Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d'emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d'agrément avec votre
Gigaset.
IT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l'attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d'istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
ES
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
FI
SV
NO
EL
HR
.
SL
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens gigaset m 360 t

  • Seite 1 Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la uređaj. Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga- Spoštovani kupec! set Communications GmbH.
  • Seite 2 Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije Gigaset Communications GmbH.
  • Seite 3 Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Gigaset © Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. M360 T www.siemens.com/gigaset...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Zu Ihrer Sicherheit ......2 Sicherheitshinweise ........... . 2 Hinweise zu Aufstellort und Betrieb .
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Die Set-Top Box Gigaset M360 T dient ausschließlich dem Empfang und der Wiedergabe von DVB-T-Signalen. Für einen sicheren Gebrauch beachten Sie bitte die folgenden Hin- weise. Sicherheitshinweise Verwenden Sie für den Anschluss des Geräts nur die mitgelieferten Kabel bzw. zuläs- siges Zubehör, wie in dieser Anleitung angegeben.
  • Seite 6: Ihre Set-Top Box

    Sie direkt über einen Fernseher oder ein anderes Endgerät anschauen oder auch für eine spätere Verwendung aufzeichnen können. Aktuelle Informationen zu Ihrer Set-Top Box finden Sie im Internet unter: www.siemens.com/gigaset. Lieferumfang 1 Gigaset M360 T Set-Top Box 1 Fernbedienung...
  • Seite 7: Anschlüsse

    Ihre Set-Top Box Das Eingangssignal wurde mit der Taste auf den Empfang von Daten eines angeschlossenen Geräts (VCR) umgeschaltet. Das Eingangssignal wurde mit der Taste auf den Fernseh- empfang (TV) umgeschaltet. Anschlüsse Ant.In Koaxialer Antennenanschluss für die Verbindung zur Antenne Ant.Out Koaxialer Antennenanschluss, über den z.
  • Seite 8: Funktion

    Ihre Set-Top Box Tasten der Fernbedienung Taste Funktion Zwischen Tuner und SCART-Eingängen wechseln (ANT IN / TV SCART / VCR SCART) Gerät ein-/ausschalten (Stand-by) Zwischen Fernsehen und Radio wechseln Sendersuche aufrufen Standbildfunktion ein-/ausschalten Info-Leiste einblenden Favoritenliste öffnen/wählen Bildformat umschalten (4:3 / 16:9) Ziffern 0 –...
  • Seite 9: Set-Top Box In Betrieb Nehmen

    Set-Top Box in Betrieb nehmen Set-Top Box in Betrieb nehmen Auf den folgenden Seiten lesen Sie, wie Sie Ihre Set-Top Box anschließen und in Betrieb nehmen. Installationsvoraussetzungen DVB-T Signale werden in Ihrer Region ausgestrahlt und Sie haben einen ausreiched guten Empfang. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls beim Fachhandel über die loka- len Bedingungen.
  • Seite 10: Fernseher Anschließen (Scart)

    Set-Top Box in Betrieb nehmen Bei Bedarf können Sie eine zweite DVB-T Set-Top Box mit dem Signal des gleichen Anten- nenanschlusses versorgen, um z. B. ein weiteres TV-Gerät zu betreiben. Verwenden Sie ein zweites Antennenkabel, um den Antenneneingang des Zweitgeräts mit der Buchse Ant.Out der Set-Top Box zu verbinden.
  • Seite 11: Videorekorder / Dvd-Gerät Anschließen (Scart)

    Set-Top Box in Betrieb nehmen 1. Verbinden Sie den rechten Audioeingang Ihrer Stereoanlage mit der Buchse Audio Ausgang R Ihrer Set-Top Box (rot). 2. Verbinden Sie den linken Audioeingang Ihrer Stereoanlage mit der Buchse Audio Ausgang L Ihrer Set-Top Box (weiß). Surround-Decoder anschließen (Audio Digital) Digitalen Ton in höchster Qualität erhalten Sie, wenn Sie Ihre Set-Top Box mit einem Endgerät verbinden (z.
  • Seite 12: Installationsassistenten Ausführen

    Set-Top Box in Betrieb nehmen Die Set-Top Box startet und schaltet dabei ggf. auch den Fernseher ein. Sie sehen das Programm des zuletzt gewählten Senders. Das Display zeigt die Nummer des aktuellen Senders. Wenn Sie Ihre Set-Top Box zum ersten Mal einschalten, startet zunächst der Installationsassistent, siehe Seite 9.
  • Seite 13 Set-Top Box in Betrieb nehmen Wählen Sie den Eintrag Menüsprache. Die voreingestellte Sprache wird markiert. Wählen Sie die gewünschte Sprache. Audio-Sprache wählen Die Grundeinstellung Audio-Sprache legt fest, in welcher Sprache eine mehrsprachig ausgestrahlte Sendung bevorzugt wiedergegeben wird. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 17.
  • Seite 14: Fernsehen

    Fernsehen Fernsehen Belegung der Farbtasten Während Sie fernsehen, haben die Farbtasten die folgende Belegung: Audio-Sprache: Wird die aktuelle Sendung mehrsprachig ausgestrahlt, schalten Sie damit die Audio-Sprache um. Drücken Sie die Taste mehrfach, um alle verfügbaren Sprachen nacheinander auszuwählen, siehe Seite 17. Gelb Videotext: Ist für den aktuellen Sender Videotext verfügbar, schalten Sie damit auf das Videotext-Angebot um, siehe Seite 15.
  • Seite 15: Lautstärke Ändern

    Fernsehen Sender über Senderliste wählen Öffnen Sie die Liste Alle TV-Sender. Wählen Sie den gewünschten Sender und schalten Sie auf diesen um. Blenden Sie die Liste Alle TV-Sender aus. Sender über Favoritenliste wählen Öffnen Sie die erste Favoritenliste. Drücken Sie die Taste mehrfach, um zur gewünschten Favoritenliste weiterzuschalten.
  • Seite 16: Informationen Einblenden

    Fernsehen Informationen einblenden Ihre Set-Top Box zeigt Ihnen verschiedene Informationen zum laufenden Programm. Die Info-Leiste wird bei jedem Senderwechsel für einige Sekunden am unteren Bildschirm- rand eingeblendet. Während Sie fernsehen, können Sie die Info-Leiste auch über die Fernbedienung aufrufen: Drücken Sie diese Taste, um die Info-Leiste kurz einzublenden. Symbole in der Info-Leiste Die folgenden Symbole werden in der Info-Leiste angezeigt, sofern das zugehörige Merkmal für eine Sendung verfügbar ist.
  • Seite 17: Detailinformationen Einblenden

    Fernsehen EPG-Tabelle: Übersicht über alle Sender, die in der gewählten Senderliste enthalten sind. Sobald Sie auf einen Sender umschalten, werden dessen EPG-Daten rechts neben dem Sendernamen angezeigt. Hier finden Sie die Programmübersicht des aktuellen Senders und wählen die Sendung, zu der Sie nähere Informationen wün- schen.
  • Seite 18: Videotext

    Fernsehen Videotext Viele Sender übertragen zusätzlich zum Fernsehprogramm einen Videotext. Im Video- text finden Sie, abhängig von der jeweiligen Fernsehanstalt, Informationen zum Fern- sehprogramm, Nachrichten, die Wettervorhersage etc. Im Videotext-Modus wird die Belegung der Navigationstasten am unteren Bildschirm- rand eingeblendet. Videotext einblenden Wählen Sie den gewünschten Sender.
  • Seite 19: Auf Dvd Oder Videokassette Aufnehmen

    Fernsehen Schalten Sie mit der Fernbedienung Ihrer Set-Top Box auf das Signal des angeschlossenen Geräts um. Drücken Sie die Taste erneut, um zum TV-Emp- fang zurückzuschalten. Steuern Sie die Wiedergabe der DVD bzw. Videokas- sette mit der Fernbedienung des entsprechenden Geräts. Der Videorekorder bzw.
  • Seite 20: Einstellungen

    Einstellungen Einstellungen Mit den Einstellungen passen Sie Ihre Set-Top Box Ihren persönlichen Bedürfnissen an. Beachten Sie, dass die Änderung einiger Einstellungen erst gespeichert werden, wenn Sie das Bildschirmmenü verlassen. Grundeinstellungen Im Menü Einstellungen > Grundeinstellungen ändern Sie Sprach- und Formateinstel- lungen und wählen den Sender, der nach dem Einschalten angezeigt werden soll.
  • Seite 21 Einstellungen Schalten Sie die automatischen Untertitel Ein oder Aus. Öffnen Sie den Dialog Untertitelsprache wählen. Die Optionen Erste Sprache, Zweite Sprache, Dritte Sprache und Vierte Sprache werden angezeigt. Wählen Sie für jede Option die gewünschte Untertitelsprache. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Schaltfläche Speichern. Bildformat Mit der Option Bildformat legen Sie das für Ihren Fernseher geeignete Format fest.
  • Seite 22: Kindersicherung Einrichten

    Einstellungen Öffnen Sie den Dialog Senderwahl. Bestätigen Sie die entsprechende Sicherheitsabfrage mit OK. Wählen Sie den gewünschten Startkanal. Alle Sender der Senderliste: Die Set-Top Box startet immer mit dem hier eingestellten Sender. Letzter: Die Set-Top Box startet mit dem Sender, der beim Ausschalten eingestellt war.
  • Seite 23 Einstellungen Kennwort ändern Aus Sicherheitsgründen sollten Sie das voreingestellte Kennwort ändern, um Ihre indi- viduellen Einstellungen vor unberechtigtem Zugriff zu schützen. > Einstellungen > Kindersicherung Geben Sie im Feld Aktuelles Kennwort die vier Ziffern des gültigen Kennworts ein. Nach Eingabe der vierten Ziffer werden die Optionen des Menüs aktiviert. Wählen Sie die Option Neues Kennwort.
  • Seite 24: Zeiteinstellungen Ändern

    Einstellungen Aktivieren Sie den Bearbeitungsmodus Sperren. Der aktuelle Bearbeitungsmodus wird in der Titelleiste angezeigt. Wählen Sie den Sender, für den Sie die Kindersicherung aktivieren oder deakti- vieren möchten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl. Das Symbol Gesperrt wird neben dem Namen des gewählten Senders hinzugefügt oder entfernt.
  • Seite 25: Timer Programmieren

    Einstellungen Geben Sie die vier Ziffern für die Anzeige der aktuellen Uhrzeit ein. z. B. 1958. Das Anzeigeformat wird automatisch eingestellt, z. B. 19:58. Beachten Sie, dass Ihre eingegebene Uhrzeit bei aktivierter Option Sommerzeit automatisch um 1 Stunde erhöht wird. Timer programmieren Im Menü...
  • Seite 26: Senderinformation

    Einstellungen Timer aktivieren Mit der Option Timer aktivieren legen Sie fest, ob das angezeigte Timer-Ereignis zum programmierten Termin ausgeführt wird. > Einstellungen > Timer > Timer aktivieren Wählen Sie die Einstellung Ja oder Nein. Timer-Termin programmieren Für die Programmierung des Timer-Termins geben Sie die Werte Zeit, Datum, Tag und Monat nacheinander ein, sofern diese benötigt werden.
  • Seite 27 Einstellungen Es wird empfohlen, die Sendersuche in regelmäßigen Abständen durchzuführen, um Ihre Liste aktuell zu halten. Bei der Sendersuche gelten die folgenden Regeln: Alle zuvor gespeicherten Sender bleiben erhalten; doppelte Einträge in der Sender- liste werden vermieden. Gespeicherte Sender werden bei Bedarf aktualisiert. Neu gefundene Sender werden der Senderliste hinzugefügt.
  • Seite 28: Senderliste Verwalten

    Einstellungen Warten Sie ab, bis die Sendersuche abgeschlossen ist, und bestätigen Sie das angezeigte Ergebnis. Wählen Sie anschließend eine der folgenden Optionen, um die Sendersuche zu beenden: Anzeigen: Die neuen Sender werden gespeichert. Das Bildschirmmenü wird geschlossen. Sie können direkt in der aktualisierten Senderliste blättern.
  • Seite 29 Einstellungen Öffnen Sie den Dialog Weitere Optionen. Wählen Sie den Eintrag Umbenennen. Der Bearbeitungsmodus Umbenen- nen wird aktiviert und in der Titelleiste angezeigt. Wählen Sie den gewünschten Sender. Geben Sie den neuen Namen ein und bestätigen Sie Ihre Eingabe. Einzelne Sender verschieben >...
  • Seite 30: Favoritenliste Verwalten

    Einstellungen Favoritenliste verwalten Favoriten hinzufügen und entfernen > TV-Sender Wählen Sie die gewünschte Favoritenliste. Wählen Sie den Sender, den Sie für die gewählte Favoritenliste aktivieren oder deaktivieren möchten. Bestätigen Sie Ihre Auswahl. Das Symbol Favorit wird neben dem Namen des gewählten Senders hinzugefügt oder entfernt. Favoritenliste auswählen >...
  • Seite 31: Anhang

    Anhang Anhang Hinweise zur Bedienung des Bildschirmmenüs Das Bildschirmmenü bietet einen übersichtlichen Zugriff auf alle Möglichkeiten der Set- Top Box. Sie bedienen das Bildschirmmenü mit den Tasten der Fernbedienung. Bildschirmmenü bedienen Bildschirmmenü öffnen. Markierung am Bildschirm nach oben bzw. nach unten bewegen. Für einen schnellen Vorlauf halten Sie eine der Tasten gedrückt.
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    Anhang Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Abhilfe Der Display der Die Set-Top Box ist nicht an Prüfen Sie, ob der Netzstecker Set-Top Box zeigt die Stromversorgung ange- richtig in der Steckdose sitzt und nichts an. schlossen. ob die Steckdose Strom führt. Der Display der In der Software der Set-Top Vergleichen Sie die Meldung mit...
  • Seite 33: Technische Daten

    Anhang Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Set-Top Box Das DVB-T Signal ist zu Verwenden Sie versuchsweise findet keine Fern- schwach für die Antenne. eine Antenne mit Verstärker oder sehsender. wenden Sie sich an den Fach- handel für Radio- und Fernseh- technik.
  • Seite 34: Zulassung

    LV-Directive 73/23/EEC und der EMC-Directive 89/336/EEC ist durch das CE-Zeichen bestätigt. Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie über folgende Internetadresse: www.siemens.com/gigasetdocs Kundenservice (Customer Care) Wir bieten Ihnen schnelle und individuelle Beratung! Unser Online-Support im Internet ist immer und überall erreichbar: http://www.siemens.com/gigasetcustomercare...
  • Seite 35: Garantie-Urkunde

    Durch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht. Soweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Siemens vor, dem Kunden den Aus- tausch oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Siemens wird den Kunden hierüber vorab informieren. Eine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehen- den Regelungen nicht verbunden.
  • Seite 36: Stichwortverzeichnis

    Stichwortverzeichnis Stichwortverzeichnis ... . Anschließen der Geräte Eingabe ..........Anschlüsse Text .
  • Seite 37 Stichwortverzeichnis ..... Startkanal ......Stereo Kennwort .
  • Seite 38 Sommaire Sommaire Pour votre sécurité ......2 Consignes de sécurité ..........2 Informations sur l’emplacement et sur le fonctionnement .
  • Seite 39: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité L’adaptateur Gigaset M360 T sert exclusivement à la réception et à la lecture des signaux DVB-T (Digital Video Broadcast) qui correspondent aux signaux TNT (Télévision Numétique Terrestre) en France. Pour l’utiliser en toute sécurité, respectez les consignes ci-après.
  • Seite 40: Votre Adaptateur

    Remarque : Actuellement, toutes les plages de diffusion n’intègrent pas des stations radio. Vous trouverez des informations actuelles à propos de votre adaptateur sur Internet, à l’adresse suivante : http://www.siemens.fr/gigaset. Contenu de l’emballage 1 Gigaset M360 T 1 télécommande 2 piles, AAA, Micro, 1,5 V 1 câble péritel (SCART)
  • Seite 41: Connectique

    Votre adaptateur A l’aide de la touche , le signal d’entrée a été placé sur la réception des données du périphérique raccordé (VCR). A l’aide de la touche , le signal d’entrée a été placé sur la réception de la télévision (TV). Connectique Ant.
  • Seite 42: Touche Fonction

    Votre adaptateur Touches de la télécommande Touche Fonction Alterner entre les prises Tuner et Péritel (SCART) (ANT IN / TV SCART / VCR SCART) Marche/Arrêt de l’appareil (veille) Alterner entre le téléviseur et la radio Sélectionner la recherche de chaîne Arrêt image, activer/désactiver Afficher la barre Infos Ouvrir/Sélectionner la liste des favoris...
  • Seite 43: Mise En Service De L'adaptateur

    Mise en service de l’adaptateur Mise en service de l’adaptateur Les pages suivantes indiquent comment raccorder votre adaptateur et le mettre en service. Conditions requises pour l’installation Vous êtes situé dans une zone de diffusion du signal TNT et la qualité de réception est suffisante.
  • Seite 44: Raccorder Le Téléviseur

    Mise en service de l’adaptateur Si nécessaire, vous pouvez alimenter un second adaptateur avec le signal en provenance de la même antenne afin, par exemple, de faire fonctionner un second téléviseur. Utili- sez un second câble d’antenne pour relier l’entrée Antenne du second appareil à la prise Ant.Out de l’adaptateur.
  • Seite 45: Mettre En Marche Et Arrêter Les Appareils

    Mise en service de l’adaptateur Utilisez des câbles cinch pour réaliser les connexions suivantes : 1. Reliez l’entrée audio droite de votre chaîne stéréo à la Sortie Audio Droite (R) de votre adaptateur (rouge). 2. Reliez l’entrée audio gauche de votre chaîne stéréo à la Sortie Audio Gauche (L) de votre adaptateur (blanc).
  • Seite 46: Exécuter L'assistant D'installation

    Mise en service de l’adaptateur 4. Mettez l’adaptateur en marche à l’aide de la touche de la télécommande. L’adaptateur se met en marche et, éventuellement, met aussi en marche le téléviseur. Vous voyez le programme de la dernière chaîne sélectionnée. L’afficheur indique le numéro de la chaîne actuelle.
  • Seite 47 Mise en service de l’adaptateur Sélectionnez l’entrée Langue du menu. La langue présélectionnée est indiquée. Sélectionnez la langue souhaitée. Sélectionner la langue audio Le paramétrage de base Langue audio définit la langue sélectionnée pour les émissions diffusées en plusieurs langues. Pour plus d’information, voir page 17. Ouvrez la boîte de dialogue Sélectionner la langue audio.
  • Seite 48: Téléviseur

    Téléviseur Téléviseur Configuration des touches de couleur Lorsque vous regardez la télévision, les touches de couleur sont configurées comme indiqué ci-après. RougeLangue audio : Lorsque l’émission est diffusée en plusieurs langues, vous pouvez modifier la langue audio. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour sélectionner successivement les différentes langues disponibles, voir page 17.
  • Seite 49: Modifier Le Volume

    Téléviseur Sélectionner une chaîne à partir de la liste des chaînes Ouvrez la liste Toutes les chaînes. Sélectionnez la chaîne souhaitée et passez sur celle-ci. Masquez la liste Toutes les chaînes. Sélectionner une chaîne à partir de la liste des favoris Ouvrez la première liste des favoris.
  • Seite 50: Afficher Les Informations

    Téléviseur Afficher les informations Votre adaptateur donne différentes informations sur le programme en cours. La barre Infos est affichée durant quelques secondes en bas de l’écran lors de chaque change- ment de chaîne. Pendez que vous regardez un programme de télévision, vous pouvez afficher la barre Infos à...
  • Seite 51 Téléviseur Tableau EPG : Aperçu de toutes les chaînes figurant dans la liste des chaînes sélec- tionnée. Dès que vous avez sélectionné une chaîne, les données EPG de cette chaîne s’affichent à côté du nom de la chaîne. L’aperçu des programmes de la chaîne actuelle figure ici ;...
  • Seite 52: Vidéotexte

    Téléviseur Vidéotexte De nombreuses chaînes diffusent un vidéotexte à propos de leur programme. Dans le vidéotexte, vous trouverez, selon la chaîne, des informations sur le programme, des prévisions météo, etc. En mode Vidéotexte, la configuration des touches de navigation s’affiche en bas de l’écran.
  • Seite 53 Téléviseur A l’aide de la télécommande de votre adaptateur, basculez sur le signal du périphérique raccordé. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à la réception de la télévision. A l’aide de la télécommande de l’appareil correspondant, commandez la lecture du DVD ou de la vidéocassette. Le magnétoscope ou le lecteur de DVD doit être séparément désactivé.
  • Seite 54: Paramètres

    Paramètres Paramètres Grâce aux paramètres, vous adaptez votre adaptateur à vos besoins spécifiques. N’oubliez pas que les modifications des paramètres ne sont enregistrés qu’une fois que vous avez quitté le menu écran. Paramètres de base Dans le menu Réglages > Réglages de base vous pouvez modifier les paramètres de langue et de format et sélectionner la chaîne réglée à...
  • Seite 55 Paramètres Sous-titres automatiques : Oui ou Non. Ouvrez la boîte de dialogue Sélectionner la langue des sous-titres. Les options Première langue, Deuxième langue, Troisième langue et Quatrième langue sont affichées. Pour chaque option, sélectionnez la langue de sous-titre souhaitée. Confirmez votre sélection à l’aide du bouton Enregistrer. Format de l’image A l’aide de l’option Format de l'image vous définissez le format adapté...
  • Seite 56: Paramétrer Le Verrouillage Parental

    Paramètres Ouvrez la boîte de dialogue Sélection chaîne. Répondez à la demande de confirmation par OK. Sélectionnez le canal de départ souhaité. Toutes les chaînes de la liste des chaînes : l’adaptateur démarre toujours avec la chaîne réglée à ce niveau. Dernière : l’adaptateur démarre avec la chaîne qui était paramétrée lors de l’arrêt de l’appareil.
  • Seite 57 Paramètres Modifier le mot de passe Pour des raisons de sécurité, vous devriez modifier la mot de passe paramétré par défaut afin de protéger vos paramètres personnels contre l’accès de personnes non autorisées. > Réglages > Verrouillage parental Dans le champ Mot de passe actuel entrez les quatre chiffres du mot de passe valide.
  • Seite 58: Modifier Le Réglage De L'heure

    Paramètres Activez le mode Verrouiller. Le mode actuel est indiqué dans la barre de titre. Sélectionnez la chaîne pour laquelle vous souhaitez activer ou désactiver le verrouillage parental. Confirmez votre sélection L’icône Verrouillée est ajoutée ou retirée à côté du nom de la chaîne sélectionnée. Modifier le réglage de l’heure Dans le menu Réglages >...
  • Seite 59: Régler Le Programmateur

    Paramètres Régler le programmateur Dans le menu Réglages > Programmateur vous pouvez programmer jusqu’à 10 mémoires de programmateur afin d’activer ou désactiver automatiquement votre adaptateur. Vous avez besoin du programmateur pour programmer les enregistrements vidéo, voir page 16. Les différents mémoires de programmateur sont numérotés à l’aide de l’option N°...
  • Seite 60: Informations Sur La Chaîne

    Paramètres Activer le programmateur A l’aide de l’option Activer le programmateur vous définissez si l’événement correspondant au programmateur affiché sera exécuté ou non au moment programmé. > Réglages > Programmateur > Activer le programmateur Sélectionnez le paramètre Oui ou Non. Programmer l’intervalle de temps du programmateur Pour la programmation du programmateur, entrez successivement les valeurs Heure, Date, Jour et Mois en fonction des nécessités.
  • Seite 61 Paramètres Il est recommandé d’effectuer périodiquement une recherche de chaînes afin d’avoir une liste actuelle. Lors de la recherche de chaîne, les règles suivantes s’appliquent : Toutes les chaînes enregistrées préalablement sont conservées ; les doubles entrées dans la liste sont évitées. Les chaînes enregistrées sont actualisées si nécessaire.
  • Seite 62 Paramètres Attendez jusqu’à ce que la recherche de chaîne soit terminée et confirmez le résultat affiché. Sélectionnez ensuite l’une des options suivantes pour terminer la recherche de chaîne : Montrer : Les nouvelles chaînes sont enregistrées. Fermeture du menu écran. Vous pouvez rechercher directement dans la liste des chaînes actualisée.
  • Seite 63 Paramètres Ouvrez la boîte de dialogue Autres options. Sélectionnez l’entrée Renommer. Le mode Renommer est activé et affiché dans la barre de titre. Sélectionnez la chaîne souhaitée. Saisissez le nouveau nom et confirmez votre saisie. Déplacer certaines chaînes > Chaînes TV Activez le mode Déplacer.
  • Seite 64: Rétablir La Configuration Usine

    Paramètres Gérer la liste des favoris Ajouter et effacer des favoris > Chaînes TV Sélectionnez la liste des favoris souhaitée. Sélectionnez la chaîne que vous souhaiteriez activer ou désactiver pour la listes de favoris sélectionnés. Confirmez votre sélection L’icône Favori est ajoutée ou retirée à côté du nom de la chaîne sélectionnée.
  • Seite 65: Annexe

    Annexe Annexe Remarques sur l’utilisation du menu écran Le menu écran donne un aperçu des fonctionnalités de l’adaptateur. Pour commander le menu écran, utiliser les touches de la télécommande. Commander le menu écran Ouvrir le menu écran. Déplacer la sélection écran vers le haut ou vers le bas. Pour une avance rapide, maintenir une des touches appuyée.
  • Seite 66: Elimination Des Pannes

    Annexe Elimination des pannes Problème Cause possible Remède L’afficheur de L’adaptateur n’est pas Vérifiez si la fiche est bien bran- l’adaptateur raccordé à l’alimentation chée dans la prise et si la prise n’affiche rien. électrique. fournit bien du courant. L’afficheur de Une défaillance s’est produite Comparez le message à...
  • Seite 67: Caractéristiques Techniques

    Annexe Problème Cause possible Remède L’adaptateur ne Le signal TNT est trop faible Utilisez pour contrôle une antenne trouve aucun pour l’antenne. avec amplificateur ou adressez- téléviseur. vous à votre revendeur Télévision. L’antenne est mal orientée ou Adressez-vous à votre revendeur bien la liaison avec l’antenne Télévision.
  • Seite 68: Homologation

    LV 73/23/EEC et de la directive CEM 89/336/EEC est confirmée par le label CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : http://www.siemens.com/gigasetdocs. Service clients (Customer Care) Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée ! Notre assistance technique en ligne sur Internet : www.siemens.fr/servicegigaset...
  • Seite 69: Certificat De Garantie

    – Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa répa- ration ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle...
  • Seite 70 Annexe La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
  • Seite 71 Annexe – Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplace- ment ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Sie- mens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le...
  • Seite 72: Index

    Index Index ......Activer le contrôle d’accès Désactiver le son ... . . Afficheur Désactiver, mode veille .
  • Seite 73 Index Installation Raccorder le vidéoprojecteur (beamer) ..... . conditions requises Raccorder les périphériques ... . .
  • Seite 74 Περιεχόμενα Περιεχόμενα Για τη δική σας ασφάλεια ....2 Υποδείξεις ασφαλείας ..........2 Υποδείξεις...
  • Seite 75: Για Τη Δική Σας Ασφάλεια

    Για τη δική σας ασφάλεια Για τη δική σας ασφάλεια Το Set-Top Box Gigaset M360 T χρησιμεύει αποκλειστικά και μόνο στη λήψη και αναπαραγωγή σημάτων DVB-T. Για την ασφαλή χρήση συστήνουμε να διαβάσετε προσεκτικά τις παρακάτω υποδείξεις. Υποδείξεις ασφαλείας Για τη σύνδεση της συσκευής χρησιμοποιήστε μόνο τα συνοδευτικά καλώδια ή τον εγκεκριμένο...
  • Seite 76 ψηφιακή ποιότητα, τις οποίες μπορείτε να τις βλέπετε από μία τηλεόραση ή μία άλλη τερματική συσκευή, αλλά και να τις εγγράψετε για να τις δείτε αργότερα. Νεότερες πληροφορίες σχετικά με το Set-Top Box θα βρείτε στο δικτυακό τόπο: http://www.siemens.com/gigaset. Εξοπλισμός που περιλαμβάνεται στη συσκευασία παράδοσης 1 Gigaset M360 T Set-Top Box 1 τηλεχειριστήριο...
  • Seite 77 Το Set-Top Box Το σήμα εισόδου άλλαξε με το πλήκτρο για τη λήψη δεδομένων από μία συνδεδεμένη συσκευή (VCR). Το σήμα εισόδου άλλαξε με το πλήκτρο για τη λήψη τηλεοπτικού σήματος (TV). Συνδέσεις Ant.In Ομοαξονική υποδοχή κεραίας για τη σύνδεση της κεραίας Ant.Out Ομοαξονική...
  • Seite 78 Το Set-Top Box Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου Πλήκτρο Λειτουργία Εναλλαγή μεταξύ του δέκτη και των εισόδων SCART (ANT IN/TV SCART/VCR SCART) Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συσκευής (Stand-by) Εναλλαγή μεταξύ τηλεόρασης και ραδιοφώνου Έναρξη αναζήτησης σταθμών Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας παγώματος εικόνας Εμφάνιση μπάρας πληροφοριών Άντοιγμα/επιλογή λίστας Αγαπημένων Εναλλαγή...
  • Seite 79: Σύνδεση Συσκευών

    Έναρξη λειτουργίας του Set-Top Box Έναρξη λειτουργίας του Set-Top Box Στις σελίδες που ακολουθούν θα διαβάσετε πως μπορείτε να συνδέσετε το Set-Top Box και να το θέσετε σε λειτουργία. Προϋποθέσεις εγκατάστασης Να μεταδίδονται σήματα DVB-T στην περιοχή σας και να έχετε μία επαρκή λήψη. Ενημερωθείτε...
  • Seite 80 Έναρξη λειτουργίας του Set-Top Box Εάν χρειαστεί μπορείτε να τροφοδοτήσετε ένα δεύτερο DVB-T Set-Top Box με το σήμα της ίδιας σύνδεσης κεραίας, π. χ. για να χρησιμοποιήσετε μία δεύτερη συσκευή τηλεόρασης. Χρησιμοποιήστε ένα δεύτερο καλώδιο κεραίας για να συνδέσετε την είσοδο...
  • Seite 81 Έναρξη λειτουργίας του Set-Top Box 1. Συνδέστε τη δεξιά είσοδο ήχου του στερεοφωνικού σας με την υποδοχή Έξοδος Audio R του Set-Top Box (κόκκινο). 2. Συνδέστε την αριστερή είσοδο ήχου του στερεοφωνικού σας με την υποδοχή Έξοδος Audio L του Set-Top Box (λευκό). Σύνδεση...
  • Seite 82 Έναρξη λειτουργίας του Set-Top Box Το Set-Top Box ξεκινά και ενεργοποιεί και τη συσκευή της τηλεόρασης. Θα δείτε το πρόγραμμα του σταθμού που είχατε επιλέξει πιο πρόσφατα. Στην οθόνη εμφανίζεται ο αριθμός του επιλεγμένου σταθμού. Εάν ενεργοποιείτε για πρώτη φορά το Set-Top Box, ξεκινά...
  • Seite 83 Έναρξη λειτουργίας του Set-Top Box Επιλέξτε την καταχώρηση OSD Γλώσσα. Μαρκάρεται η προεπιλεγμένη γλώσσα. Επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα. Επιλογή γλώσσας Ήχου Η βασική ρύθμιση Γλώσσα Ήχου καθορίζει σε ποια γλώσσα θα αναπαράγεται κατά προτίμηση μία πολύγλωσση εκπομπή. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στη σελ.
  • Seite 84: Επιλογή Σταθμού

    Τηλεθέαση Τηλεθέαση Αντιστοίχηση των έγχρωμων πλήκτρων Όταν παρακολουθείτε τηλεόραση, τα έγχρωμα πλήκτρα έχουν την παρακάτω αντιστοίχηση: Κόκκινο Γλώσσα Ήχου: Εάν η εκπομπή που παρακολουθείτε, μεταδίδεται σε πολλές γλώσσες, μπορείτε να αλλάξετε μ' αυτό το πλήκτρο τη γλώσσα Ήχου. Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο για να επιλέξετε διαδοχικά όλες...
  • Seite 85 Τηλεθέαση Επιλογή σταθμού από τη λίστα σταθμών Ανοίξτε τη λίστα Όλοι οι σταθμοί TV. Επιλέξτε το σταθμό που θέλετε και μεταβείτε σ' αυτόν. Αποκρύψτε τη λίστα Όλοι οι σταθμοί TV. Επιλογή σταθμού από τη λίστα Αγαπημένων Ανοίξτε την πρώτη λίστα Αγαπημένων. Πιέστε επανειλημμένα το πλήκτρο για...
  • Seite 86 Τηλεθέαση Προβολή πληροφοριών Το Set-Top Box σάς δείχνει διάφορες πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα που παρακολουθείτε. Η μπάρα πληροφοριών εμφανίζεται για μερικά δευτερόλεπτα στο κάτω μέρος της οθόνης, σε κάθε αλλαγή σταθμού. Μπορείτε να εμφανίσετε τη μπάρα πληροφοριών και από το τηλεχειριστήριο ενώ παρακολουθείτε ένα πρόγραμμα: Πιέστε...
  • Seite 87 Τηλεθέαση Πίνακας EPG: Συνοπτική παρουσίαση όλων των σταθμών που βρέθηκαν μετά από την αναζήτηση σταθμών. Όταν μετακινηθείτε σε έναν σταθμό, φορτώνονται τα δεδομένα EPG του σταθμού και εμφανίζονται δεξιά από το όνομα του σταθμού. Εδώ θα βρείτε το συνοπτικό πρόγραμμα του επιλεγμένου σταθμού και μπορείτε να επιλέξετε...
  • Seite 88 Τηλεθέαση Teletext Πολλοί σταθμοί μεταδίδουν ταυτόχρονα με το τηλεοπτικό πρόγραμμα και Teletext. Στο Teletext θα βρείτε, ανάλογα με το κανάλι, πληροφορίες για το τηλεοπτικό πρόγραμμα του σταθμού, ειδήσεις, δελτίο καιρού κλπ. Στη λειτουργία Teletext η αντιστοίχηση των πλήκτρων πλοήγησης εμφανίζεται στο κάτω μέρος...
  • Seite 89 Τηλεθέαση Με το τηλεχειριστήριο του Set-Top Box μεταβείτε στο σήμα της συνδεδεμένης συσκευής. Πιέστε πάλι το πλήκτρο για να επιστρέψετε στη λήψη του σήματος TV. Ελέγξτε την αναπαραγωγή του DVD ή της βιντεοκασέτας από το τηλεχειριστήριο της αντίστοιχης συσκευής. Η συσκευή βίντεο ή το DVD πρέπει να απενεργοποιηθεί ξεχωριστά. Εγγραφή...
  • Seite 90: Βασικές Ρυθμίσεις

    Ρυθμίσεις Ρυθμίσεις Με τις ρυθμίσεις προσαρμόζετε το Set-Top Box στις προσωπικές σας ανάγκες. Λάβετε υπόψη ότι οι αλλαγές ορισμένων ρυθμίσεων αποθηκεύονται μόνον αφού προηγουμένως εγκαταλείψετε το μενού της οθόνης. Βασικές ρυθμίσεις Στο μενού Σελίδα Ρυθμίσεων Συστήματος > Ρυθμίσεις συσκευής αλλάζετε τις ρυθμίσεις...
  • Seite 91 Ρυθμίσεις Θέστε τους αυτόματους υπότιτλους NAI ή ΟΧΙ. Ανοίξτε το διάλογο Γλώσσα υποτίτλων. Εμφανίζονται οι επιλογές Πρώτη Γλώσσα, Δεύτερη Γλώσσα, Τρίτη Γλώσσα και Τέταρτη Γλώσσα. Επιλέξτε για κάθε επιλογή την επιθυμητή γλώσσα υπότιτλων. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας με το κουμπί Αποθήκευση. Μορφή...
  • Seite 92 Ρυθμίσεις Ανοίξτε το διάλογο Επιλογή Καναλιού. Επιβεβαιώστε την αντίστοιχη ερώτηση ασφαλείας με ΟΚ. Επιλέξτε το κανάλι έναρξης που επιθυμείτε. Όλοι οι σταθμοί της λίστας σταθμών: Το Set-Top Box ξεκινά πάντα με το σταθμό που έχετε επιλέξει εδώ. Τελευταίος: Το Set-Top Box ξεκινά με το σταθμό που ήταν επιλεγμένος πριν...
  • Seite 93 Ρυθμίσεις Αλλαγή κωδικού Για λόγους ασφαλείας θα πρέπει να αλλάξετε τον προεπιλεγμένο κωδικό, για να προστατέψετε τις προσωπικές σας ρυθμίσεις. > Σελίδα Ρυθμίσεων Συστήματος > Σελίδα Κλειδώματος Συσκευής Στο πεδίο Ισχύων Κωδικός πληκτρολογήστε τα τέσσερα ψηφία του ισχύοντος κωδικού. Μετά την εισαγωγή του τέταρτου ψηφίου ενεργοποιούνται οι επιλογές του...
  • Seite 94 Ρυθμίσεις Ενεργοποιήστε τη λειτουργία επεξεργασίας Κλείδωμα. Η τρέχουσα λειτουργία επεξεργασίας εμφανίζεται στη μπάρα τίτλων. Επιλέξτε το σταθμό, για τον οποίο θέλετε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε την παιδική ασφάλεια. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας. Το σύμβολο Κλειδωμένο προστίθεται ή διαγράφεται δίπλα από το όνομα του επιλεγμένου σταθμού. Αλλαγή...
  • Seite 95 Ρυθμίσεις Εισάγετε τα τέσσερα ψηφία για την ένδειξη της τρέχουσας ημερομηνίας, π. χ. 1958. Η μορφή εμφάνισης ρυθμίζεται αυτόματα, π. χ. 19:58. Λάβετε υπόψη ότι η ώρα που έχετε εισάγει αυξάνεται κατά 1 ώρα εάν η επιλογή Θερινή ώρα είναι ενεργοποιημένη. Προγραμματισμός...
  • Seite 96 Ρυθμίσεις Ενεργοποίηση χρονοδιακόπτη Με την επιλογή Ενεργοποίηση καθορίζετε εάν το εμφανιζόμενο συμβάν χρονοδιακόπτη θα εκτελείται την προγραμματισμένη χρονική στιγμή. > Σελίδα Ρυθμίσεων Συστήματος > Χρονοδιακόπτης > Ενεργοποίηση Επιλέξτε τη ρύθμιση ΝΑΙ ή ΟΧΙ. Προγραμματισμός ώρας χρονοδιακόπτη Για τον προγραμματισμό της ώρας χρονοδιακόπτη εισάγετε τις τιμές Ώρα, Ημερομηνία, Ημέρα...
  • Seite 97 Ρυθμίσεις Προτείνεται, να εκτελείτε την αναζήτηση σταθμών σε τακτά χρονικά διαστήματα, για να διατηρείτε τη λίστα ενημερωμένη. Στην αναζήτηση σταθμών ισχύουν οι παρακάτω κανόνες: Όλοι οι αποθηκευμένοι σταθμοί διατηρούνται, αποφεύγονται οι διπλές εγγραφές στη λίστα σταθμών. Οι αποθηκευμένοι σταθμοί ενημερώνονται κατ' απαίτηση. Οι...
  • Seite 98 Ρυθμίσεις Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η αναζήτηση σταθμών και επιβεβαιώστε το αποτέλεσμα που εμφανίζεται. Επιλέξτε στη συνέχεια μία από τις παρακάτω επιλογές, για να τερματίσετε την αναζήτηση σταθμών: Θεάματα: Οι νέοι σταθμοί αποθηκεύονται. Το μενού οθόνης κλείνει. Μπορείτε να μετακινηθείτε απευθείας στην ενημερωμένη λίστα σταθμών.
  • Seite 99 Ρυθμίσεις Ανοίξτε το διάλογο Επιπρόσθετες λειτουργίες. Επιλέξτε την καταχώρηση Μετονομασία καναλιού. Η λειτουργία επεξεργασίας Μετονομασία ενεργοποιείται και εμφανίζεται στη μπάρα τίτλων. Επιλέξτε το σταθμό που επιθυμείτε. Εισάγετε ένα νέο όνομα και επιβεβαιώστε την καταχώρησή σας. Μετακίνηση μεμονωμένων σταθμών > Προγράμματα TV Ενεργοποιήστε...
  • Seite 100: Επαναφορά Εργοστασιακών Ρυθμίσεων

    Ρυθμίσεις Διαχείριση λίστας Αγαπημένων Προσθήκη και διαγραφή Αγαπημένων > Προγράμματα TV Επιλέξτε την επιθυμητή λίστα Αγαπημένων. Επιλέξτε το σταθμό, τον οποίο θέλετε να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε στην επιλεγμένη λίστα Αγαπημένων. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας. Το σύμβολο Προτίμηση προστίθεται δίπλα από...
  • Seite 101 Παράρτημα Παράρτημα Υποδείξεις για το χειρισμό του μενού οθόνης Το μενού οθόνης σάς προσφέρει τη δυνατότητα πρόσβασης σε όλες τις επιλογές του Set-Top Box. Μπορείτε να χειριστείτε το μενού οθόνης με τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου. Χειρισμός μενού οθόνης Άνοιγμα μενού οθόνης. Μετακίνηση...
  • Seite 102: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Παράρτημα Αντιμετώπιση Προβλημάτων Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η οθόνη του Set- Το Set-Top Box δεν έχει Ελέγξτε εάν το φις έχει Top Box δε συνδεθεί στο ρεύμα. τοποθετηθεί σωστά στη πρίζα και δείχνει τίποτε. εάν η πρίζα τροφοδοτείται με ρεύμα. Η...
  • Seite 103: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Παράρτημα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η εικόνα και ο Το λαμβανόμενο σήμα είναι Ελέγξτε την ισχύ σήματος που ήχος ασθενές. εμφανίζεται στο μενού Αναζήτηση διακόπτονται σταθμών. σποραδικά ή Ελέγξτε όλες τις συνδέσεις παγώνουν καλωδίων για τυχόν φθορές. („κουτάκια“ στην Η κεραία δεν είναι σωστά Απευθυνθείτε...
  • Seite 104 Τις συχνότερες ερωτήσεις και τις αντίστοιχες απαντήσεις θα τις βρείτε και στο παράρτημα αυτών των οδηγιών χρήσης. Σε περιπτώσεις επισκευής ή απαίτησης εγγύησης μπορείτε να λάβετε γρήγορη και αξιόπιστη βοήθεια από το τηλεφωνικό κέντρο εξυπηρέτησης της SIEMENS. Ελλάδα 801 11 11 11 6 Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη αγοράς.
  • Seite 105 Στην περίπτωση καινούριων συσκευών και των εξαρτηµάτων τους, οι οποίες παρουσιάζουν ελαττώµατα που προκύπτουν από κατασκευαστικά σφάλµατα και/ή σφάλµατα υλικού εντός 24 µηνών από την αγορά τους, η Siemens, κατ’ επιλογήν της και χωρίς χρέωση, είτε θα αντικαταστήσει τη συσκευή µε άλλη συσκευή, η οποία θα αντανακλά την τρέχουσα τεχνολογία, είτε...
  • Seite 106 Ευρετήριο όρων Ευρετήριο όρων Α ..... Αριθμός ..... Κείμενο...
  • Seite 107 Ευρετήριο όρων Λ ....Σύνδεση συσκευών ....Σύνδεση τηλεόρασης Λειτουργία Ήχου ..Σύνδεση...

Inhaltsverzeichnis