Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 6501 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6501:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
High Speed Drill
GB
Високошвидкісний дриль
UA
Wiertarka wysokoobrotowa
PL
Maşină de găurit de mare viteză
RO
Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine
DE
Nagysebességű fúrógép
HU
Vysokootáčková vŕtačka
SK
Vysokootáčková vrtačka
CZ
6501
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6501

  • Seite 1 High Speed Drill INSTRUCTION MANUAL Високошвидкісний дриль ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Wiertarka wysokoobrotowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Maşină de găurit de mare viteză MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG Nagysebességű fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Vysokootáčková vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU Vysokootáčková vrtačka NÁVOD K OBSLUZE 6501...
  • Seite 2 003016 004638 003058...
  • Seite 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity earth wire. Makita Corporation responsible ENG104-2 Noise manufacturer declare that the following Makita The typical A-weighted noise level determined according machine(s): to EN60745: Designation of Machine: Sound pressure level (L ) : 77 dB(A) High Speed Drill Uncertainty (K) : 3 dB(A) Model No./ Type: 6501...
  • Seite 4: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 CAUTION: General Power Tool Safety Always be sure that the tool is switched off and • unplugged before adjusting or checking function on Warnings the tool. WARNING Read all safety warnings and all Switch action instructions.
  • Seite 5: Maintenance

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Drill bits •...
  • Seite 6: Технічні Характеристики

    Рівень шуму під час роботи може перевищувати 80 обладнання Makita: дБ (A). Позначення обладнання: Користуйтеся засобами захисту слуху. Високошвидкісний дриль ENG202-3 № моделі/ тип: 6501 Вібрація є серійним виробництвом та Загальна величина вібрації (сума трьох векторів), Відповідає таким Європейським Директивам: визначена згідно з EN60745: 2006/42/EC Режим...
  • Seite 7: Інструкція З Використання

    Томоязу Като УВАГА: Директор НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Makita Corporation розслаблюватися під час користування виробом 3-11-8, Sumiyoshi-cho, (що приходить при частому використанні); слід Anjo, Aichi, ЯПОНІЯ завжди строго дотримуватися правил безпеки під час використання цього пристрою. НЕНАЛЕЖНЕ GEA010-1 ВИКОРИСТАННЯ...
  • Seite 8: Технічне Обслуговування

    Обмежувач глибини стандартні запчастини "Макіта". Fig.3 ОСНАЩЕННЯ Для інструмента з обмежувач глибиниом Встановіть на інструмент глибиномір із затискним ОБЕРЕЖНО: гвинтом та шайбою. Відрегулюйте глибиномір на Це оснащення або приладдя рекомендовано • необхідну глибину та затягніть затискний гвинт. для використання з інструментами "Макіта", що ЗАСТОСУВАННЯ...
  • Seite 9 Poziom hałasu podczas pracy może przekraczać 80 dB urządzenie marki Makita: (A). Opis maszyny: Nosić ochronniki słuchu Wiertarka wysokoobrotowa ENG202-3 Model nr/ Typ: 6501 Drgania jest produkowane seryjnie oraz Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 jest zgodne wymogami określonymi...
  • Seite 10: Opis Działania

    ścisłe przestrzeganie zasad 000230 Tomoyasu Kato bezpieczeństwa obsługi. NIEWŁAŚCIWE Dyrektor UŻYTKOWANIE narzędzia lub niestosowanie się do Makita Corporation zasad bezpieczeństwa podanych niniejszej 3-11-8, Sumiyoshi-cho, instrukcji obsługi może prowadzić do poważnych Anjo, Aichi, JAPONIA obrażeń ciała. OPIS DZIAŁANIA GEA010-1 Ogólne zasady bezpieczeństwa...
  • Seite 11 Ogranicznik głębokości wiercenia węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Rys.3 Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części Dla elektronarzędzi z ogranicznikiem głębokości zamiennych Makita. wiercenia Zamontuj na narzędziu ogranicznik głębokości, mocując AKCESORIA (WYPOSAŻENIE go przy pomocy śruby zaciskowej i podkładki. Ustaw...
  • Seite 12 Numai pentru ţările europene priză de curent fără contacte de împământare. Declaraţie de conformitate CE ENG104-2 Emisie de zgomot Noi, Makita Corporation ca producător responsabil, Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în declarăm că următorul(oarele) utilaj(e): conformitate cu EN60745: Destinaţia utilajului: Nivel de presiune acustică...
  • Seite 13: Descriere Funcţională

    DESCRIERE FUNCŢIONALĂ 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPONIA ATENŢIE: GEA010-1 Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi • Avertismente generale de debranşat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a verifica starea sa de funcţionare. siguranţă pentru unelte electrice Acţionarea întrerupătorului AVERTIZARE Citiţi toate avertizările de siguranţă...
  • Seite 14 Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile, schimbarea şi verificarea periilor de carbon, precum şi orice alte operaţiuni de întreţinere sau reglare trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII ATENŢIE: Folosiţi...
  • Seite 15: Technische Daten

    Verwenden Sie Hilfsmittel für den Gehörschutz. Marke Makita: ENG202-3 Bezeichnung des Geräts: Schwingung Hochgeschwindigkeits-Bohrmaschine Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Modelnr./ -typ: 6501 Achsen) nach EN60745: in Serie gefertigt werden und Arbeitsmodus: bohren in Metall den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Schwingungsabgabe (a ) : 2,5 m/s oder weniger 2006/42/EC Abweichung (K): 1,5 m/s Außerdem werden die Geräte gemäß...
  • Seite 16: Funktionsbeschreibung

    30. Januar 2009 die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF. 000230 Tomoyasu Kato Direktor WARNUNG: Makita Corporation Lassen Sie sich NIE durch Bequemlichkeit oder (aus 3-11-8, Sumiyoshi-cho, fortwährendem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit Anjo, Aichi, JAPAN Werkzeug dazu verleiten, Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu missachten.
  • Seite 17: Wartung

    ZUBEHÖR Ergebnisse mit der Verwendung von Holzbohrern mit Führungsschraube. Die Führungsschraube erleichtert das Bohren dadurch, dass sie den Bohrer in das Holz ACHTUNG: hineinzieht. Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • Bohren in Metall beschrieben ist, empfehlen folgende Um das Verrutschen des Bohrers zum Bohrbeginn zu Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden.
  • Seite 18: Részletes Leírás

    Hangnyomásszint (L ) : 77 dB (A) EK Megfelelőségi nyilatkozat Bizonytalanság (K) : 3 dB(A) Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős Munka közben a zajszint meghaladhatja a 80 dB (A) gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita értéket. gép(ek): Használjon személyi hallásvédelmi segédeszközt.
  • Seite 19: Működési Leírás

    ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT 000230 FIGYELMEZTETÉS: Tomoyasu Kato NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék Igazgató (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Makita Corporation ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó 3-11-8, Sumiyoshi-cho, biztonsági előírások szigorú betartását. Anjo, Aichi, JAPÁN HELYTELEN HASZNÁLAT...
  • Seite 20 Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van munkadarabba. szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban, keresse Fém fúrása fel a helyi Makita Szervizközpontot. A lyuk megkezdésekor a fúróhegy elcsúszásának Fúróhegyek • meggátolására készítsen bemélyedést pontozó és kalapács segítségével a fúrni kívánt helyen. Helyezze a fúró...
  • Seite 21: Technické Údaje

    ) : 77 dB (A) Vyhlásenie o zhode so smernicami Odchýlka (K) : 3 dB(A) Európskeho spoločenstva Úroveň hluku počas práce môže presiahnuť hodnotu 80 Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca dB (A). prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky Používajte pomôcky na ochranu sluchu. Makita: ENG202-3 Označenie zariadenia:...
  • Seite 22: Popis Funkcie

    (získané opakovaným používaním) Riaditeľ nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných Makita Corporation pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE 3-11-8, Sumiyoshi-cho, alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov Anjo, Aichi, JAPONSKO uvedených v tomto návode na obsluhu môže spôsobiť vážne poranenia osôb. GEA010-1 POPIS FUNKCIE Všeobecné bezpečnostné...
  • Seite 23 ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce. Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zranenia osôb.
  • Seite 24 Prohlášení ES o shodě ENG104-2 Hlučnost Společnost Makita Corporation jako odpovědný Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: EN60745: popis zařízení: Hladina akustického tlaku (L ): 77 dB(A) Vysokootáčková vrtačka Nejistota (K): 3 dB (A) č.
  • Seite 25: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE Anjo, Aichi, JAPAN GEA010-1 POZOR: Obecná bezpečnostní Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • funkce se vždy přesvědčte, že je vypnutý a upozornění k elektrickému nářadí vytažený ze zásuvky. UPOZORNĚNÍ Přečtěte všechna Zapínání bezpečnostní upozornění a pokyny. Při nedodržení upozornění...
  • Seite 26 či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat toto příslušenství nástavce. Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob.
  • Seite 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883633B977...

Inhaltsverzeichnis