Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DS-520:

Werbung

Setup Guide
1
EN
Remove all protective tape from the product.
Entferenen Sie alle zum Schutz angebrachten Klebebänder vom
DE
Produkt.
FR
Retirez le ruban adhésif de protection du produit.
IT
Rimuovere la pellicola protettiva dal prodotto.
ES
Retire toda la cinta protectora del producto.
© 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
PT
Remova toda a fita de protecção do produto.
NL
Verwijder de beschermende tape van het apparaat.
DA
Fjern hele den beskyttende klæbestrimmel fra varen.
FI
Poista tuotteesta kaikki suojaavat teipit.
NO
Fjern alt beskyttelsesbånd fra produktet.
SV
Ta bort all skyddstejp från produkten.
CS
Odstraňte z produktu všechny ochranné pásky.
HU
Távolítsa el a termékről az összes védőszalagot.
PL
Usuń całą ochronną taśmę z produktu.
RO
Îndepărtaţi toate benzile de protecţie de pe produs.
TR
Üründen tüm koruyucu bantları çıkarın.
RU
Удалите всю защитную пленку с продукта.
UK
Зніміть з нового продукту усі захисні стрічки.
KK
Құрылғыдан барлық қорғаныс таспаларын алып тастаңыз.
AR
.‫أ ز ِل كل األرشطة الواقية من املنتج‬
TC
從本產品撕下所有保護膠帶。
KO
2
EN
Connect and plug in.
DE
An die Stromversorgung anschließen.
FR
Connectez et branchez.
IT
Connettere e collegare alla presa.
ES
Conecte y enchufe.
PT
Ligue à impressora e à corrente.
NL
Aansluiten en stekker in stopcontact.
DA
Sæt stikket i.
FI
Yhdistä ja liitä pistoke.
NO
Koble til og plugg inn.
SV
Anslut och koppla in.
CS
Připojte a zapojte do elektřiny.
HU
Csatlakoztassa a tápkábelt.
PL
Podłącz urządzenie do zasilania.
RO
Conectaţi şi introduceţi în priză.
TR
Bağlayın ve takın.
RU
Подсоедините и подключите к сети питания.
UK
Під'єднайте та підключіть.
KK
Құрылғыға жалғану және желіге қосылу.
AR
.‫قم بالتوصيل مبصدر كهربايئ‬
TC
連接並插入。
KO
EN
Do not connect a USB cable unless instructed to do so.
Schließen Sie das USB-Kabel erst an, wenn Sie dazu
DE
aufgefordert werden.
Ne débranchez pas le câble USB tant que vous n'êtes
FR
pas invité à le faire.
Non collegare il cavo USB fino a quando non
IT
espressamente richiesto.
ES
No conecte el cable USB hasta que se le indique.
PT
Ligue o cabo USB apenas quando lhe for solicitado.
Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies
NL
wordt aangegeven.
Tilslut ikke USB-kablet med mindre du bliver bedt om
DA
det.
FI
Älä liitä USB-kaapelia, jollei niin kehoteta tekemään.
Ikke koble til en USB-kabel med mindre du blir bedt om
NO
å gjøre det.
Anslut inte en USB-kabel om du inte uppmanas att göra
SV
detta.
CS
Nepřipojujte kabel USB, nebudete-li vyzváni.
Csak akkor csatlakoztassa az USB-kábelt, amikor
HU
utasítást kap rá.
Nie należy podłączać kabla USB, aż do wyświetlenia
PL
polecenia podłączenia.
Nu conectaţi un cablu USB decât dacă instrucţiunile
RO
specifică acest lucru.
TR
Aksi belirtilmedikçe USB kablosu bağlamayın.
Не подключайте кабель USB до тех пор, пока не
RU
отобразятся соответствующие инструкции.
Не підключайте USB-кабель, доки не отримаєте таку
UK
вказівку.
USB кабелін жалғау туралы нұсқау берілмегенше
KK
оны жалғамаңыз.
AR
.‫ إال عندما توجه لذلك‬USB ‫ال توصل كابل‬
TC
除非有指示,否則請勿連接 USB 纜線。
KO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Epson DS-520

  • Seite 1 Rimuovere la pellicola protettiva dal prodotto. 從本產品撕下所有保護膠帶。 USB кабелін жалғау туралы нұсқау берілмегенше оны жалғамаңыз. Retire toda la cinta protectora del producto. .‫ إال عندما توجه لذلك‬USB ‫ال توصل كابل‬ 除非有指示,否則請勿連接 USB 纜線。 © 2014 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. Printed in XXXXXX...
  • Seite 2 見機體標示 7, Vista, XP Home Edition, 緊急處理方法 地址 :台北市信義區松仁路 7 號 14 樓 Epson ‫أدخل القرص املدمج ثم اتبع التعليامت التي تظهر عىل الشاشة. إذا ظهرت رسالة جدار الحامية فاسمح لتطبيقات‬ 產品名稱:全彩掃描器 XP Professional Edition, 電話 :(02) 8786-6688 (代表號) 發生下列狀況時,請先拔下掃描器的電...