Zvonjenje se
zasliši samo 1x, tudi če gumb za
zvonec držite pritisnjen.
HR
sa stezaljkama A i C na bežičnom
odašiljaču. (prema sl. 1)
Alternativno možete bežični
odašiljač priključiti na postojeće
zvono na vratima Jednostavno
spojite stezaljke signalnog zvona
sa stezaljkama A i B na bežičnom
odašiljaču. (prema sl. 2 ili 3)
Važno:
Ove varijante priključivanja nisu
moguće u svezi s osvijetljenim
tipkama za zvono i/ili signalnim
zvonima na baterijski pogon.
Odabir melodije
Regulator melodija nalazi se u
odašiljaču na desnoj strani iznad
baterije i označen je slovom „S" .
Pritiskom na regulator melodija se
mijenja u skladu s dolje
navedenom listom.
Mogućnosti namještanja:
1. 2 x ding-dong
2. zvonjenje telefona
3. cirkuska glazba
4. Banjo on my knee
5. Morgen kommt der
Weihnachtsmann
6. It's a small world
7. lavež psa
8. Westminster
Aktiviranjem odašiljača prijemniku
se šalje signal. Kako biste ponovili
pozivni ton, iznova pritisnite tipku
zvona. Pozivni ton ponovit će se
samo 1x čak i ako tipku zvona
držite pritisnutu.