Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp LL-P202V Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LL-P202V:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
LL-S242A-W
LL-P202V
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
ЖК МОНИТОР
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1
( .‫املرفقة‬
‫) الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬
CD-ROM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp LL-P202V

  • Seite 1 LL-S242A-W LL-P202V LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 ESPAÑOL ..S1 DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..Р1 ( .‫املرفقة‬ ‫) الدليل باللغة العربية يوجد يف أسطوانة‬...
  • Seite 2 NOTE FOR USERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE: “NEUTRAL” BROWN: “LIVE” CONNECTING PLUG TO MAINS LEAD: As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plugs, proceed as follows: •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
  • Seite 4: Safety Precautions

    This product is designed for commercial application only and as such it falls outside the scope of Regulation (EC) 1275/2008 implementing EU Directive 2005/32/EC on eco-design requirements for standby and off mode electric power consumption. SHARP do not recommend the product for domestic application and will not accept any liability for such use.
  • Seite 5: Safety Instruction

    - Do not use your nails, touch pens or digitizer pens other break every hour to rest your eyes. than the one supplied, sharp pencils, or other hard objects to operate the unit. • Do not use the monitor in high-contrast light conditions.
  • Seite 6: Supplied Components

    … Variable stand (stand, fixing screws: 4, hexagonal wrench): 1 … * Purchase a commercially available video cable. * SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * Keep packaging for use when transporting monitor, etc. Applying the Logo Sticker You can apply the supplied logo sticker to the unit.
  • Seite 7: Binding Cables

    Binding Cables Caution • When connecting cables, spread a soft cloth on a stable level surface such as a desk, and gently place the monitor on it with the screen facing down. Video cable and USB cable Secure the video cable (HDMI or DisplayPort) and USB cable using the cable clamp. 1.
  • Seite 8: Connecting Devices

    Connecting Devices DisplayPort input terminal Caution • Be sure to turn off the power and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. Commercially available DisplayPort cable • Do not forcibly bend or apply force to cables. Doing so may result in wire breakage or other damage.
  • Seite 9: Connecting Usb Devices

    Connecting Devices (Continued) Connecting USB devices Connecting the digitizer pen (LL-P202V) When using a commercially available mouse, keyboard, or other device, connect the device to the USB port. When using the supplied digitizer pen, connect the digitizer pen cable. USB cable...
  • Seite 10: Installation

    Hold the top of the display with one hand so that it does not Installation position LL-S242A-W LL-P202V fall over, hold the rear leg of the stand with your other hand, Standing Rack stand and adjust the angle of the stand.
  • Seite 11 Installation (Continued) 3. Peel off the adhesive tape securing the support to the nLL-S242A-W back side. Placement on the rack stand Place the unit on the supplied rack stand. 1. Attach the back of the stand to the front. Tape Position the front and back sides parallel with each other and attach the hinge.
  • Seite 12: Horizontal Position

    Caution • Do not exert a large amount of force on the monitor from above. Doing so may damage the flap. (LL-P202V) • After removing the monitor from the rack stand, store the stand so that the screws will not be lost.
  • Seite 13: Turning Power On/Off

    Installation (Continued) 2. Place the monitor where you want to use it. nLL-S242A-W Horizontal position Place the monitor on a table or other level surface. 1. Simply lay the unit on the desired location. Turning Power On/Off Turning on the power Turning off the power 1.
  • Seite 14: Specifications

    Approx. 7.94 (3.6) (including stand) As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from...
  • Seite 15: Information Importante

    PROCÉDURE D’ENTRETIEN. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Seite 16: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
  • Seite 17: Mesures De Sécurité

    (CE) 1275/2008 mettant en œuvre la Directive européenne 2005/32/CE sur les exigences d’écoconception en termes de consommation électrique en mode veille ou éteint. SHARP ne recommande pas l’usage domestique de ce produit et n’acceptera aucune responsabilité pour un tel usage.
  • Seite 18: Composants Fournis

    … * Achetez un câble vidéo disponible dans le commerce. * SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société. * Conservez l’emballage pour transporter le moniteur, etc.
  • Seite 19: Fixation Des Câbles

    Fixation des câbles Attention • Pendant le raccordement des câbles, étalez un tissu doux sur une surface horizontale stable, telle qu’un bureau, et placez le moniteur délicatement dessus, en orientant l’écran vers le bas. Câble vidéo et câble USB Fixez le câble vidéo (HDMI ou DisplayPort) et le câble USB à l’aide du serre-câble. 1.
  • Seite 20: Connexion De Périphériques

    Connexion de périphériques Borne d’entrée DisplayPort Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de Câble DisplayPort disponible dans connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le commerce le manuel de l’équipement à connecter. •...
  • Seite 21: Connexion De Périphériques Usb

    Connexion de périphériques (Suite) Connexion de périphériques USB Connexion du stylet de numérisation (LL-P202V) Lors de l’utilisation d’une souris, d’un clavier ou d’un autre périphérique en vente dans le commerce branchez cet Lors de l’utilisation du stylet de numérisation, branchez le appareil au port USB.
  • Seite 22: Installation

    3. Disposez le moniteur à la verticale, puis réglez l’angle du support. les positions suivantes. Tenez le haut de l’écran d’une main pour qu’il ne bascule Position d’installation LL-S242A-W LL-P202V pas, tenez le pied arrière du support avec l’autre main et Position Support fixe ajustez l’angle du support. verticale Support réglable...
  • Seite 23 Installation (Suite) 3. Enlevez le ruban adhésif fixant l’élément de maintien nLL-S242A-W sur le panneau arrière. Installation sur le support fixe Placez l’appareil sur le support fixe fourni. 1. Fixez les panneaux avant et arrière du support. Ruban adhésif Positionnez les panneaux avant et arrière en parallèle, puis attachez la charnière.
  • Seite 24 écran vers le bas, sur une table ou une autre surface plane. Attention • Ne forcez pas trop sur le moniteur par en haut. Cela pourrait endommager le volet. (LL-P202V) • Une fois le moniteur retiré du support fixe, rangez ce dernier de manière à ne pas perdre les vis.
  • Seite 25: Mise Sous / Hors Tension

    Installation (Suite) 2. Placez le moniteur là où vous souhaitez l’utiliser. nLL-S242A-W Position horizontale Placez le moniteur sur une table ou une autre surface plane. 1. Placez simplement l’appareil à l’horizontale à l’endroit souhaité. Mise sous / hors tension Mise sous tension •...
  • Seite 26: Caractéristiques

    Env. 3,6 (sur support) SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils afin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées...
  • Seite 27 CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Seite 28: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Seite 29: Instrucciones De Seguridad

    (EC) 1275/2008 que implementa la directiva de la UE 2005/32/EC sobre requisitos de diseño ecológico para el consumo energético en los modos en espera y apagado. SHARP no recomienda usar el producto en aplicaciones domésticas y no asumirá responsabilidad alguna por tal uso.
  • Seite 30: Componentes Suministrados

    * Adquiera un cable de vídeo de venta en comercios. * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * Conservar el embalaje para su uso durante el transporte del monitor, etc.
  • Seite 31: Fijación De Los Cables

    Fijación de los cables Precaución • Al conectar los cables, coloque un paño suave en una superficie nivelada y estable, como una mesa, y coloque suavemente el monitor sobre el mismo con la pantalla boca abajo. Cable de vídeo y cable USB Fije el cable de vídeo (HDMI o DisplayPort) y el cable USB mediante la abrazadera para cable.
  • Seite 32: Conexión De Equipos Periféricos

    Conexión de equipos periféricos Terminal de entrada DisplayPort Precaución • Asegúrese de desconectar el equipo y desenchufarlo de la toma de corriente antes de conectar o desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. Cable DisplayPort de venta en comercios •...
  • Seite 33: Conexión De Dispositivos Usb

    Conexión de equipos periféricos (Continuación) Conexión de dispositivos USB Conexión del lápiz digitalizador (LL-P202V) Si utiliza un ratón, teclado u otro dispositivo de venta en comercios, conecte el dispositivo al puerto USB. Si utiliza el lápiz digitalizador, conecte el cable del lápiz digitalizador.
  • Seite 34: Instalación

    ángulo del pedestal. siguientes posiciones. Sujete la parte superior de la pantalla con una mano para Posición de instalación LL-S242A-W LL-P202V que no caiga, sujete la pata posterior del pedestal con la Posición de Pedestal de Sí otra mano y ajuste el ángulo del pedestal.
  • Seite 35 Instalación (Continuación) 3. Retire la cinta adhesiva que fija el soporte al lado nLL-S242A-W trasero. Colocación en el pedestal de bastidor Coloque la unidad en el pedestal de bastidor suministrado. 1. Acople la parte trasera del pedestal a la parte frontal. Tapa Coloque los lados frontal y trasero en paralelo y acople la bisagra...
  • Seite 36 Precaución • No ejerza demasiada fuerza sobre el monitor desde arriba, ya que hacerlo podría dañar la tapa. (LL-P202V) • Después de retirar el monitor del pedestal de bastidor, guarde el pedestal para que no se pierdan los tornillos.
  • Seite 37: Encendido/Apagado

    Instalación (Continuación) 2. Coloque el monitor donde vaya a utilizarlo. nLL-S242A-W Posición horizontal Coloque el monitor sobre una mesa u otra superficie nivelada. 1. Tumbe la unidad en el lugar que prefiera. Encendido/apagado Encendido de la alimentación Apagado de la alimentación 1.
  • Seite 38: Especificaciones

    Aprox. 3,6 (montado en el pedestal) Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso. Las figuras indicadas que especifican el rendimiento son valores nominales de los aparatos de producción.
  • Seite 39 QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
  • Seite 40: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Seite 41: Sicherheitsanleitung

    Verordnung (EG) 1275/2008 in Umsetzung der EU-Richtlinie 2005/32/EG hinsichtlich Ökodesign-Anforderungen an den Stromverbrauch elektrischer und elektronischer Haushalts- und Bürogeräte im Bereitschafts- und im Aus-Zustand. SHARP empfiehlt das Produkt nicht für die Anwendung im Haushalt und übernimmt keinerlei Haftung für eine solche Anwendung.
  • Seite 42: Mitgelieferte Komponenten

    … * Erwerben Sie ein handelsübliches Videokabel. * Die Sharp Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Bewahren Sie die Verpackung auf, für den Fall, dass Sie den Monitor einmal transportieren oder sicher verstauen möchten.
  • Seite 43: Bündelung Von Kabeln

    Bündelung von Kabeln Achtung • Wenn Sie Kabel anschließen möchten, breiten Sie ein weiches Tuch auf einer glatten Oberfläche, wie beispielsweise einem Tisch, aus und legen Sie den Monitor vorsichtig mit dem Bildschirm nach unten auf dieses Tuch. Video- und USB-Kabel Sichern Sie das Videokabel (HDMI oder DisplayPort) und USB-Kabel unter Verwendung der Kabelklammer.
  • Seite 44: Anschließen Von Geräten

    Anschließen von Geräten DisplayPort-Eingangsanschluss Achtung • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Handelsübliches DisplayPort-Kabel Sie an den Monitor anschließen möchten. • Biegen Sie Kabel nicht mit Gewalt und unterlassen Sie auch sonst jegliche Kraftanwendung auf Kabel.
  • Seite 45: Anschließen Von Usb-Geräten

    Anschließen von Zusatzgeräten (Fortsetzung) Anschließen von USB-Geräten Anschließen des Digitizer-Pens (LL-P202V) Schließen Sie eine handelsübliche Maus, Tastatur oder ein anderes Gerät an den USB-Anschluss an. Wenn Sie den Digitizer-Pen verwenden möchten, schließen Sie ihn über das Digitizer-Pen-Kabel an. USB-Kabel Digitizer-Pen-Kabel...
  • Seite 46: Installation

    Sie den Winkel des Fußes an. aufgestellt werden. Halten Sie das Display oben mit einer Hand fest, damit es Installationsposition LL-S242A-W LL-P202V nicht umfallen kann, halten Sie das hintere Fußteil mit der Stehende Ständer Nein anderen Hand fest, und passen Sie den Winkel des Fußes Position Variabler Fuß...
  • Seite 47 Installation (Fortsetzung) 3. Ziehen Sie das Klebeband ab, das die Stütze am nLL-S242A-W Hinterteil befestigt. Aufstellen auf dem Ständer Befestigen Sie das Gerät auf dem mitgelieferten Ständer. 1. Befestigen Sie das Hinterteil des Ständers am Klebeband Vorderteil. Positionieren Sie das Vorder- und Hinterteil parallel zueinander, und befestigen Sie das Scharnier.
  • Seite 48: Aufstellen Auf Einem Tisch (Pen-Schreibposition/Horizontale Position)

    Achtung • Sie dürfen unter keinen Umständen starken Druck auf den Monitor ausüben. Dadurch könnte die Klappe beschädigt werden. (LL-P202V) • Bewahren Sie den Ständer nach dem Abnehmen des Monitors so auf, dass die Schrauben nicht verloren gehen können. Führen Sie die Kabel entlang der Aussparung am Vorderteil nLL-P202V und dann durch die Füße des Hinterteils.
  • Seite 49: Ein- Und Ausschalten

    Installation (Fortsetzung) 2. Stellen Sie den Monitor an der gewünschten Stelle auf. nLL-S242A-W Horizontale Position Sie können den Monitor flach auf einen Tisch oder eine andere ebene Oberfläche legen. 1. Stellen Sie das Gerät an der gewünschten Stelle auf. Ein- und Ausschalten Einschalten der Stromversorgung •...
  • Seite 50: Technische Daten

    Ca. 5,5 (auf dem Fuß/Ständer) Ca. 3,6 (auf dem Fuß/Ständer) Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.
  • Seite 51: Важная Информация

    Cодержание [РУССКИЙ] ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ..........1 Подключение кабелей ...........5 УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP ....1 Подсоединение устройств ...........6 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ......2 Подсоединение монитора к источнику питания ..7 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ...3 Установка .................8 Комплектные принадлежности........4 Включение/выключение питания ......11 Крепление наклейки с логотипом .......4 Спецификации...
  • Seite 52: Правила Техники Безопасности

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может стать причиной травм персонала и повреждения имущества в случае неправильного обращения. Данное изделие разработано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести к поражению электрическим током и/или возникновению пожара. В целях предотвращения потенциальной угрозы соблюдайте следующие инструкции по установке, эксплуатации и чистке данного изделия. Для обеспечения вашей безопасности и увеличения срока эксплуатации вашего ЖК монитора внимательно прочтите следующие правила, прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия. 1. П рочтите инструкции – Прежде чем начать эксплуатацию изделия, необходимо прочесть и понять все инструкции по его эксплуатации. 2. Х раните данное руководство в надежном месте – Данные инструкции по безопасности и эксплуатации следует хранить в надежном месте, чтобы можно было обратиться к ним впоследствии. 3. У читывайте предостережения – Все предостерегающие надписи и знаки, имеющиеся на изделии и в инструкции, должны строго соблюдаться. 4. Следуйте инструкциям – Необходимо следовать всем инструкциям по эксплуатации. 5. Ч истка – Прежде чем приступать к чистке изделия, необходимо достать вилку из розетки переменного тока. Для чистки изделия необходимо использовать сухую ткань. Запрещается использовать для этих целей жидкие или аэрозольные чистящие средства. 6. П ринадлежности – Запрещается использовать принадлежности, не рекомендованные производителем данного изделия. Использование других принадлежностей может стать причиной несчастных случаев. 7. В ода и влага — Запрещается использовать изделие возле источников воды. Не размещайте монитор в месте, где на него может попасть вода. При размещении обратите внимание на оборудование, использующее в работе...
  • Seite 53: Инструкция По Технике Безопасности

    ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ (Продолжение) С целью выполнения требований электромагнитной совместимости (ЭМС), используйте экранированные кабели для подключения к следующим разъемам: входной разъем HDMI и входной разъем DisplayPort. Если монитор установлен на недостаточно стабильной поверхности, это может быть опасным, так как он может упасть. Многие травмы, особенно детей, можно предотвратить с помощью следующих простых мер предосторожности: • использование креплений (например, настенных кронштейнов), рекомендованных производителем; • использование только тех предметов мебели, которые могут выдержать вес монитора; • монитор не должен нависать над краем предмета мебели, на котором он установлен; • монитор не следует устанавливать на высокие предметы (например, шкафы или стеллажи) без соответствующего крепления предмета мебели и монитора к подходящей основе; • монитор не следует ставить на ткань или другие материалы, находящиеся между монитором и предметом мебели; • объясняйте детям, что забираться на мебель, чтобы достать до монитора или его частей, может быть опасно. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Шнур питания и адаптер переменного тока - З апрещается использовать монитор в запыленных местах, местах с высокой влажностью или же там, где - И спользуйте только шнур питания и адаптер переменного монитор может соприкасаться с маслами или паром. тока, которые поставляются вместе с монитором. Монитор нельзя использовать в присутствии едких - П ри использовании адаптера переменного тока, газов (диоксида серы, сероводорода, диоксида азота, соблюдайте следующие правила.
  • Seite 54 … Компакт-диск (диск с утилитами): 1 … Руководство по установке (настоящее руководство): 1 … … … Наклейка с логотипом: 1 … Только для модели LL-S242A-W: … Стилус: 1 … Стойка (передняя часть, задняя часть, перекладина, винты крепления: 2): 1 … … Только для модели LL-P202V: … Цифровое перо: 1 … Подставка для цифрового пера: 1 … … … Фиксатор кабеля цифрового пера (фиксатор, винт крепления:1): 1 … Запасные наконечники цифрового пера: 1 … … … Регулируемая подставка (подставка, винты крепления: 4, шестигранный ключ): 1 … * Видеокабель приобретается отдельно.
  • Seite 55: Подключение Кабелей

    Подключение кабелей Внимание • При подсоединении кабелей расстелите мягкую ткань на ровной поверхности, например на столе, и осторожно положите на нее монитор экраном вниз. Видеокабель и кабель USB Закрепите видеокабель (HDMI или DisplayPort) и кабель USB с помощью зажима. 1. Снимите зажим. 2. Направьте кабели через 3. Установите зажим на кабели. крепежную канавку. К а а а а За а За а Кабель цифрового пера Кабель цифрового пера можно закрепить с помощью фиксатора и винтов крепления, которые входят в комплект поставки. 1. Пропустите кабель цифрового пера сквозь кольцо фиксатора. 2.
  • Seite 56 Подсоединение устройств Входной разъем DisplayPort Внимание • Следует отключить подачу питания и вынуть вилку из розетки перед подсоединением/отсоединением кабелей. Также следует ознакомиться с руководством П а а DisplayPort для подключаемого оборудования. • Не сгибайте кабели и не прилагайте к ним силу. Это может привести к разрыву кабелей или другому повреждению. • При подсоединении кабелей расстелите мягкую К а DisplayPort а ПК ткань на ровной поверхности, например на столе, и осторожно положите на нее монитор экраном вниз. В а DisplayPort • Не используйте кабели с поврежденным или деформированным разъемом. Это может привести к Проверьте положение разъема и вставьте его нарушению работы изделия. горизонтально до упора. • Подсоединяйте устройства кабелем USB, разъем РЕКОМЕНДАЦИИ которого имеет приведенные ниже размеры.
  • Seite 57 Подсоединение устройств (Продолжение) Подсоединение устройств USB Подсоединение цифрового пера (LL-P202V) Для использования приобретаемых отдельно мыши, клавиатуры или другого устройства подсоединяйте их к Для использования цифрового пера подсоедините его порту USB. кабель. Ка Ка а Ра Ра а Проверьте положение разъема и вставьте его Проверьте положение разъема и вставьте его горизонтально до упора. горизонтально до упора. Подсоединение монитора к источнику питания Внимание • Используйте только шнур питания и адаптер переменного тока, которые поставляются вместе с монитором. 1. Подключите монитор к электросети с помощью входящего в комплект поставки адаптера переменного тока и...
  • Seite 58: Установка

    Установка Сенсорные дисплеи можно устанавливать в следующих 3. Расположите монитор в положении стоя и отрегулируйте угол наклона подставки. положениях. Удерживая монитор от опрокидывания за верхнюю Положение установки LL-S242A-W LL-P202V часть одной рукой, возьмитесь другой рукой за заднюю Положение Стойка Да Нет ножку подставки и отрегулируйте угол ее наклона. стоя Регулируемая Нет Да подставка Наклонное положение Нет Да Горизонтальное положение Да Да Установка на подставке (положение стоя) nLL-P202V Установка...
  • Seite 59 Установка (Продолжение) 3. Снимите липкую ленту, которой перекладина nLL-S242A-W прикреплена к задней части. Установка на стойке Установите устройство на стойке, которая входит в комплект поставки. Лента 1. Прикрепите заднюю часть стойки к передней. Расположив переднюю и заднюю части параллельно друг другу, соедините шарнир. Задняя часть Передняя часть шарнира Перекладина 4. Откиньте перекладину и вставьте лапки в отверстия на...
  • Seite 60 Установка (Продолжение) Установка на столе Вертикальное положение (Наклонное положение/ Горизонтальное положение) Снимите монитор со стойки и расположите его экраном вниз на столе или другой горизонтальной поверхности. Внимание • Не нажимайте на монитор с силой. Это может повредить откидную подставку. (LL-P202V) • Сняв со стойки монитор, храните ее так, чтобы не утерять винты. nLL-P202V Пропустите кабели вдоль углубления передней части Наклонное положение стойки и выпустите их между ножками ее задней части. Установите монитор на столе или другой ровной поверхности. 1. Возьмите Откидная подставка за углубление на задней панели монитора и откиньте подставку.
  • Seite 61: Включение/Выключение Питания

    Установка (Продолжение) 2. Установите монитор в месте, где вы хотите его nLL-S242A-W использовать. Горизонтальное положение Установите монитор на столе или другой ровной поверхности. 1. Просто положите устройство в нужном месте. Включение/выключение питания Включение питания • Попеременно мигающий красным и зеленым LED- индикатор питания указывает на высокую температуру внутри устройства, которая может стать причиной 1. Нажмите кнопку POWER. автоматического выключения питания. • Для полного обесточивания выньте вилку шнура питания из розетки. К...
  • Seite 62: Спецификации

    Спецификации Модель LL-S242A-W (белый) LL-P202V Требование к электропитанию AC 100 В - 240 В, 50/60 Гц (при использовании поставляемого адаптера переменного тока), 19 В пост. тока Рабочая температура 0°C - 35°C Рабочая влажность 20% - 80% (без конденсации) Потребляемая мощность 48 Вт (при использовании 41 Вт (при использовании поставляемого адаптера поставляемого адаптера переменного тока) переменного тока) Размеры (исключая выступы) (мм) Прибл. 566,4 x 28,7 x 338,3 (ШГВ) Прибл. 463,8 x 25,2 x 274,8 (ШГВ) Вес (кг) Прибл. 4,8 (без стойки) Прибл. 2,3 (без стойки) Прибл. 5,5 (со стойкой) Прибл. 3,6 (со стойкой) В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления. Указанные значения технических характеристик являются номинальными значениями среднестатистического прибора. Возможны некоторые отклонения от этих значений у отдельных приборов.
  • Seite 64 Printed in China Imprimé en China Impreso en Chine Gedruckt in China Отпечатано в Китае TINSM1349MPZZ(1)

Diese Anleitung auch für:

Ll-s242a-w

Inhaltsverzeichnis