Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EYB00416SS
EYB00816SS
QuickSource
EN
QuickSource
DE
Installation and user manual
Installations- und Bedienungsanleitung
1
19

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux EYB00416SS

  • Seite 1 EYB00416SS EYB00816SS QuickSource Installation and user manual QuickSource Installations- und Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    8. TECHNICAL INFORMATION ................. 17 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this Electrolux product. We have created it to give you im- peccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 4: Introduction

    2 www.electrolux.com 1. INTRODUCTION 1.1 Intended use and 1.2 General working unintended use principle This Electrolux appliance is intended to This Electrolux appliance stores, heats be used to store, heat and provide and provides boiling drinking water in drinking water. The appliance should addition to cold and warm water.
  • Seite 5: Safety Information

    1.3 Article numbers The table below describes the available components of the appliance. Main parts Type Article number Boiler 4 litres EYB00416SS 8 litres EYB00816SS Curve – Chrome finish EYT11012CB Square – Chrome finish EYT12012CB Curve – Stainless steel finish EYT11012SB Square –...
  • Seite 6: Water Connection

    • The appliance may only be used end of the installation. Make sure that there is access to the plug and together with the original Electrolux tap. earthed AC wall socket after the • Make sure to place all parts correctly installation.
  • Seite 7: Filter Installation

    The relevant water supplier can provide 2.9 Care and cleaning information on the hardness and chlorine value. Electrolux recommends using a filter if the • The boiler and plug must not be hardness is more than 10 °DH.
  • Seite 8: Procedure In The Event Of Breaks In Operation

    6 www.electrolux.com 2.11 Procedure in the event Do not discard appliances marked with the [symbol] symbol with the of breaks in operation household waste. Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office. • After a break in operation exceeding two days (weekend, holiday, etc.),...
  • Seite 9 ENGLISH 3.3 Main components tap (see image 2) Part Description Spout Fastening set Cold water inlet (blue woven hose) Yellow plug (indicates warm water) Warm water inlet (red woven hose) Boiling water inlet (red label) Boiling water handle with safety system Mixer handle 3.4 Main components pressure safety valve (see image 2) Part...
  • Seite 10 8 www.electrolux.com 3.5 Main components mixing valve (for combi situation only; see image 2) Part Description Boiling water inlet or outlet (indicated by “H”) Boiling water inlet or outlet (indicated by “H”) Yellow plug (indicates warm water) Warm water outlet (indicated by “MIX”) Cold water inlet (indicated by “C”)
  • Seite 11: Installation

    ENGLISH 4. INSTALLATION 4.1 Important installation information • Read and follow all instructions in the SAFETY INFORMATION section. • Refer to the separate manuals supplied with the other components for more relevant information. 4.2 Before installation Step Action Make sure that you have the following installed in your kitchen cabinet (see image 3): •...
  • Seite 12 10 www.electrolux.com Step Action Install the tap. – Install the tap (B) according to the instructions supplied with the tap (see image 6). Optional: install the filter. – If you need a filter, install the filter (E) according to the instructions supplied with the filter (see image 7).
  • Seite 13 ENGLISH Step Action Attach the pressure safety valve. If you install the solo configuration: – Attach the pressure safety valve (C) to the the plastic t-pipe (18) NOTICE! Mind the orientation (see image 11). If you install the combi configuration: –...
  • Seite 14: Filling The Appliance With Water

    12 www.electrolux.com Step Action Connect the cold water. NOTICE! Always use the provided seal when connecting the tap hose. – Connect the cold water inlet of the tap (8) to the t-piece (15) (see image 24). NOTICE! The cold water inlet of the tap (8) is the blue woven hose.
  • Seite 15: Daily Use

    ENGLISH 4.5 Starting the boiler Step Action Connect the plug of the boiler (3) to the earthed AC wall socket. CAUTION! Extension cables and multi-plug adapters are not permitted between the electrical socket and boiling water storage heater connection. Press the ON/OFF button (5) for min. 0.5 seconds. The white LED indicator (4) comes on when the boiler starts.
  • Seite 16 14 www.electrolux.com 5.2 Using the boiling water tap The boiling water tap has a handle with safety function enabled with a pressure and rotation motion. The handle retracts if released and locks automatically. WARNING! Temperature of water delivered by boiling water tap can be very...
  • Seite 17: Maintenance, Care And Cleaning

    ENGLISH 6. MAINTENANCE, CARE AND CLEANING 6.1 Important information • Read and follow all instructions in the SAFETY INFORMATION section. • Refer to the separate manuals supplied with the other components for other relevant mainatenance, care and cleaning information. 6.2 Frequency of tasks Task Frequency Clean the appliance with a dry, lint-...
  • Seite 18 16 www.electrolux.com Problem Cause Solution The red LED light The boiler is not filled with This is a locked error on the boiler water and is turned on (dry- and can only be reset by flashes every 0.5 on situation).
  • Seite 19: Technical Information

    8.1 Important other technical information • Refer to the separate manuals supplied with the other components for other relevant technical information. 8.2 General data Name Electrolux QuickSource Ambient temperature 4~38 °C Humidity range 25~85% relative humidity (RH) Maximum operation height...
  • Seite 20 18 www.electrolux.com 8.4 Sanitary data 4 litre 8 litre Tank capacity Boiling water flow capacity 2.3 l Minimum water supply pressure 0.15 MPa (1.5 bar) Maximum water supply pressure 0.4 Mpa (4 bar) Flow rate boiling water at Solo configuration: Approx. 2.4 l/min 0,15 MPa (1.5 bar) flow pressure...
  • Seite 21 8. TECHNISCHE INFORMATIONEN ..............35 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Electrolux-Produkt entschieden haben. Wir haben es entwickelt, damit es Ihnen viele Jahre lang einwandfreie Dienste leisten kann und es ist mit innovativen Technologien ausgestattet, die das Leben einfacher machen.
  • Seite 22: Einleitung

    1. EINLEITUNG 1.1 Bestimmungsgemäße 1.2 Allgemeine und nicht bestimmungs- Funktionsweise gemäße Verwendung Dieses Electrolux-Gerät speichert und Dieses Electrolux-Gerät ist zum erhitzt Wasser und kann auch Speichern, Aufwärmen und zur kochendes Trinkwasser zusätzlich zu Ausgabe von Trinkwasser bestimmt. warmem und kaltem Wasser ausgeben.
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH 1.3 Artikelnummern Die Tabelle unten beschreibt die verfügbaren Komponenten des Geräts. Hauptteile Artikelnummer Boiler 4 Liter EYB00416SS 8 Liter EYB00816SS Wasserhahn Rund – Chromausführung EYT11012CB Quadratisch – EYT12012CB Chromausführung Rund – Edelstahlausführung EYT11012SB Quadratisch – EYT12012SB Edelstahlausführung Drucksicherheitsventil 10 bar EYB06216XA Mischventil (nur für Kombi-...
  • Seite 24: Wasseranschluss

    22 www.electrolux.com • Kinder müssen beaufsichtigt werden, sowie technische Änderungen sind um sicherstellen zu können, dass sie nicht erlaubt. Eine Zuwiderhandlung nicht mit dem Gerät spielen. könnte zu ernsthaften Verletzungen • Das Gerät verfügt über heiße Teile. und Schäden am Produkt führen.
  • Seite 25: Installation Des Filters

    Ihnen Informationen zur Wasserhärte und den 2.9 Pflege und Reinigung Chlorwerten Ihres Leitungswassers vor Ort geben. Electrolux empfiehlt den Einsatz eines Filters, wenn die • Der Boiler und der Stecker dürfen Härte höher als 10°DH beträgt. bei der Reinigung weder direkt noch •...
  • Seite 26: Vorkehrungen Bei Einem Betriebsausfall

    24 www.electrolux.com 2.11 Vorkehrungen bei entsorgen müssen. • Verwenden Sie nur Original- einem Betriebsausfall Ersatzteile. Durch Verwendung anderer Teile erlöschen die Garantie und die CE-Kennzeichnung und es • Bei einem Betriebsausfall, der länger kann zu Verletzungen kommen. als zwei Tage dauert (z. B. an •...
  • Seite 27 DEUTSCH 3.3 Hauptkomponenten des Wasserhahns (siehe Abbildung 2) Teil Beschreibung Auslauf (Armatur) Befestigungsset Kaltwasserzulauf (blauer Gewebeschlauch) Gelber Stecker (zeigt Warmwasser an) Warmwasserzulauf (roter Gewebeschlauch) Heißwasserzulauf (rotes Etikett) Heißwasserhandstück mit Sicherheitssystem Mischergriff 3.4 Hauptkomponenten des Drucksicherheitsventils (siehe Abbildung 2) Teil Beschreibung Dichtung T-Stück Kaltwasserschlauch Kabelbinder...
  • Seite 28 26 www.electrolux.com 3.5 Hauptkomponenten des Mischventils (nur in Kombi-Konfigurationen; siehe Abbildung 2) Teil Beschreibung Heißwasserein- oder -ausgang (mit "H" gekennzeichnet) Heißwasserein- oder -ausgang (mit "H" gekennzeichnet) Gelber Stecker (zeigt Warmwasser an) Warmwasserausgang (mit "MIX" gekennzeichnet) Kaltwassereingang (mit "C" gekennzeichnet) Kaltwasserausgang...
  • Seite 29: Installation

    DEUTSCH 4. INSTALLATION 4.1 Wichtige Informationen zur Installation • Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen im Abschnitt SICHERHEITSHINWEISE. • Weitere wichtige Informationen finden Sie in den mit anderen Komponenten gelieferten Anleitungen. 4.2 Vor der Installation Schritt Aktion Stellen Sie sicher, dass Folgendes in Ihrem Küchenschrank installiert ist (siehe Abbildung 3): •...
  • Seite 30 28 www.electrolux.com Schritt Aktion Installieren Sie den Wasserhahn. – Installieren Sie den Wasserhahn (B) entsprechend den mit dem Wasserhahn gelieferten Anweisungen (siehe Abbildung 6). Optional: Installieren Sie den Filter. – Falls Sie einen Filter benötigen, installieren Sie den Filter (E) entsprechend den mit dem Filter gelieferten Anweisungen (siehe Abbildung 7).
  • Seite 31 DEUTSCH Schritt Aktion Montieren Sie das Drucksicherheitsventil. Bei Installation der Solo-Konfiguration: – Befestigen Sie das Drucksicherheitsventil (C) am T-Stück aus Kunststoff (18). HINWEIS! Achten Sie auf die Ausrichtung (siehe Abbildung 11). Bei Installation der Kombi-Konfiguration: – Befestigen Sie das Drucksicherheitsventil (C) am T-Stück aus Kunststoff (18).
  • Seite 32: Befüllen Des Geräts Mit Wasser

    30 www.electrolux.com Schritt Aktion Schließen Sie das Kaltwasser an. HINWEIS! Verwenden Sie beim Anschluss des Wasserschlauchs immer die mitgelieferte Dichtung. – Verbinden Sie den Kaltwassereingang des Wasserhahns (8) mit dem T-Stück (15) (siehe Abbildung 24). HINWEIS! Der Kaltwassereingang des Wasserhahns (8) ist der blaue Gewebeschlauch.
  • Seite 33: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH Schritt Aktion Bewegen Sie den Mischergriff (13) nach rechts, um das Ventil zu öffnen. Lassen Sie das Ventil geöffnet, bis ein konstanter Wasserstrom aus der Armatur fließt. Das System ist nun vollständig mit Wasser gefüllt 4.5 Starten des Boilers Schritt Aktion Schließen Sie den Stecker des Boilers (3) an der geerdeten...
  • Seite 34: Verwenden Des Heißwasserhahns

    32 www.electrolux.com 5.2 Verwenden des Heißwasserhahns Der Heißwasserhahn verfügt über einen Hebel mit Sicherheitsfunktion, die durch eine Druck- und Drehbewegung aktiviert wird. Wird der Hebel losgelassen, zieht er sich wieder zurück und verriegelt sich automatisch. WARNUNG! Die Temperatur des über den Heißwasserhahn ausgegebenen Wassers kann sehr heiß...
  • Seite 35: Instandhaltung, Pflege Und Reinigung

    DEUTSCH 6. INSTANDHALTUNG, PFLEGE UND REINIGUNG 6.1 Wichtige Informationen • Lesen und befolgen Sie unbedingt alle Anweisungen im Abschnitt SICHERHEITSHINWEISE. • Beachten Sie die mit anderen Komponenten gelieferten Anleitungen für andere relevante Instandhaltungs-, Pflege- und Reinigungsinformationen. 6.2 Häufigkeit der Aufgaben Aufgabe Häufigkeit Reinigen Sie das Gerät mit einem...
  • Seite 36 34 www.electrolux.com Problem Ursache Lösung Die rote LED am Boiler Der Boiler ist nicht mit Wasser Bei diesem Fehler löst eine blinkt alle 0,5 Sekunden. gefüllt und eingeschaltet Sperre aus, die nur zurückgesetzt (Trockenlaufsituation). werden kann, indem der Stecker aus der Steckdose gezogen wird.
  • Seite 37: Technische Informationen

    8. TECHNISCHE INFORMATIONEN 8.1 Wichtige weitere technische Informationen • Beachten Sie die mit anderen Komponenten gelieferten Anleitungen für andere relevante technische Informationen. 8.2 Allgemeine Daten Name Electrolux QuickSource Umgebungstemperatur 4-38°C Feuchtigkeit 25-85 % rel. Feuchte (RH) Maximale Höhe des Betriebsorts 2000 m...
  • Seite 38 36 www.electrolux.com 8.4 Sanitärdaten 4 Liter 8 Liter Tankkapazität 4 l 8 l Durchflussleistung von Heißwasser 2,3 l 6 l Mindestdruck der 0,15 MPa (1,5 bar) Wasserversorgung Maximaler Druck der 0,4 MPa (4 bar) Wasserversorgung Durchflussrate Heißwasser Solo-Konfiguration: Ca. 2,4 l/min bei 0,15 MPa (1,5 bar) Kombi-Konfiguration: Ca. 2,6 l/min Durchflussdruck Durchflussrate Heißwasser bei Solo-Konfiguration: Ca.
  • Seite 39 ENGLISH DEUTSCH 1 Main components of the complete system 1 Hauptkomponenten des kompletten Systems...
  • Seite 40 38 www.electrolux.com 2 Parts description 2 Beschreibung der Teile...
  • Seite 41 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 42 40 www.electrolux.com 3 Before installation 3 Vor der Installation...
  • Seite 43 ENGLISH DEUTSCH 4 Overview Solo Situation 4 Überblick Solo-Konfiguration...
  • Seite 44 42 www.electrolux.com 5 Overview Combi Situation 5 Überblick Kombi-Konfiguration...
  • Seite 45 ENGLISH DEUTSCH 6 The tap Installed 6 Installierter Wasserhahn...
  • Seite 46 44 www.electrolux.com 7 The filter installed (optional) 7 Installierter Filter (optional)
  • Seite 47 ENGLISH DEUTSCH 8 Saw a 40mm piece out of the waste pipe 8 Sägen Sie ein 40 mm langes Stück aus dem Abflussrohr. 40 mm 70 mm Fit the plastic T-pipe and screw it hand-tight in place 9 Setzen Sie das T-Stück aus Kunststoff ein und drehen Sie es handfest.
  • Seite 48 46 www.electrolux.com Assemble the pressure safety valve 10 Bauen Sie das Drucksicherheitsventil zusammen. Attach the pressure safety valve to the the plastic t-pipe 11 Befestigen Sie das Drucksicherheitsventil am T-Stück aus Kunststoff.
  • Seite 49 ENGLISH DEUTSCH 12 Attach t-piece to cold water supply 12 Bringen Sie das T-Stück an der Kaltwasserversorgung an 13 Connect filter hose 13 Schließen Sie den Filterschlauch an...
  • Seite 50 48 www.electrolux.com 14 Connect cold water hose to filter and pressure safety valve 14 Verbinden Sie den Kaltwasserschlauch mit dem Filter und dem Drucksicherheitsventil...
  • Seite 51 ENGLISH DEUTSCH 15 Connect cold water hose to t-piece and safety valve (situation without filter) 15 Verbinden Sie den Kaltwasserschlauch mit dem T-Stück und dem Sicherheitsventil (Situation ohne Filter)
  • Seite 52 50 www.electrolux.com 16 Attach bracket with 4 screws 16 Befestigen Sie die Schelle mit vier Schrauben. 17 Place the mixing valve in the bracket and fasten with a tie wrap 17 Setzen Sie das Mischventil in die Schelle und befestigen Sie es mit einem Kabelbinder.
  • Seite 53 ENGLISH DEUTSCH 18 Connect the mixing valve with the pressure safety valve 18 Verbinden Sie das Mischventil mit dem Drucksicherheitsventil.
  • Seite 54 52 www.electrolux.com 19 Connect cold water inlet boiler to pressure safety valve 19 Verbinden Sie den Kaltwassereingang des Boilers mit dem Drucksicherheitsventil 20 Connect cold water inlet boiler to mixing valve 20 Verbinden Sie den Kaltwassereingang des Boilers mit dem Mischventil...
  • Seite 55 ENGLISH DEUTSCH 21 Connect boiling water hose boiler to boiling water inlet tap 21 Verbinden Sie den Heißwasserschlauch des Boilers mit dem Heißwasserzulaufhahn...
  • Seite 56 54 www.electrolux.com 22 Connect boiling water extension hose 22 Schließen Sie den Heißwasserverlängerungsschlauch an...
  • Seite 57 ENGLISH DEUTSCH 23 Connect boiling water inlet tap to mixing valve 23 Verbinden Sie den Heißwasserzulaufhahn mit dem Mischventil...
  • Seite 58 56 www.electrolux.com 24 Connect cold water inlet tap to t-piece 24 Verbinden Sie den Kaltwassereingangshahn mit dem T-Stück...
  • Seite 59 ENGLISH DEUTSCH 25 Connect warm water inlet tap to warm water supply 25 Verbinden Sie den Warmwasserzulaufhahn mit der Warmwasserversorgung...
  • Seite 60 58 www.electrolux.com 26 Connect warm water inlet tap to warm water outlet mixing valve 26 Verbinden Sie den Warmwasserzulaufhahn mit dem Wasserauslass-Mischventil...
  • Seite 61 ENGLISH DEUTSCH 27 Use boiling water handle 27 Verwenden Sie den Heißwasser-Hebel PUSH...
  • Seite 62 60 www.electrolux.com 28 Use mixing handle 1 29 Use mixing handle 2 28 Verwenden Sie den Mischhebel 1 29 Verwenden Sie den Mischhebel 2...
  • Seite 63 ENGLISH DEUTSCH 30 Built-in dimensions 30 Einbauabmessungen...
  • Seite 64 62 www.electrolux.com...
  • Seite 65 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 66 64 www.electrolux.com...
  • Seite 67 ENGLISH DEUTSCH...
  • Seite 68 electrolux.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Eyb00816ss

Inhaltsverzeichnis