Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LAVAMAT 74650 A3
LAVAMAT 76650 A3
User manual
Washing Machine
Benutzerinformation
Waschmaschine

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux LAVAMAT 74650 A3

  • Seite 1 LAVAMAT 74650 A3 LAVAMAT 76650 A3 User manual Washing Machine Benutzerinformation Waschmaschine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents Thank you for choosing one of our high-quality products. To ensure optimal and regular performance of your appliance please read this instruction manual carefully. It will enable you to navigate all processes perfectly and most efficiently. To refer to this manual any time you need to, we recommend you to keep it in a safe place.
  • Seite 3: Operating Instructions

    Safety information Water-stop device ENVIRONMENT CONCERNS Water drainage Packaging materials Ecological hints ELECTRICAL CONNECTION Subject to change without notice OPERATING INSTRUCTIONS SAFETY INFORMATION Read carefully & keep for future reference. • The safety of Your appliance complies with the industry standards and with legal re quirements on the safety of appliances.
  • Seite 4: Installation

    Safety information Installation • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre. • All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to.
  • Seite 5: Product Description

    Product description • Make sure that children or pets do not climb inside the drum. To prevent children or pets becoming trapped inside the drum the machine incorporates a special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) inside the door clock wise until the groove is horizontal.
  • Seite 6: Detergent Dispenser Drawer

    Control panel Drain pump Adjustable feet Detergent dispenser drawer Compartment for detergent used for pre- wash . The prewash detergent is added at the be ginning of the wash programme. Compartment for powder or liquid detergent used for main wash . Compartment for liquid additives (fabric soft ener, starch).
  • Seite 7: Display

    DELAY START button (STARTUITSTEL-DEPART DIFFERE) Indicator pilot lights Table of Symbols = Rinse hold = Handwash = Cold = Child safety lock Display (7) 7.1 Child safety lock symbol • Duration of selected programme : after selecting a programme, the duration is dis played in hours and minutes (for example 2.05).
  • Seite 8: Indicator Pilot Lights

    • symbol on: the door cannot be opened. The appliance is running or the appliance has stopped with water left in the tub. • symbol off: the door can be opened. The washing programme is finished. Indicator pilot lights (10) If the OVERDOSAGE (OVERDOSERING SURDOS AGE) pilot light 10.1 goes on at the end of the programme, it indicates that too much deter...
  • Seite 9: Daily Use

    Daily use DAILY USE Load the laundry 1. Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. 2. Close firmly the door. You must hear a click during closing.
  • Seite 10: Select The Required Programme By Means Of Programme Selector Dial (1)

    Daily use 2. If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the MAX mark in the drawer). Close the drawer gently. Select the required programme by means of programme selector dial (1) You can choose the right programme for any type of laundry following the descriptions on the washing programme tables (see «Washing Programmes»).
  • Seite 11: Select The Spin Speed (Spin Reduction) Or The Rinse Hold Option (Button 3)

    Daily use Select the spin speed (SPIN Reduction) or the RINSE HOLD option (Button 3) When the required programme has been selected, your appliance automatically proposes the maximum spin speed provided for that programme. Press this button repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a speed different from the one proposed by the washing machine.
  • Seite 12: Select An Additional Rinse (Extra Rinse)

    Daily use Select an additional rinse (EXTRA RINSE) This appliance is designed for saving water. However, for people with a very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water. Press simultaneously buttons 2 and 3 for some seconds: the pilot light 10.2 comes on.
  • Seite 13: Altering An Option Or A Running Programme

    Altering an option or a running programme It is possible to change some options before the programme carries them out. Before you make any change, you must pause the washing machine by pressing the button 8 . Changing a running programme is possible only by resetting it . Turn the programme selector dial to and then to the new programme position.
  • Seite 14: Helpful Hints And Tips

    Helpful hints and tips HELPFUL HINTS AND TIPS Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites, coloureds, synthetics, delicates, woollens. Before loading the laundry Never wash whites and coloureds together.
  • Seite 15: Quantity Of Detergent To Be Used

    Washing programmes The choice of detergent will depend on the type of fabric (delicates, woollens, cottons, etc.), the colour, washing temperature and degree of soiling. All commonly available washing machine detergents may be used in this appliance: • powder detergents for all types of fabric •...
  • Seite 16 Washing programmes Programme - Maximum and Minimum Temperature Detergent - Cycle Description - Maximum Fabrics Load - Type Options Compart of Laundry ment SANITIZE SPIN REDUCTION (HYGIËNE/HYGIENE) RINSE HOLD 60° PREWASH Main wash - Rinses - Long spin at the maximum STAIN spin speed Max.
  • Seite 17 Washing programmes Programme - Maximum and Minimum Temperature Detergent - Cycle Description - Maximum Fabrics Load - Type Options Compart of Laundry ment EASY IRON SPIN REDUCTION (STRIJKVRIJ PLUS/REPASSAGE FACILE PLUS) RINSE HOLD 60° - Cold PREWASH Main wash - Rinses - Short spin at 1200 rpm EXTRA RINSE Max.
  • Seite 18 Washing programmes Programme - Maximum and Minimum Temperature Detergent - Cycle Description - Maximum Fabrics Load - Type Options Compart of Laundry ment SPIN SPIN REDUCTION (CENTRIFUGEREN/ESSORAGE) Drain and long spin at the maximum spin speed Max. load 7 kg Separate spin for hand washed cotton garments and after programmes with the option selected which ends with water left in the tub.
  • Seite 19 Washing programmes Programme - Maximum and Minimum Temperature Detergent - Cycle Description - Maximum Fabrics Load - Type Options Compart of Laundry ment SPORT INTENSIVE SPIN REDUCTION (OUTDOOR/SPORT) RINSE HOLD 40° - Cold EXTRA RINSE Prewash - Main wash - Rinses - Short spin at 1200 Max.
  • Seite 20: Care And Cleaning

    Care and cleaning Programme - Maximum and Minimum Temperature Detergent - Cycle Description - Maximum Fabrics Load - Type Options Compart of Laundry ment COTTON ECONOMY SPIN REDUCTION (ECO/ECONOMIQUE) RINSE HOLD 60° PREWASH Main wash - Rinses - Long spin at the maximum STAIN spin speed EXTRA RINSE...
  • Seite 21: External Cleaning

    Care and cleaning External cleaning Clean the exterior cabinet of the appliance with soap and water only, and then dry thor oughly. Do not use methylated spirits, solvents or similar products to clean the cabinet. Detergent dispenser drawer The detergent dispenser drawer should be cleaned regularly. 1.
  • Seite 22: Door Seal

    Care and cleaning Door seal Check from time to time the door seal and ob jects that could be trapped in the fold. Drain pump The pump should be inspected regularly and particularly if: • the appliance does not empty and/or spin; •...
  • Seite 23 Care and cleaning When no more water comes out, un screw the pump cover by turning it anti- clockwise and remove the filter. Use pli ers, if necessary. Always keep a rag near by to dry up any water spillages when removing the cover.
  • Seite 24: Cleaning The Water Inlet Filters

    Care and cleaning Cleaning the water inlet filters If the appliance doesn't fill, it takes a long time to fill with water, the starting button blinks yellow or the display (if available) shows the relevant alarm (see chapter "What to do if..."...
  • Seite 25: Frost Precautions

    What to do if… Frost precautions If the machine is installed in a place where the temperature could drop below 0°C, pro ceed as follows: 1. close the water tap and unscrew the water inlet hose from the tap; 2. place the end of the emergency emptying hose and that of the inlet hose in a bowl placed on the floor and let water drain out;...
  • Seite 26 What to do if… Problem Possible cause/Solution The door has not been closed. • Close the door firmly. The plug is not properly inserted in the power socket. • Insert the plug into the power socket. There is no power at the socket. •...
  • Seite 27 What to do if… Problem Possible cause/Solution Too much detergent or unsuitable detergent (creates too much foam) has been used. • Reduce the detergent quantity or use anoth er one. Check whether there are any leaks from one of the inlet hose fittings. It is not always easy to see this as the water runs down the hose;...
  • Seite 28: Technical Data

    Technical data Problem Possible cause/Solution The electronic unbalance detection device has cut in because the laundry is not evenly distrib uted in the drum. The laundry is redistributed by reverse rotation of the drum. This may hap pen several times before the unbalance disap Spinning starts late or the machine does pears and normal spinning can resume.
  • Seite 29: Consumption Values

    Consumption values Water supply pressure Minimum 0,05 MPa Maximum 0,8 MPa Maximum Load Cotton 7 kg Spin Speed Maximum 1400 rpm (L74650A3) 1600 rpm (L76650A3) CONSUMPTION VALUES Programme Energy consumption Water consumption Programme duration (KWh) (litres) (Minutes) White Cottons 95° 2.10 Cottons 60°...
  • Seite 30 Installation 1. After removing all the packaging, careful ly lay machine on it’s back to remove the polystyrene base from the bottom. 2. Remove the power supply cable and the draining hose from the hose holders on the rear of the appliance. 3.
  • Seite 31 Installation 4. Slide out the relevant plastic spacers. 5. Open the porthole, take out the inlet hose from the drum and remove the pol ystyrene block fitted on the door seal. 6. Fill the smaller upper hole and the two large ones with the corresponding plas tic plug caps supplied in the bag contain ing the instruction booklet.
  • Seite 32: Positioning And Levelling

    Installation Positioning and levelling Install the machine on a flat hard floor. Make sure that air circulation around the ma chine is not impeded by carpets, rugs etc. Before placing it on small tiles, apply a rubber coating. Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboard or similar materials under the machine.
  • Seite 33: Water Drainage

    Installation 3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks. 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance.
  • Seite 34: Electrical Connection

    Electrical connection This could be done by tying it to the tap with a piece of string or attaching it to the wall. 2. In a sink drain pipe branch. This branch must be above the trap so that the bend is at least 60 cm above the ground.
  • Seite 35: Environment Concerns

    Environment concerns WARNING! Should the appliance power supply cable need to be replaced, this must be car- ried out by a Service Centre. ENVIRONMENT CONCERNS The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Seite 36 Inhalt Danke, dass Sie sich für eines unserer hochqualitativen Produkte entschieden haben. Lesen Sie für eine optimale und gleichmäßige Leistung Ihres Gerätes diese Benutzerinformation bitte sorgfältig durch. Sie wird Ihnen helfen, alle Vorgänge perfekt und äußerst effizient zu steuern. Damit Sie diese Benutzerinformation bei Bedarf stets zur Hand haben, empfehlen wir Ihnen, sie an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 37: Gebrauchsanweisung

    Sicherheitshinweise Wasserzulauf UMWELTTIPPS Wasserstopp-Vorrichtung Verpackungsmaterial Wasserablauf Umwelttipps ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Änderungen vorbehalten GEBRAUCHSANWEISUNG SICHERHEITSHINWEISE Bitte sorgfältig lesen und für zukünftige Verwendung aufbewahren. • Die Sicherheit Ihres Gerätes entspricht den Industriestandards und den gesetzlichen Vorschriften zur Gerätesicherheit. Dennoch sehen wir uns als Hersteller verpflichtet, Sie mit den folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen.
  • Seite 38: Montage

    Sicherheitshinweise • Nach dem Waschen und zum Reinigen und Warten der Maschine sollten Sie immer den Netzstecker ziehen und den Wasserhahn zudrehen. • Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät selbst zu reparieren. Reparaturen durch unerfahrene Personen können zu Verletzungen und schweren Funktionsstörun gen führen.
  • Seite 39: Sicherheit Von Kindern

    Gerätebeschreibung Sicherheit von Kindern • Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund ihrer eingeschränkten physischen, sen sorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, dürfen dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. •...
  • Seite 40: Waschmittelschublade

    Gerätebeschreibung Waschmittelschublade Bedienblende Türgriff Typenschild Laugenpumpe Einstellbare Füße Waschmittelschublade Waschmittelfach für Vorwäsche . Das Vor waschmittel wird zu Beginn des Waschpro gramms eingespült. Fach für Waschpulver oder Flüssigwaschmit tel für den Hauptwaschgang . Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stärke). Fach für Fleckentferner für den Hauptwasch gang mit FLECKEN Option .
  • Seite 41: Bedienfeld

    Bedienfeld BEDIENFELD Nachstehend ist die Bedienleiste abgebildet. Die Abbildung zeigt den Programmwahlschal ter und die verschiedenen Tasten und Kontrolllampen. Auf diese wird auf den folgenden Seiten durch die entsprechenden Nummern Bezug genommen. Programmwahlschalter Taste Temperatur (TEMP.) Drehzahlreduzierungstaste (T/MIN-ESSORAGE) Taste VORWÄSCHE (VOORWAS-PRELAVAGE) Taste FLECKEN (VLEKKEN PLUS -TACHES PLUS) Taste ZEITSPAREN (TIJD-TEMPS) Display...
  • Seite 42: Anzeige

    Anzeige (7) 7.1 Symbol Kindersicherung • Dauer des gewünschten Programms : Nach der Auswahl eines Programms wird des sen Dauer in Stunden und Minuten angezeigt (z.B. 2.05). Die Dauer wird automatisch aufgrund der maximal empfohlenen Beladung für jede Wäscheart errechnet. Nach dem Programmstart wird die verbleibende Zeit im Minutentakt aktualisiert.
  • Seite 43: Kontrolllampen

    Kontrolllampen (10) Wenn die Kontrolllampe ÜBERDOSIERUNG (OVERDOSERING SURDOSAGE) 10.1 am Pro grammende aufleuchtet, zeigt dies an, dass zu viel Waschmittel verwendet wurde. Führt das Gerät einige zusätzliche Spülgänge durch, leuchtet die Kontrolllampe EXTRA SPÜLEN (EXTRA SPOELEN RINCAGE PLUS) 10.2 auf. Nähe res zum Hinzufügen weiterer Spülgänge siehe Ka pitel „Auswahl eines zusätzlichen Spülgangs“.
  • Seite 44: Täglicher Gebrauch

    Täglicher Gebrauch TÄGLICHER GEBRAUCH Einlegen der Wäsche 1. Öffnen Sie die Tür, indem Sie den Tür griff behutsam nach außen ziehen. Le gen Sie die Wäsche Stück für Stück lose in die Trommel. 2. Drücken Sie die Tür fest zu. Das Schloss muss hörbar einrasten.
  • Seite 45: Wählen Sie Das Gewünschte Programm Mit Dem Programm-Wahlschalter (1)

    Täglicher Gebrauch 2. Falls erforderlich, füllen Sie Weichspüler in das Fach mit der Markierung (die verwendete Menge darf die Markierung MAX in der Schublade nicht übersteigen). Schließen Sie die Waschmittelschublade vor sichtig. Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programm-Wahlschalter (1) Sie können das richtige Programm für jede Art von Wäsche anhand der Beschreibungen in den Waschprogrammtabellen auswählen (siehe "Waschprogramme").
  • Seite 46: Wählen Sie Die Schleuderdrehzahl Oder Die Spülstopp-Option (Taste 3)

    Täglicher Gebrauch Wählen Sie die SCHLEUDERDREHZAHL oder die SPÜLSTOPP-Option (Taste 3) Wurde das gewünschte Programm gewählt, dann schlägt Ihr Gerät automatisch die ma ximale Schleuderdrehzahl für dieses Programm vor. Drücken Sie wiederholt diese Taste, um die Schleuderdrehzahl zu ändern, wenn Sie mit einer anderen Schleuderdrehzahl als der vorgeschlagenen schleudern möchten.
  • Seite 47: Auswahl Eines Zusätzlichen Spülgangs (Extra Spülen)

    Täglicher Gebrauch EXTRA KURZ : Drücken Sie die Taste 6 zweimal , leuchtet die entsprechende Kontrolllam pe auf und die Programmdauer für kaum verschmutzte Wäsche oder Wäsche, die nur kur ze Zeit getragen wurde, wird weiter verkürzt. Die reduzierte Waschdauer wird auf der An zeige angezeigt.
  • Seite 48: Ändern Einer Option Oder Eines Laufenden Programms

    Täglicher Gebrauch Die eingestellte Startzeitvorwahl kann nur nach erneutem Einstellen des betreffenden Waschprogramms geändert werden. Die Startzeitvorwahl kann nicht zusammen mit dem Abpumpprogramm ausgewählt wer den. Ändern einer Option oder eines laufenden Programms Es ist möglich, einige Optionen zu ändern, bevor das Programm sie ausführt. Bevor Sie Änderungen vornehmen können, müssen Sie das Programm unterbrechen.
  • Seite 49: Praktische Tipps Und Hinweise

    • Verringern Sie bei Bedarf die Schleuderdrehzahl durch Drücken der entsprechenden Taste. • Drücken Sie die Taste 8 , um das Programm zu starten. • Wenn das Programm beendet ist, zeigt das Display eine blinkende an. Wenn das Sym bol 7.5 erlischt, kann die Tür geöffnet werden. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf , um die Maschine auszuschalten.
  • Seite 50: Wasch- Und Zusatzmittel

    Praktische Tipps und Hinweise Rost: Verwenden Sie in heißem Wasser gelöste Oxalsäure oder einen Rostentferner im kalten Zustand. Bei älteren Rostflecken wurde wahrscheinlich bereits die Gewebestruktur beschädigt und es können sich leicht Löcher bilden. Schimmelflecken: Behandeln Sie Schimmelflecken mit Bleichmittel und spülen Sie das Gewebe gründlich aus (nur Kochwäsche und farbechte Buntwäsche).
  • Seite 51: Wasserhärte

    Waschprogramme Beachten Sie die Anweisungen der Waschmittelhersteller bezüglich der Waschmittelmen gen. Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn: • Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen • die Wäsche nur leicht verschmutzt ist • sich während des Waschvorgangs große Mengen Schaum bilden. Wasserhärte Die Wasserhärte ist in sogenannte "Wasserhärtebereiche"...
  • Seite 52 Waschprogramme Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro Waschmit grammbeschreibung - Maximale Beladung - Wäsche Optionen telfach 40 60 MIX DREHZAHLREDUZIERUNG 40° SPÜLSTOPP Hauptwaschgang - Spülgänge - Langer Schleuder VORWÄSCHE gang mit max. Schleuderdrehzahl FLECKEN Max. Beladung 7 kg EXTRASPÜLEN Weiße und bunte Baumwolle Dieses Programm kann für Wäsche verwendet werden, die bei 40 °C oder 60 °C separat gewaschen werden sollte.
  • Seite 53 Waschprogramme Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro Waschmit grammbeschreibung - Maximale Beladung - Wäsche Optionen telfach FEINWÄSCHE DREHZAHLREDUZIERUNG (FIJNE WAS/DELICATS) SPÜLSTOPP 40 °C - Kalt VORWÄSCHE Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleuder FLECKEN gang bei 1200 U/min EXTRASPÜLEN Max. Beladung 3,5 kg - Verringerte Beladung 2 kg ZEITSPAREN Feinwäsche: Acryl, Viskose, Polyester.
  • Seite 54 Waschprogramme Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro Waschmit grammbeschreibung - Maximale Beladung - Wäsche Optionen telfach DAUNEN DREHZAHLREDUZIERUNG (DECKENS/COUETTE) 40° - 30° Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleuder gang bei 800 U/min Max. Beladung 2 kg Spezialprogramm für eine einzelne Decke aus Syn thetik, Bettdecke, Bettlaken usw.
  • Seite 55 Waschprogramme Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro Waschmit grammbeschreibung - Maximale Beladung - Wäsche Optionen telfach SPORT INTENSIV DREHZAHLREDUZIERUNG (OUTDOOR/SPORT) SPÜLSTOPP 40 °C - Kalt EXTRASPÜLEN Vorwäsche - Hauptwaschgang - Spülgänge - Kurzer Schleudergang bei 1200 U/min Max. Beladung 3 kg Dieses Spezialprogramm eignet sich besonders für stark verschmutzte Sportbekleidung.
  • Seite 56: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Programm - Höchst- und Mindesttemperatur - Pro Waschmit grammbeschreibung - Maximale Beladung - Wäsche Optionen telfach ENERGIESPAREN DREHZAHLREDUZIERUNG (ECO/ECONOMIQUE) SPÜLSTOPP 60° VORWÄSCHE Hauptwaschgang - Spülgänge - Langer Schleuder FLECKEN gang mit max. Schleuderdrehzahl EXTRASPÜLEN Max. Beladung 7 kg Weiße und farbechte Buntwäsche .
  • Seite 57: Reinigung Der Außenseiten

    Reinigung und Pflege Reinigung der Außenseiten Reinigen Sie die Außenseiten des Geräts nur mit Seifenlauge und trocknen Sie sie an schließend gründlich. Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses keinen Brennspiritus, keine Lösungsmittel oder ähnliche Produkte. Waschmittelschublade Die Schublade für das Waschpulver muss regelmäßig gereinigt werden. 1.
  • Seite 58: Türdichtung

    Reinigung und Pflege Türdichtung Kontrollieren Sie regelmäßig die Türdichtung und entfernen Sie eventuelle Fremdkörper aus den Falten. Ablaufpumpe Die Pumpe sollte regelmäßig überprüft werden, insbesondere, wenn: • Das Gerät nicht abpumpt und/oder schleudert. • Das Gerät beim Abpumpen ungewöhnliche Geräusche macht, weil Sicherheitsnadeln, Münzen o.
  • Seite 59 Reinigung und Pflege Tritt kein Wasser mehr aus, schrauben Sie den Filterdeckel entgegen dem Uhr zeigersinn auf und entnehmen Sie den Filter. Verwenden Sie falls erforderlich eine Zange. Halten Sie einen Lappen be reit, um austretendes Wasser aufzuwi schen. Reinigen Sie den Filter unter fließendem Wasser, um sämtliche Flusen zu entfernen. Entfernen Sie alle Fremdkörper und Flu sen aus der Filteraufnahme und dem Pumpenflügelrad.
  • Seite 60: Wasserzulauffilter Reinigen

    Reinigung und Pflege Wasserzulauffilter reinigen Wenn das Gerät kein Wasser oder nur sehr langsam Wasser einfüllt, blinkt die gelbe Kon trolllampe der Starttaste oder das Display zeigt (je nach Ausstattung) den entsprechen den Alarm an (siehe Kapitel „Was tun, wenn...“). Prüfen Sie, ob der Wasserzulauffilter ver stopft ist.
  • Seite 61: Frostschutzmaßnahmen

    Was tun, wenn … Frostschutzmaßnahmen Wenn die Waschmaschine in einem Raum aufgestellt ist, in dem die Temperatur unter 0°C abfallen kann, ergreifen Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen: 1. Schließen Sie den Wasserhahn und schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch vom Hahn ab; 2. Stellen Sie einen flachen Behälter auf den Fußboden und lassen Sie das Wasser über den Notentleerungsschlauch in den Behälter laufen;...
  • Seite 62 Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Die Tür wurde nicht geschlossen. • Drücken Sie die Tür fest zu. Der Stecker ist nicht richtig in die Steckdose eingesteckt. • Stecken Sie den Stecker richtig in die Steck dose. Die Steckdose wird nicht mit Strom versorgt. •...
  • Seite 63 Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Der Ablaufschlauch ist eingeklemmt oder ge knickt. • Überprüfen Sie den Anschluss des Ablauf schlauchs. Der Ablauffilter ist verstopft. • Reinigen Sie den Ablauffilter. Es wurde eine Zusatzfunktion oder ein Pro Das Gerät pumpt nicht ab und/oder schleu- gramm gewählt, das damit endet, dass noch dert nicht: Wasser in der Trommel steht, oder das auf alle...
  • Seite 64 Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Sie haben zu wenig Waschmittel oder ein un geeignetes Waschmittel benutzt. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder be nutzen Sie ein anderes Waschmittel. Hartnäckige Flecken wurden nicht vorbehan delt. Die Waschergebnisse sind unbefriedigend: •...
  • Seite 65 Was tun, wenn … Problem Mögliche Ursache/Abhilfe Die elektronische Unwuchterkennung hat ein gegriffen, weil die Wäsche nicht gleichmäßig in der Trommel verteilt ist. Die Wäsche wird neu verteilt, indem die Trommel in die entge gengesetzte Richtung gedreht wird. Dieser Vor gang kann sich einige Male wiederholen, be vor die Unwucht verschwunden ist und das Das Schleudern beginnt erst spät oder gar...
  • Seite 66: Technische Daten

    Technische Daten TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite 60 cm Höhe 85 cm Tiefe 63 cm Elektrischer Anschluss Die Daten der elektrischen Anschlusswerte finden sich auf dem Typenschild innen an der Gerätetür. Wasserdruck Mindestens 0,05 MPa Maximal 0,8 MPa Max. Wäschemenge Koch-/Buntwäsche 7 kg Schleuderdrehzahl Maximal...
  • Seite 67 Montage Es empfiehlt sich, alle Transportsicherungen für eventuelle zukünftige Transporte des Ge rätes aufzubewahren. 1. Legen Sie die Maschine nach Entfernen der Verpackung vorsichtig auf die Rück seite, um die Polystyrolplatte unter der Maschine zu entfernen. 2. Entnehmen Sie das Stromkabel und den Ablaufschlauch aus den Schlauchhalte rungen auf der Geräterückseite.
  • Seite 68 Montage 4. Ziehen Sie die entsprechenden Kunst stoff-Distanzstücke heraus. 5. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie den Zulaufschlauch aus der Trommel so wie den Polystyrolblock, der an der Tür dichtung befestigt ist. 6. Verschließen Sie das kleinere obere Loch und die beiden größeren Löcher mit den entsprechenden Kunststoffkappen, die sich im Beutel mit der Benutzerinforma...
  • Seite 69: Aufstellen Und Ausrichten

    Montage Aufstellen und Ausrichten Stellen Sie das Gerät auf einem ebenen, harten Boden auf. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation um die Maschine herum nicht durch Teppiche, Läufer usw. beeinträchtigt wird. Wenn Sie das Gerät auf kleinformatigen Fliesen aufstellen, legen Sie eine Gummimatte unter. Stellen Sie niemals Pappe, Holz oder ähnliches Material unter das Gerät, um Unebenheiten des Bodens auszugleichen.
  • Seite 70: Wasserstopp-Vorrichtung

    Montage 3. Schließen Sie den Schlauch korrekt durch Lösen der Ringmutter an. Ziehen Sie die Ringmutter nach dem Positionie ren des Zulaufschlauchs wieder fest, um Wasseraustritt zu vermeiden. 4. Schließen Sie den Schlauch an einen Was serhahn mit einer 3/4" Schlauchver schraubung an.
  • Seite 71: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Fixieren Sie es mit einem Stück Schnur am Hahn oder befestigen Sie es an der Wand. 2. Sie können den Schlauch an den Was- serablauf eines Waschbeckens an- schließen. Das Verzweigungsstück muss sich oberhalb des Siphons befinden. Der Anschluss muss einen Abstand von min destens 60 cm vom Fußboden haben.
  • Seite 72 Umwelttipps WARNUNG! Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden muss, muss dies durch unseren Kun- dendienst durchgeführt werden. UMWELTTIPPS Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
  • Seite 76 www.aeg-electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Lavamat 76650 a3

Inhaltsverzeichnis