Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ABB Solar inverters
Installations-Kurzanleitung
PVI-10.0/12.5-TL-OUTD
DE
Neben den nachfolgenden Erklärungen müssen die im Installationshandbuch enthaltenen
Sicherheits- und Installationshinweise gelesen und befolgt werden.
Die technische Dokumentation sowie die Schnittstellen- und die Verwaltungssoftware für das
Produkt finden Sie auf der folgenden Website.
Die Geräte entsprechend den Anleitungen des Handbuchs verwenden. Die Nichtbeachtung
der Anleitungen kann einen Ausfall des vom Wechselrichter geleisteten Schutzes bewirken.
3.
Mitgelieferte Zubehörteile
Halterung für die Wandmontage
Bolzen und Schrauben für die
Wandmontage
D.18 Waschmaschine
Schlüssel für Innen-Torx-Schrauben
TX20
M20-Kabelführungsbuchse
M40-Kabelführungsbuchse
Dichtung mit zwei Löchern für die
M20-Signalkabelführungsbuchsen
und den Deckel
4.
Transport und Handling
Der Transport des Geräts, besonders auf der Straße, muss mit geeigneten Mitteln und Methoden zum Schutz der
Einzelteile gegen heftige Stöße, Feuchtigkeit, Vibrationen usw. erfolgen.
Anheben
Die Tragfähigkeit des eingesetzten Hebezeugs muss der Last des Geräts standhalten können.
Auspacken und Kontrolle
Die Einzelteile derVerpackung sind den im Installationsland geltenden Vorschriften entsprechend zu beseitigen und
zu entsorgen. Beim Öffnen der Verpackung die Unversehrtheit des Geräts überprüfen, und kontrollieren, ob auch alle
Einzelteile vorhanden sind. Sollte man Defekte oder Beschädigungen feststellen, nicht mehr weiter machen und den
Spediteur anrufen, wie auch umgehend Service ABB informieren.
Gewicht der einzelnen Baugruppen des Geräts
Modelle
Masse Gewicht
PVI-10.0-TL-OUTD
PVI-12.5-TL-OUTD
PVI-10.0-TL-OUTD-S
PVI-12.5-TL-OUTD-S
<41.0 Kg
PVI-10.0-TL-OUTD-FS
PVI-12.5-TL-OUTD-FS
5.
Überprüfungen der Umweltbedingungen
- Die technischen Daten für die Überprüfung der zu beachtenden Umgebungsparameter heranziehen
- Das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung schützen (ggf. Garantieverfall). Dies verhindert:
1. eine Leistungsbegrenzung des Wechselrichters und damit die Reduzierung der Energieproduktion der Anlage)
2. die vorzeitige Alterung der elektronischen bzw. elektromechanischen Bauteile
3. die vorzeitige Alterung der mechanischen Bauteile (Dichtungen) und der Benutzerschnittstelle (Display)
- Nicht in kleinen geschlossen Räumen installieren, wo ungenügender Luftaustausch vorhanden ist
- Stets versichern, dass der Luftaustausch um den Wechselrichter herum stattfindet, um Überhitzungen zu
vermeiden
- Nicht in der Umgebung (3m Mindestabstand) von brennbaren Materialien installieren.
- Nicht an Wänden aus Holz oder brennbaren Materialien installieren.
- Nicht in Wohnräumen installieren, in denen der längerfristige Aufenthalt von Menschen oder Tieren vorgesehen
ist, weil der Wechselrichter im Betrieb Geräusche erzeugt. Die Geräuschemission ist stark vom Installationsab-
hängig, z. B.: Art der Flächen um den Wechselrichter, allgemeine Eigenschaften des Raumes usw.), ebenso wie
von der Qualität der Stromversorgung.
Installationen oberhalb von 2000 Metern
Die dünnere Luft an höher gelegenen Standorten (Gebirge) kann besondere Bedingungen hervorrufen:
- Weniger effiziente Kühlung und daher größere Wahrscheinlichkeit des Derating der Vorrichtung aufgrund von
erhöhten Temperaturen im Inneren
- Abnahme des dielektrischen Luftwiderstands, der beim Vorhandensein von erhöhten Betriebsspannungen (im
DC-Eingang) Lichtbögen verursachen kann, die wiederum den Wechselrichter beschädigen können
Alle Installationen über 2000 m ü. M. müssen jeweils mit dem ABB Kundendienst abgesprochen werden.
Menge
Mitgelieferte Zubehörteile
Brücken für das parallel Schalten der
1
Eingangskanäle
Stecker für den Anschluss des
5 + 5
konfigurierbaren Relais
5
Stecker für den Anschluss der Kom-
munikation und der Kontrollsignale
1
Herausnehmbaren Sicherungshal-
1
tern (*Nur Version -FS)
1
Eingangssicherungen 15A / 1000Vdc
(*Nur Version -FS)
ABB
XXXXX
inverters
solar
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXX
XXXX
1 + 1
Technische Dokumentation
technical
The
In addition
documentation
to what
is explained
the
and
in this
guide,
the
interface
safety
management
and
and
software
installation
for the
information
provided
product
are
in the
available
installation
at the
manual
website.
mus
t be
read
and
followed.
1.
Die auf dem Wechselrichter angebrachten Aufkleber enthalten die Zulassungsinformationen, die wichtigsten technischen Daten sowie den Namen des Geräts und des Herstellers.
PVI-X-TL-OUTD-Y
Die Schilder am Gerät dürfen UNTER KEINEN UMSTÄNDEN entfernt, beschädigt, verschmutzt, verdeckt usw. werden.
Für die Anforderung des Service-Passworts die Seriennummer -SN: YYWWSSSSSS- des Schildes verwenden.
Gefahrenbereiche oder Bereiche, in denen Vorsicht geboten ist, werden im Handbuch und/oder in einigen Fällen auch am Gerät mit Hinweisschildern,
Schildern, Symbolen oder Ikonen signalisiert.
Verpflichtung, das
Handbuch zu lesen
IP65
Schutzklasse des Geräts
Positiver oder negativer
Pol der Eingangsspannung
(DC)
2.
Die von der vorliegenden Installationsanleitung behandelten Wechselrichtermodelle werden in 2 Leistungskategorien angeboten: 10.0 kW und 12.5 kW.
Für jedes Modell sind drei Varianten verfügbar: Standard, mit DC-Trennschalter (Version S) oder mit einer Eingangssicherung, welche mit einem DC-Trenn-
schalter verbunden ist (Version FS).
Wichtigste Bauteile
Wandhalterung
01
Koelelement
02
Vorderdeckel
03
LED-Tastatur
04
Display
05
Tastatur
06
Griffe
07
DC-Trennschalter
08
DC-Eingangsstecker (MPPT1)
09
DC-Eingangsstecker (MPPT2)
10
AC-Kabelführungsbuchse
11
Service-Kabelführungsbuchsen
12
13
Sicherungskarte (*Nur Version -FS)
DC-Eingangsklemmleiste
14
AC-Ausgangsanschlusskasten
15
Schalter für die Netz-konfiguration
16
Schalter für die Kanalkonfiguration
17
Interne Batterie
18
Klemmleiste Alarm
19
20
Klemmensignale
RJ45-Stecker
21
Abschlussschalter der Kommunika-
22
tionsleitung
Installationsort
Menge
- Nur an einer Wand oder festen Struktur installieren, die das Gewicht des Geräts tragen kann
- An einfach zugänglichen und sicheren Orten installieren
- Möglichst in Mannshöhe für eine einfache Visualisierung des Displays und der Led installieren
2
- In einer Höhe installieren, die das hohe Gewicht des Gerätes berücksichtigt
- Install vertically with a maximum inclination of +/- 5°
- Für einen Freiraum sorgen, der eine einfache Installation, Wartung und Austausch des Wechsel-
2
richters ermöglicht; die angegebenen Mindestabstände beachten
- Falls der zur Verfügung stehende Raum diese Anordnung nicht gestattet, die Wechselrichter
15
versetzt, wie in der Abbildung dargestellt, anordnen, sodass die Wärmeableitung nicht von den
cm
anderen Wechselrichtern beeinflusst wird.
2
Die Endinstallation des Wechselrichters darf den Zugang zu etwaigen Trenneinrichtungen im
10cm
10cm
Außenbereich nicht beeinträchtigen.
Die möglichen Garantieausschlüsse infolge einer Fehlinstallation sind in den Garantiebedin-
gungen auf zu finden.
4
20
cm
6.
4
Wandmontage
Die Vorderseite des Wechselrichters darf im Verlauf der Installationsar-
1
beitennicht auf dem Boden aufliegen.
- Die Wandhalterung
mit einer Wasserwaage horizontal ausrichten und
01
als Bohrschablone verwenden.
- Die 3 notwendigen Bohrlöcher unter Verwendung eines Bohrers mit einer
Spitze von 10 mm Durchmesser ausführen. Die Tiefe der Bohrlöcher muss
zirka 70 mm betragen.
- Auf der Wandhalterung
gibt es 3 Löcher zur Befestigung.
01
- Die Wandhalterung anhand der 3 mitgelieferten Dübel mit einem Durch-
messer von 10 mm befestigen (1. Schritt).
- Den Wechselrichter an den Einhängefedern der Wandhalterung überein-
stimmend mit den Markierungen befestigen, die an der Wandhalterung auf
der Rückseite des Wechselrichters zu finden sind (2. Schritt).
- Übereinstimmend mit den Schlitzöffnungen an der unteren Wandhalterung
des Wechselrichters zwei Löcher mit einer Tiefe von ca. 70 mm bohren
(Ø 10 mm).
- Den unteren Teil des Wechselrichters durch Festziehen der zwei mitgelie-
ferten Dübel (Ø 10 mm) verankern (3. Schritt).
- Lösen Sie die 6 Schrauben und ziehen Sie den Vorderdeckel
oben, um alle notwendigen Anschlüsse zu montieren.
Den Wechselrichter nicht bei Regen, Schnee oder hoher
Luftfeuchtigkeit öffnen (>95 %)
- Nach den Anschlussarbeiten die Frontabdeckung mit den 6 Schrauben
befestigen und dabei ein Anzugsdrehmoment von mindestens 1,5 Nm
einhalten.
7.
Alle Ausführungen der Wechselrichter sind mit zwei Eingangskanälen versehen (also mit zwei MPP Trackern). Die Eingangskanäle sind unabhängig vonei-
nander, können jedoch parallel geschaltet werden und einen einzigen MPPT nutzen.
Konfiguration unabhängiger Kanäle (Standard-Konfiguration)
Diese Konfiguration sieht die Verwendung der beiden Eingangskanäle (MPPT) in unabhängiger Funktions-
weise vor.
Das heißt, dass die Brücken nicht zwischen den beiden Kanälen (positiv und negativ) der DC-Ein-
gangsklemmleiste
eingesetzt werden dürfen
, und dass der Schalter
14
Konfiguration der Kanäle in Parallelschaltung
Diese Konfiguration sieht die Verwendung der beiden Eingangskanäle
(MPPT) in Parallelschaltung vor. Das heißt, dass die Brücken zwischen
den beiden Kanälen (positiv und negativ) der DC-Eingangsklemmleiste
eingesetzt werden müssen, und dass der Schalter
auf „PAR" gestellt sein muss.
01
01
PVI-X-TL-OUTD-Y
05
02
P/N:PPPPPPPPPPP
04
SN:YYWWSSSSSS WK:WWYY
03
WO:XXXXXXX
SO:SXXXXXXXX Q1
Verpflichtung, das Handbuch
Gefährliche Spannung
zu lesen
Gibt den zulässigen
Ohne Trenntrafo
Temperaturbereich an.
Das Tragen der vorgeschriebenen
Anschlussstelle für
persönlichen Schutzausrüstung
die Erdung.
(PSA) ist obligatorisch.
02
03
04
05
06
13
14
15
16
17
STANDARD VERSION
09
10
11
12
1
03
nach
auf der Hauptplatine auf „IND" gestellt sein muss.
17
17
PAR
3W
IND
4W
14
auf der Hauptplatine
17
01
Modell des Wechselrichters
02
Teilenummer des Wechselrichters
03
Seriennummer des Wechselrichters
04
Woche/Jahr der Herstellung
05
Wichtigsten technischen Daten
Heiße Komponenten
Gleich- bzw. Wechselstrom
Für das Entladen der
gespeicherten Energie
10
benötigte Zeit
01
07
18
19
20
21 22
-S / -FS VERSION
08
09
10
11
12
2
3
17
PAR
3W
IND
4W
14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB PVI-10.0-TL-OUTD-S

  • Seite 1 - Abnahme des dielektrischen Luftwiderstands, der beim Vorhandensein von erhöhten Betriebsspannungen (im auf „PAR“ gestellt sein muss. DC-Eingang) Lichtbögen verursachen kann, die wiederum den Wechselrichter beschädigen können Alle Installationen über 2000 m ü. M. müssen jeweils mit dem ABB Kundendienst abgesprochen werden.
  • Seite 2 (Versionen –S und –FS) auf die Position ON stellen oder alle externen Schalter schließen: Wenn die anliegende Eingangs- ABB erklärt, dass die ABB HF isolierten Wechselrichter konstruktionsbedingt keine DC Ableitströme Ströme ins Netz einspeisen können. Aus diesem Grunde ist es spannung auf einem der beiden Eingangskanäle größer ist als die minimale Anlaufspannung, schaltet sich der Wechselrichter ein.

Diese Anleitung auch für:

Pvi-10.0-tl-outdPvi-10.0-tl-outd-fsPvi-12.5-tl-outdPvi-12.5-tl-outd-fsPvi-12.5-tl-outd-s