Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Manipulation, Mise En Service - Conrad VC - 601 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

(e.g. loudspeakers, electrical machines,
etc.). The contact surfaces of the clamp
jaws must be clean and properly clo-
sed.
If zero adjustment cannot be carried out perfectly, pro-
ceed as follows:
Residual magnetism can be present in the clamp after
several DC current measurements have been carried
out. This can be neutralised by changing the direction
of the current to be measured by reversing the orienta-
tion of the current clamp.
Snap the clamp open and shut several times in quick
succession. Then try setting zero once again.
A3 Performing current measurements
Attention!
Under no circumstances exceed the
maximum permitted input levels 1000
ADC/AAC rms max. At the same time,
the voltage may never exceed 1000 V
DC or 750 V AC rms! Touch no circuits
or circuit components where voltages
higher than 25 VAC rms or 35 VDC can
be present! Danger to life
For the measurement of DC or AC currents, proceed
as follows:
Connect the test leads of the switched-off current
clamp adapter to the measuring sockets on the swit-
ched-off multimeter. Pay attention to the secure, tight
seating of the connecting leads in the multimeter. Now
switch on the current clamp adapter and connected
multimeter. Set the measuring instrument either to
ACV (AC voltage measurement) or DCV (DC voltage
measurement) and in the process to the lowest possi-
ble measuring range (ideally 2000 mV).
28
nécessaire. Vous pouvez déterminer les courants à
mesurer directement sur les câbles d'alimentation en
courant (conducteurs individuels isolés) à l'aide d'un
appareil (comme dans le cas d'une bobine transforma-
teur d'intensité).
La tension de sortie est de 1 mV de tension continue
par ampère ou de tension alternative par ampère selon
le type de courant actuellement mesuré.
Lorsque la diode verte est allumée, l'appareil est en
service et prêt au fonctionnement. Lorsque la diode
rouge est allumée, vous devrez effectuer un change-
ment de la batterie. A l'aide de la touche "AUTO ZE-
RO", une compensation à zéro sera automatiquement
effectuée lors de la mesure du courant continu
(référence à 1 mV/A)
La transfo-pince trouve une application universelle,
tant pour le hobby (bricolage) qu'industrielle (sous cer-
taines conditions) ou scolaire

Manipulation, mise en service

A Montage de la batterie - Echange de la
batterie
Afin que votre adaptateur transfo-pince fonctionne cor-
rectement, il devra être équipé d'une batterie 9 V mo-
nobloc (type 6F22 ou similaire). Lorsque LO BAT appa-
raît à l'affichage, vous devrez effectuer un remplace-
ment de la batterie. Procédez de la manière suivante :
- Séparez votre appareil de mesure du circuit de
mesure, enlevez tous les câbles de mesure
- Eteignez le (commutateur rotatif sur "OFF"), et
- dévissez les vis de fixation de la demi coque in-
férieure avec un tournevis approprié.
- Dégagez maintenant prudemment la demi-coque
inférieure du boîtier.
- Détachez la batterie usagée de la patte de fixati-
on et
41

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

12 01 80

Inhaltsverzeichnis