Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honeywell MX7 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MX7:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MX7 Tecton™
Handheld-Computer
Microsoft® Windows® Mobile 6.5 Betriebssystem
Benutzerhandbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honeywell MX7

  • Seite 1 MX7 Tecton™ Handheld-Computer Microsoft® Windows® Mobile 6.5 Betriebssystem Benutzerhandbuch...
  • Seite 2 Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specifications and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitment on the part of HII.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Haltegurt Tastaturen 55-Tasten-ANSI-Tastatur mit Del als primäre Taste 55-Tasten-ANSI-Tastatur mit Bksp als primäre Taste 32-Tasten-Tastatur, numerisch-Alpha Kapitel 2 - Einrichten eines neuen MX7 Tecton Einrichten der Hardware Einrichten der Software Gerät entsperrt / Gerät gesperrt Batterie Anschließen oder Entfernen der Batteriepacks...
  • Seite 4 Anschließen des Netzkabels an ein Fahrzeug Anschluss an die Fahrzeugbatterie, 12 Volt Gleichstrom Anschluss des Netzteils an das Fahrzeug-Cradle 3-10 Netzanschluss für das Cradle 3-10 Kapitel 4 - Produktkonformität mit behördlichen Auflagen - MX7 Tecton Sicherheitshinweis zu Laserlicht Kapitel 5 - Technische Unterstützung...
  • Seite 5: Kapitel 1 - Einführung

    Übertragung über einen RS232- oder USB-Anschluss speichern. Der MX7CS (Cold Storage) bewährt sich auch in Umgebungen mit extremen Temperaturschwankungen. Der MX7 Tecton ist vertikal ausgerichtet und verfügt über ein Display mit Hintergrundbeleuchtung. Die Tastenfelder sind in zwei Varianten erhältlich: als 55-Tasten-Tastatur (alphanumerisch) und als 32-Tasten-Tastatur (numerisch-Alpha).
  • Seite 6: Warnhinweise Und Etiketten Des Lasers

    Nicht in die Linse des Lasers blicken. Nicht direkt in den Laserstrahl blicken. Die Etiketten mit den Laser-Warnhinweisen nicht vom MX7 Tecton entfernen. Die Laser-Strichcodeblende nicht an ein anderes Gerät anschließen. Die Laser-Strichcodeblende ist ausschließlich für den Gebrauch mit dem MX7 Tecton zertifiziert.
  • Seite 7: Komponenten

    Komponenten Vorderseite 1. Blende des Scanners/Imagers 6. Blaue Taste (Einrasttaste) 2. Lautsprecher 7. LED Scan-Status-LED 3. Systemstatus-LED 8. Kabelanschluss 4. Scan-Taste 9. Netzschalter 5. Orange Taste (Einrasttaste) 10.  LED für Buchstabenfeststellung (nur 32 Tasten) Rautentasten...
  • Seite 8: Rückseite

    Rückseite 1. Blende des Scanners/Imagers 2. Taststift und Stiftfach 3. Anbringungspunkte des Griffs 4. Hauptbatterie 5. Batteriefach-Verschlussschrauben 6. Kabelanschluss...
  • Seite 9: E/A-Schnittstelle Und Kabel

    E/A-Schnittstelle und Kabel Kabel: RS232-Universal- und Netzkabel MX7055CABLE Kabel: Universal-USB- und Netzkabel MX7052CABLE Adapter/Kabel: Audiokabel MX7060CABLE Adapter: RS-232-PC-Schnittstelle an D9-Stecker MX7058CABLE...
  • Seite 10: Blende Des Scanners/Imagers

    Blende des Scanners/Imagers 1. Blende des Scanners/Imagers 2. MX7 Tecton Vorderseite Vorsicht: Nicht direkt in die Laserblende blicken. Wenn der Modus Kontinuierlicher Scan aktiviert wurde (er ist standardmäßig deaktiviert), ist der Laser immer eingeschaltet und decodiert die Daten ständig. Vorsicht: In diesem Modus wird kontinuierlich Laserstrahlung abgegeben. Nicht direkt in den Laserstrahl blicken.
  • Seite 11: Tastaturen

    Tastaturen 55-Tasten-ANSI-Tastatur mit Del als primäre Taste 1. Systemstatus-LED 2. Symbol „Lautstärkeregelung“ 3. Symbol „Bildschirmhelligkeit“ 4. Rautentaste 5. Scan-Taste 6. Enter-Taste 7. Orange Taste (Einrasttaste) 8. Blaue Taste (Einrasttaste) 9. Netzschalter 10. Scan-Status-LED Position der Spc- und Del-Taste 55-Tasten-ANSI-Tastatur mit Bksp als primäre Taste 1.
  • Seite 12: 32-Tasten-Tastatur, Numerisch-Alpha

    32-Tasten-Tastatur, numerisch-Alpha 1. Systemstatus-LED 2. Alphastatus-LED 3. Rautentasten 4. Scan-Taste 5. Enter-Taste 6. Taste <Alph> 7. Orange Taste (Einrasttaste) 8. Blaue Taste (Einrasttaste) 9. Netzschalter 10. Scan-Status-LED...
  • Seite 13: Kapitel 2 - Einrichten Eines Neuen Mx7 Tecton

    Kapitel 2  - Einrichten eines neuen MX7 Tecton Diese Seite enthält eine Zusammenfassung der Schritte, die Sie für die Einrichtung und Inbetriebnahme eines neuen MX7 Tecton ausführen müssen. Ausführliche Informationen zu jedem Schritt finden Sie weiter hinten in dieser Anleitung.
  • Seite 14: Gerät Entsperrt / Gerät Gesperrt

    Wurde ein Kennwort bzw. eine PIN-Nummer festgelegt, geben Sie das Kennwort bzw. die PIN-Nummer ein und klicken Sie auf „Unlock“. Sollte es nach mehreren Versuchen nicht möglich sein, den MX7 Tecton zu entsperren, kann er so konfiguriert werden, dass ein Hinweis auf das Kennwort eingeblendet wird.
  • Seite 15: Batterie

    Standbymodus versetzt wird, gehen alle nicht gespeicherten Daten verloren. Der MX7 Tecton speichert Daten 5 Minuten lang, während die Hauptbatterie entfernt und durch eine voll aufgeladene Hauptbatterie ersetzt wird. Wichtig: Wenn der Ladezustand der internen Batterie niedrig oder sehr niedrig ist, schließen Sie das Netzteil an denMX7 Tecton an, bevor Sie die Hauptbatterie auswechseln.
  • Seite 16: Batterie Entfernen

    Schalten Sie den MX7 Tecton in den Standbymodus. Honeywell empfiehlt, Ihre bisherige Arbeit vor dem Auswechseln des Batteriepacks zu speichern. Ersetzen Sie einfach die verbrauchte Batterie durch eine voll aufgeladene. Ein MX7 Tecton mit einer voll aufgeladenen internen Batterie speichert die Daten während des Auswechselns der Hauptbatterie 5 Minuten lang.
  • Seite 17: Aufladen Der Hauptbatterie

    Hinweise: Zum Aufladen der Hauptbatterie im MX7 Tecton muss eine externe Stromquelle verfügbar sein. Die Hauptbatterie kann aufgeladen werden, während sie im MX7 Tecton steckt. Hierzu gibt es verschiedene Methoden: Verbinden Sie das Wechselstrom-Netzteil des MX7 Tecton mit dem E/A-Anschluss am Sockel des MX7 Tecton.
  • Seite 18: Hintergrundbeleuchtungen Und Anzeigen

    Hintergrundbeleuchtungen und Anzeigen Status-LEDs Die Systemstatus-LED des MX7 Tecton befindet sich oben links auf der Tastatur unter der Taste F3. Die Alpha-Modus-LED befindet sich unter der Taste F4 auf der 32-Tasten-Tastatur. Die folgenden LEDs (Light Emitting Diodes) befinden sich an der Vorderseite des MX7 Tecton : 1.
  • Seite 19: Ein- Und Ausschalten Der Vibrierfunktion

    Ein- und Ausschalten der Vibrierfunktion Der Vibriermotor des MX7 Tecton wird aktiviert, wenn ein Scan erfolgreich abgeschlossen ist (gute Scan-Vibration) oder bei einer Störung (bei zu frühem Loslassen der Scan-Taste, Ablaufen der Zeit oder wenn der Scan aufgrund einer falschen Konfiguration der Datenoptionen abgelehnt wird).
  • Seite 20: Berühren Des Touchscreen Mit Einem Taststift

    Berühren des Touchscreen mit einem Taststift Hinweise: Zum Berühren des Touchscreen oder Zeichnen auf dem Bildschirm darf immer nur die Spitze des Taststifts verwendet werden. Unter keinen Umständen arf ein Kugelschreiber, Bleistift oder sonstiger spitzer Gegenstand zum Schreiben auf dem Touchscreen benutzt werden. Halten Sie den Taststift so wie einen Kugelschreiber oder Bleistift.
  • Seite 21: Touchscreen

    Glasoberfläche des Displays bedeckt ist. Wenn sich Staub, Flusen oder Flecken unter der Schutzfolie befinden, ziehen Sie die Folie ab, reinigen Sie das Display und bringen Sie die Schutzfolie wieder an. Technische Unterstützung kontaktieren, wenn Sie Schutzfolien-Packs benötigen, die speziell für den Touchscreen Ihres MX7 Tecton konzipiert sind.
  • Seite 22: Verwenden Des Eingabefelds / Der Virtuellen Tastatur

    Verwenden des Eingabefelds / der virtuellen Tastatur Die virtuelle Tastatur ist jederzeit verfügbar, etwa für die Eingabe von Text. Setzen Sie den Cursor in ein Texteingabefeld und führen Sie folgende Schritte mit dem Taststift durch: Tippen Sie auf <Shift>, um einen Großbuchstaben zu drucken. Tippen Sie auf <CAPS>, um nur Großbuchstaben zu drucken.
  • Seite 23: Einstellen Der Zeitzone

    Hinweise: Beim ersten Systemstart bzw. nach dem Neustart durch einen so genannten Clean Boot wird die Zeiteinstellung des MX7 Tecton möglicherweise auf den werkseitigen Standardwert zurückgesetzt. Um die Zeitzone einzustellen, tippen Sie im Bildschirm „Today“ auf „Date/Time“ oder auf Start > Settings > Clock and Alarms.
  • Seite 24: Einstellen Des Stromversorgungs-Timers

    Einstellen des Stromversorgungs-Timers Tippen Sie auf Start > Settings > Power > Advanced. Stellen Sie die Werte des Timers ein, und tippen Sie auf OK. Wenn der Timer abgelaufen ist, geht der MX7 Tecton in den Standbymodus über. 2-12...
  • Seite 25: Einstellen Der Sounds Und Benachrichtigungen

    Hinweise: Eine Anwendung kann die Einstellung der Lautstärke verändern. Durch Abschalten der Soundeffekte wird Energie gespart und die Lebensdauer der Batterien verlängert. Der Lautsprecher befindet sich an der Vorderseite des Geräts über dem MX7 Tecton-Logo. Die Lautstärke kann auf einen für den Bediener angenehmen Pegel eingestellt werden. Betriebssignaltöne werden über den Lautsprecher ausgegeben.
  • Seite 26: Einrichten Der Parameter Für Die Terminal-Emulation

    Einrichten der Parameter für die Terminal-Emulation Bevor Sie eine Verbindung mit einem Host eingehen, müssen Sie mindestens über folgende Informationen verfügen: den Aliasnamen oder die IP-Adresse (Host-Adresse) und die Anschlussnummer (Telnet Port) des Hostsystems, damit Sie Ihre Hostsitzung ordnungsgemäß einrichten können. 1.
  • Seite 27: Das Applock Switchpad

    Tippen Sie in der Taskleiste auf das Symbol für die Tastatur. Ein Häkchen zeigt an, dass gegenwärtig Anwendungen aktiv sind oder vom Benutzer des MX7 Tecton gestartet werden können. Wenn „Keyboard“ im Switchpad-Menü ausgewählt ist, wird die Standardeingabemethode (Eingabefeld, Taststift oder benutzerdefinierte Eingabemethode) aktiviert.
  • Seite 28: Anschließen Von Bluetooth-Geräten

    Für den Anschluss von Bluetooth-Geräten muss sich der MX7 Tecton während der Erkennung und Paarung in unmittelbarer Nähe und Sichtweite (maximal 10 m Abstand) des Bluetooth-Zielgeräts befinden. Wenn sich die Geräte im Standbymodus befinden, tippen Sie auf die Netztaste, um den Standbymodus des MX7 Tecton zu verlassen.
  • Seite 29: Tastenkombinationen Für Den Neustart

    Standbymodus des MX7 Tecton wieder verlassen. Die System-LED blinkt grün, wenn die Videoanzeige ausgeschaltet ist. ODER Halten Sie den Netzschalter und die Enter-Taste gedrückt, bis die Anzeige leer ist. Lassen Sie die Tasten los, und der MX7 Tecton nimmt den Betrieb wieder auf.
  • Seite 30: Anbringen Des Haltegurts

    Anbringen des Haltegurts Hinweise: Sie können wahlweise entweder den Griff mit dem Auslöser oder den Haltegurt am MX7 Tecton anbringen, aber nicht beides gleichzeitig. Der Haltegurt ist immer zu verwenden, wenn kein Auslösegriff benutzt wird. Der Haltegurt wird werkseitig am MX7 Tecton angebracht, wenn das Gerät ohne Griff erworben wird.
  • Seite 31: Anbringen Des Auslösegriffs

    Benötigtes Werkzeug: Drehmomentschlüssel, der bis zu 0,34 N/m ± 0,11 N/m drehen kann. Sie können wahlweise entweder den Griff mit dem Auslöser oder den Haltegurt anbringen, aber nicht beides. Honeywell empfiehlt, den Haltegurt immer zu verwenden, wenn kein Auslösegriff benutzt wird.
  • Seite 32: Einstellen Des Headsets / Mikrofons Und Sichern Des Kabels

    Das Headset besteht aus dem Kopfhörer, einem Mikrofon, einer Klammer und einem Kabel. Das Headset wird mit dem Audiokabelende des Sprachkabels verbunden, das wiederum an den MX7 Tecton angeschlossen wird. Richten Sie den Audiostecker und das Anschlusskabelende des Headsets aneinander aus und drücken Sie die Anschlussenden zusammen, bis sie einrasten.
  • Seite 33: Anschließen Des Headset-Kabels

    3. Anschluss an Audiokabelende des Sprachkabels MX7 Tecton Sprachkabel Schließen Sie den E/A-Stecker des Sprachkabels für den MX7 Tecton an die E/A- Schnittstelle des MX7 Tecton an. Das interne Mikrofon und der interne Lautsprecher des MX7 Tecton sind automatisch deaktiviert.
  • Seite 34: Reinigen Des Touchscreen Und Der Scannerblende

    Reinigen des Touchscreen und der Scannerblende Hinweise: Die folgenden Anweisungen beziehen sich auf Glasteile. Falls Ihr Display eine abnehmbare Schutzbeschichtung aufweist, entfernen Sie diese vor der Reinigung des Bildschirms. Berühren Sie die Scannerblende des Strichcodelesers und den Touchscreen des tragbaren Geräts nicht mit den Fingern bzw. mit rauhen oder spitzen Gegenständen.
  • Seite 35: Hilfe Beim Start

    Zeitraum hinweg, d.h. die Batterien hören nicht plötzlich auf zu ein paar Stunden Strom. funktionieren. Vergessen Sie nicht, dass der MX7 Tecton immer eingeschaltet ist – auch wenn er sich im Standbymodus befindet, wird seine Batterie verbraucht. Kontinuierlicher Scan-Modus Wenn der Modus „Kontinuierlicher Scan“...
  • Seite 36 2-24...
  • Seite 37: Kapitel 3 - Anschließen Von Kabeln Am Mx7 Tecton

    1. Halten Sie den E/A-Kabelstecker in der Hand und drücken Sie die Entriegelungsknöpfe, bis die Sperren entriegelt sind. Schließen Sie das Kabel an die E/A-Schnittstelle des MX7 Tecton an, indem Sie die beiden E/A-Stecker am Kabel und am Sockel des MX7 Tecton aneinander ausrichten. Lösen Sie die Entriegelungsknöpfe.
  • Seite 38: Anschließen Des Seriellen Kabels Und Netzkabels

    1. Halten Sie den E/A-Kabelstecker in der Hand und drücken Sie die Entriegelungsknöpfe, bis die Sperren entriegelt sind. Schließen Sie das Kabel an die E/A-Schnittstelle des MX7 Tecton an, indem Sie die beiden E/A-Stecker am Kabel und am Sockel des MX7 Tecton aneinander ausrichten. Lösen Sie die Entriegelungsknöpfe.
  • Seite 39: Anschließen Eines Externen Netzteils

    4. Netzanschluss von der Wand zum Adapter Führen Sie die folgenden Schritte der Reihe nach aus, um den MX7 Tecton mit externem Strom zu versorgen. 1. Schließen Sie den dreipoligen Kabelstecker des externen Netzteils an eine Wechselstormquelle (z. B. eine Wandsteckdose) an.
  • Seite 40: Anschließen An Die Fahrzeugstromversorgung

    Anschließen an die Fahrzeugstromversorgung Vor dem Einsetzen des MX7 Tecton in ein Cradle muss erst die Hauptbatterie des MX7 Tecton installiert werden. Installation des DC/DC-Netzteils Für den Gebrauch mit folgenden Honeywell Netzteilen: 9000301PWRSPLY – Netzteil, 18 - 60 V Gleichstrom mit Kabel 9000302PWRSPLY –...
  • Seite 41: Stromlaufplan

    Elektrischer Anschluss an das Fahrzeug 1. Das Fahrzeug-Cradle muss leer sein. 2. Schließen Sie zunächst das Netzkabel an das Fahrzeug-Cradle des MX7 Tecton an. Nehmen Sie diese Verbindung zuerst vor. Die letzte Verbindung ist die zur Stromquelle des Fahrzeugs. 3. Führen Sie das Kabel vom Cradle zum Gleichstromumformer.
  • Seite 42 10. Die Drahtfarben hängen vom jeweils angeschlossenen Gerätetyp ab. Beziehen Sie sich auf diese Abbildung, die Aufschluss über die jeweiligen Drahtfarben gibt. 11. Befestigen Sie alle Drähte mithilfe der Stränge und Drahtbinder wie oben gezeigt, und bringen Sie anschließend die Abdeckung mithilfe der Schrauben wieder an.
  • Seite 43: 12 V-Blankdrahtadapter Für Fahrzeuge

    12 V-Blankdrahtadapter für Fahrzeuge Artikelnummer: 9000A079CBL12ML3 Um einen richtigen und sicheren Anschluss zu gewährleisten, muss das Eingangsnetzkabel an einen abgesicherten Fahrzeug-Stromkreis angeschlossen werden. Dieser gesicherte Stromkreis erfordert eine träge Vorsicht Sicherung mit einer hohen Abschaltleistung und maximaler Zeitverzögerung von Ampere. Wenn der Stromanschluss direkt an die Batterie erfolgt, sollte die Sicherung in der positiven Leitung innerhalb 12,5 cm der positiven (+) Batterieklemme installiert werden.
  • Seite 44: Anschließen Des Netzkabels An Ein Fahrzeug

    Anschließen des Netzkabels an ein Fahrzeug 1. Bordnetz des Fahrzeugs 2. Träge Sicherung (10 A) 3. DC + 4. DC - 5. Fahrgestell 6. Braun 7. Blau 8. Grün Hinweise: Die richtige elektrische Polung ist Voraussetzung für einen sicheren und ordnungsgemäßen Anschluss. Das Cradle ist nicht betriebsfähig, wenn das Kabel mit der falschen Polung angeschlossen wird.
  • Seite 45: Anschluss An Die Fahrzeugbatterie, 12 Volt Gleichstrom

    Anschluss an die Fahrzeugbatterie, 12 Volt Gleichstrom 1. Das Netzkabel muss vom Fahrzeug-Cradle des MX7 Tecton abgezogen sein. 2. Schließen Sie das Netzkabel unter Beachtung der oben genannten Sicherungsanforderungen an, und zwar so nahe wie möglich an die eigentlichen Batterieklemmen des Fahrzeugs. Wenn möglich, sollte nach der Herstellung einer ordnungsgemäßen Sicherung stets ein Anschluss an ungeschaltete Anschlussklemmen in der Sicherungskonsole des...
  • Seite 46: Anschluss Des Netzteils An Das Fahrzeug-Cradle

    Befestigen Sie das Kabel mithilfe der vorinstallierten Zugentlastungsklemme (siehe Abschnitt „Zugentlastungsklemme für das Kabel an das Fahrzeug-Cradle“) am Cradle. Die Netz-LED auf dem MX7 Tecton leuchtet auf, wenn er extern mit Strom versorgt wird und ein MX7 Tecton angedockt ist. Netzanschluss für das Cradle Hinweise: Wenn dieses Cradle mit externem Strom versorgt wird, muss das externe Netzteil UL-zertifiziert sein und als LPS- oder Klasse 2-Netzgerät mit einer Nennleistung von 12 V und mindestens 2 Ampere zugelassen sein.
  • Seite 47: Kapitel 4 - Produktkonformität Mit Behördlichen Auflagen - Mx7 Tecton

    Zurateziehen eines erfahrenen Händlers oder Rundfunk-/Fernsehtechnikers Hinweis Nicht ausdrücklich von Honeywell genehmigte Änderungen an diesem Gerät können zum Entzug der FCC-Betriebserlaubnis führen. EMV-Richtlinie Dies ist ein Produkt der Klasse B, das in Wohngebieten Hochfrequenzstörungen verursachen kann, die vom Benutzer auf eigene Kosten behoben werden müssen.
  • Seite 48 Beim Entsorgen der Hauptbatterie des MX7 Tecton sind folgende Sicherheitshinweise zu befolgen: Die Batterie sollte ordnungsgemäß entsorgt werden. Die Batterie darf nicht auseinandergenommen oder zerdrückt werden. Die Batterie darf Temperaturen über 100ºC nicht ausgesetzt und nicht verbrannt werden.
  • Seite 49: Waste Electrical And Electronic Equipment (Weee)

    Dieses Gerät wurde für den Betrieb am Körper des Benutzers getestet. Um die Einhaltung der FCC-Vorschriften zu gewährleisten, verwenden Sie ausschließlich von Honeywell getestetes und genehmigtes Zubehör. Zubehör von Drittherstellern erfüllt möglicherweise nicht die FCC-HF-Strahlungsvorschriften und sollte deshalb nicht eingesetzt werden.
  • Seite 51: Sicherheitshinweis Zu Laserlicht

    Sicherheitshinweis zu Laserlicht Warnung: Dieses Produkt verwendet Laserstrahlung. Eines der folgenden Etiketten befindet sich auf dem Scanner. Bitte lesen Sie die Etiketten mit den Vorsichtshinweisen.
  • Seite 53: Kapitel 5 - Technische Unterstützung

    Limited Warranty Honeywell International Inc. ("HII") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship and to conform to HII’s published specifications applicable to the products purchased at the time of shipment. This warranty does not cover any HII product which is (i) improperly installed or used;...
  • Seite 54 The duration of the limited warranty for the MX7 Tecton Battery Charger is 1 year. The duration of the limited warranty for the MX7 Tecton 2200mAh Li-Ion and 1250mAh Li-Ion Battery is 6 months. The duration of the limited warranty for the MX7 Tecton AC power supply and cables is 1 year.
  • Seite 56 Honeywell Scanning & Mobility 9680 Old Bailes Road Fort Mill, SC 29707, USA www.honeywellaidc.com E-EQ-MX7WMOGDE Rev E 12/12...

Diese Anleitung auch für:

Mx7 tecton

Inhaltsverzeichnis