Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KD-DB711 Installationsanleitung Seite 3

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KD-DB711:

Werbung

DEUTSCH
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
Zur Vermeidung von Kurzschlüssen empfehlen wir, dass Sie den
negativen Batterieanschluß abtrennen und alle elektrischen
Anschlüsse herstellen, bevor das Gerät eingebaut wird.
• Sicherstellen, dass das Gerät nach dem Einbau am
Chassis des Fahrzeugs geerdet wird.
Hinweise:
• Die Sicherung mit einer der entsprechenden Nennleistung
ersetzen. Brennt die Sicherung häufig durch, wenden Sie sich
an ihren JVC Autoradiohändler.
• Es wird empfohlen, Lautsprecher mit einer Maximalleistung von
mehr als 50 W anzuschließen (sowohl hinten als auch vorne, mit
einer Impedanz von 4 Ω bis 8 Ω). Wenn die Maximalleistung
weniger als 50 W beträgt, stellen Sie „AMP GAIN" anders ein,
um Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden (siehe Seite
24 der BEDIENUNGSANLEITUNG).
• Zur Vermeidung eines Kurzschlusses die Anschlussklemmen
der NICHT VERWENDETEN Leitungen mit Isolierklebeband
umwickeln.
• Das Abstrahlblech wird nach dem Gebrauch sehr heiß. Beim
Ausbau des Geräts darauf achten, das Abstrahlblech nicht zu
berühren.
Abstrahlblech
Dissipateur de chaleur
Dissipatore di calore
A
Typische Anschlüsse / Raccordements typiques / Collegamenti tipici
Vor dem Anschließen: Die Verdrahtung im Fahrzeug sorgfältig
überprüfen. Falsche Anschlüsse können ernsthafte Schäden
am Receiver hervorrufen.
Die Leiter des Stromkabels und die Leiter des Anschlusses im
Fahrzeug können sich farblich unterscheiden.
1
Die farbigen Adern des Stromkabels in der Reihenfolge
anschließen, wie in der Abbildung unten gezeigt.
2
Das Antennenkabel anschließen.
3
Die Kabelbäume am Receiver anschließen.
Hinweis: Verfügt Ihr Fahrzeug nicht über eine
Zubehöranschlussklemme die Sicherung von der 1.
Sicherungsposition (Erstposition) in die 2. Sicherungsposition
versetzen, die rote Leitung (A7) an der (+)
Batterieanschlussklemme anschließen.
• Die gelbe Leitung (A4) wird in diesem Fall nicht verwendet.
Hintere Masseklemme
Borne arrière de masse
Terminale di terra posteriore
An DAB-
Antenne (siehe
Schaltplan
)
À l'antenne DAB
(voir le
diagramme
)
All'antenna DAB
LINE OUT (siehe Schaltplan
LINE OUT (voir le diagramme
(cfr. schema
)
LINE OUT (cfr. schema
2
*
Vor der Überprüfung der Funktionsfähigkeit des
Geräts vor dem Einbau muss diese Leitung
angeschlossen werden, da sonst die
Stromversorgung nicht eingeschaltet werden
kann.
*
2
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil
avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon
l'appareil ne peut pas être mis sous tension.
*
2
Per poter verificare il funzionamento
dell'apparecchio prima dell'installazione, è
necessario avere già collegato questo filo
(altrimenti è impossibile accendere
l'apparecchio).
Weiß mit schwarzem
Streifen
Blanc avec bande noire
Bianco a strisce nere
Linker Lautsprecher (vorne)
Enceinte gauche (avant)
Cassa sinistra (anteriore)
FRANÇAIS
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
Pour éviter tout court-circuit, nous vous recommandons de
débrancher la borne négative de la batterie et d'effectuer tous
les raccordements électriques avant d'installer l'appareil.
• Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse
de cet appareil au châssis de la voiture après l'installation.
Remarques:
• Remplacer le fusible par un de la valeur précisée. Si le fusible
saute souvent, consulter votre revendeur d'autoradios JVC.
• Il est recommandé de connecter des enceintes avec une
puissance de plus de 50 W (les enceintes arrière et les
enceintes avant, avec une impédance comprise entre 4 Ω et
8 Ω). Si la puissance maximum est inférieure à 50 W, changez
le réglage "AMP GAIN" pour éviter d'endommager vos
enceintes (voir page 24 du MANUEL D'INSTRUCTIONS).
• Pour éviter les court-circuits, couvrir les bornes des fils qui ne
sont PAS UTILISÉS avec de la bande isolante.
• Le dissipateur de chaleur devient très chaud après usage.
Faire attention de ne pas le toucher en retirant cet appareil.
Avant de commencer la connexion: Vérifiez attentivement le
câblage du véhicule. Une connexion incorrecte peut
endommager sérieusement l'appareil.
Le fil du cordon d'alimentation et ceux des connecteurs du
châssis de la voiture peuvent être différents en couleur.
1
Connectez les fils colorés du cordon d'alimentation dans
l'ordre spécifié sur l'illustration ci-dessous.
2
Connectez le cordon d'antenne.
3
Finalement, connectez le faisceau de fils à l'appareil.
Remarque: Si votre véhicule ne possède pas de borne
accessoire, déplacez le fusible de la position de fusible 1
(position originale) à la position de fusible 2 et connectez le fil
rouge (A7) à la borne positive (+) de la batterie.
• Le fil jaune (A4) n'est pas utilisé dans ce cas.
An Lenkradfernbedienung (siehe Schaltplan
Pour la télécommande de volant (voir le diagramme
Al telecomando sul volante (cfr. schema
15 A Sicherung
Fusible 15 A
Fusibile 15 A
)
)
)
Schwarz
Noir
Nero
2
Gelb*
Jaune*
Giallo *
Rot
Rouge
Rosso
Blau mit weißem Streifen
Bleu avec bande blanche
Blu a strisce bianche
Braun
Marron
Marrone
Weiß
Grau mit schwarzem
Blanc
Streifen
Bianco
Gris avec bande noire
Grigio a strisce nere
)
)
)
Zur metallenen Karosserie oder zum Fahrwerk des Autos
Sur corps métallique ou le châssis de la voiture
Sulla carrozzeria metallica o sul telaio dell'auto
Zur einer stromführenden Anschlussklemme im Sicherungsblock zum
2
Anschließen an die Autobatterie (Umgehen des Zündschalters) (konstant 12 V)
2
À une borne sous tension du porte-fusible connectée à la batterie de la voiture
(en dérivant l'interrupteur d'allumage) (12 V constant)
Su un terminale sotto tensione nel blocco fusibili che si collega alla batteria
dell'auto (bypassando l'interruttore di accensione) (12 V costanti)
Zur einer Zubehöranschlussklemme Sicherungsblock
À une borne accessoire du porte-fusible
Su un terminale per accessori nel blocco fusibili
Zum Zusatzkabel des anderen Geräts oder der Motorantenne, sofern vorhanden
(max. 200 mA)
Au fil de télécommande de l'autre appareil ou à l'antenne automatique s'il y en a une
(200 mA max.)
Allo spinotto remoto di altra attrezzatura o all'eventuale antenna elettrica (max 200 mA)
Zur Mobiltelefon
À un système de téléphone cellulaire
Al cellulare
Grau
Grün mit schwarzem
Gris
Streifen
Grigio
Vert avec bande noire
Verde a strisce nere
Rechter Lautsprecher (vorne)
Enceinte droite (avant)
Cassa destra (anteriore)
3
ITALIANO
COLLEGAMENTI ELETTRICI
Per evitare cortocircuiti, si consiglia di scollegare il terminale
negativo della batteria e di realizzare tutti i collegamenti elettrici
prima d'installare l'apparecchio.
• Dopo l'installazione accertarsi di collegare l'unità a terra
sul telaio dell'automobile.
Note:
• Sostituire il fusibile con uno della potenza specificata. Se il
fusibile si brucia spesso, rivolgersi al locale rivenditore car
audio JVC.
• Si consiglia di collegare i diffusori di potenza massima
superiore a 50 W (sia posteriore che anteriore, con impedenza
da 4 Ω a 8 Ω ). Se la potenza massima dei diffusori è inferiore a
50 W, selezionare "AMP GAIN" per evitare che i diffusori
subiscano danni (cfr. pagina 24 delle ISTRUZIONI).
• Per evitare cortocircuiti, ricoprire i terminali dei fili
INUTILIZZATI con nastro isolante.
• Dopo l'uso, il dissipatore di calore si surriscalda. Evitare di
toccarlo quando si estrae l'apparecchio.
Prima del collegamento: Verificare attentamente il cablaggio
della vettura. Si ricorda che un collegamento improprio può
danneggiare seriamente l'apparecchio.
I conduttori del cavo di alimentazione e quelli del connettore
sulla carrozzeria potrebbero essere di colore diverso.
1
Collegare I conduttori colorati del cavo di alimentazione
nell'ordine indicato nella figura di seguito.
2
Collegare il cavo dell'antenna.
3
Infine, collegare i cablaggi all'apparecchio.
Nota: Se la vettura non dispone di terminale per accessori,
spostare il fusibile dalla posizione 1 (posizione iniziale) alla
posizione 2, collegare il filo rosso (A7) sul terminale della
batteria con segno positivo (+).
• In questo caso, non si usa il filo giallo (A4).
2. Sicherungsposition / Position de fusible 2 /
Posizione 2 del fusibile
1. Sicherungsposition / Position de fusible 1 /
Posizione 1 del fusibile
*
1
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert
1
*
Non fourni avec cet appareil
*
1
Non fornito con l'apparecchio
Grün
Lila mit schwarzem
Vert
Streifen
Verde
Violet avec bande noire
Porpora a strisce nere
Linker Lautsprecher (hinten)
Enceinte gauche (arrière)
Cassa sinistra (posteriore)
Zündschalter
Interrupteur d'allumage
Interruttore di accensione
Sicherungsblock
Porte-fusible
Blocco fusibili
Lila
Violet
Porpora
Rechter Lautsprecher
(hinten)
Enceinte droite (arrière)
Cassa destra (posteriore)

Werbung

loading