Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kenwood TK-D200G Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TK-D200G:

Werbung

TK-D200G/ TK-D200
TK-D300G/ TK-D300
VHF DIGITAL TRANSCEIVER/ UHF DIGITAL TRANSCEIVER
QUICK REFERENCE GUIDE
ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
TRANSCEPTOR DIGITAL VHF/ TRANSCEPTOR DIGITAL UHF
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF/ RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF
GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO
VHF DIGITAL FUNKGERÄT/ UHF DIGITAL FUNKGERÄT
KURZANLEITUNG
VHF DIGITALE ZENDONTVANGER/ UHF DIGITALE ZENDONTVANGER
BEKNOPTE HANDLEIDING
VHF SAYISAL EL TELSİZİ/ UHF SAYISAL EL TELSİZİ
HIZLI REFERANS KILAVUZU
ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ VHF/ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΟΜΠΟΔΕΚΤΗΣ UHF
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ
ЦИФРОВОЙ ТРАНСИВЕР ОВЧ/ ЦИФРОВОЙ ТРАНСИВЕР УВЧ
КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК
© B62-2567-00 (E,E2)
09 08 07 06 05 04 03 02 01 00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood TK-D200G

  • Seite 1 TK-D200G/ TK-D200 TK-D300G/ TK-D300 VHF DIGITAL TRANSCEIVER/ UHF DIGITAL TRANSCEIVER QUICK REFERENCE GUIDE ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE VHF/ ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE UHF GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE TRANSCEPTOR DIGITAL VHF/ TRANSCEPTOR DIGITAL UHF GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA RICETRASMETTITORE DIGITALE VHF/ RICETRASMETTITORE DIGITALE UHF GUIDA DI RIFERIMENTO RAPIDO VHF DIGITAL FUNKGERÄT/ UHF DIGITAL FUNKGERÄT...
  • Seite 3 VHF DIGITAL FUNKGERÄT/ UHF DIGITAL FUNKGERÄT TK-D200G/ TK-D200 TK-D300G/ TK-D300 KURZANLEITUNG HINWEIS Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Direktive 1999/5/EG. Das Alert-Zeichen be-deutet, dass dieses Gerät in manchen Ländern bestimmten Verwendungseinschränkungen unterliegt. Für dieses Gerät ist eine Lizenz erforderlich; es ist für die Verwendung in den unten aufgeführten Ländern...
  • Seite 5 VIELEN DANK Wir sind sehr dankbar, dass Sie KENWOOD für den Einsatz im Bereich DMR (Digital Mobile Radio) gewählt haben. Dieses Kurzanleitung behandelt nur die grundlegenden Funktionen Ihres DMR (Digital Mobile Radio). Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Informationen über individuelle Funktionen Ihres Funkgeräts zu erhalten.
  • Seite 6: Wichtige Gebrauchshinweise

    Laden Sie Transceiver und Akku nicht in nassem Zustand. ● Achten Sie darauf, dass keine metallischen Objekte zwischen ● Transceiver und Akku geraten. Verwenden Sie keine durch KENWOOD nicht näher beschriebenen ● Einstellungen. Wenn das Gussgehäuse oder ein anderes Teil des Transceivers ●...
  • Seite 7 Wenn vom Transceiver eine ungewöhnliche Geruch- oder ● Rauchentwicklung ausgeht, schalten Sie den Transceiver sofort aus, entnehmen den Akku und wenden sich bitte an Ihren KENWOOD-Händler. Der Gebrauch des Transceivers während der Fahrt kann gegen die ● Straßenverkehrsordnung verstoßen. Prüfen und beachten Sie die verkehrsrechtlichen Vorschriften in Ihrem Gebiet.
  • Seite 8 Informationen über den Akku: Der Akku enthält entflammbare Stoffe wie z. B. organisches Lösungsmittel. Bei falscher Handhabung kann der Akku bersten und Feuer fangen oder extreme Hitze freisetzen, in seiner Leistungsfähigkeit nachlassen oder andere Schäden entwickeln. Beachten Sie bitte insbesondere diese Hinweise, welche Behandlung sich verbietet: GEFAHR  ...
  • Seite 9 GEFAHR       Laden Sie den Akku nicht in der Nähe von Feuer oder im ● direkten Sonnenlicht auf! Wenn die Schutzschaltung des Akkus defekt ist, kann der Akku überladen, und es zu einer unerwarteten chemische Reaktion kommen. Der Akku kann Hitze und Rauch entwickeln, bersten und Feuer fangen.
  • Seite 10 GEFAHR       Den Akku nicht mit verkehrter Polarität laden oder einsetzen! ● Der Akku besitzt einen Pluspol und einen Minuspol. Wenn sich der Akku nicht ohne weiteres in das Lade- bzw. Arbeitsgerät einsetzen lässt, wenden Sie keine Gewalt an, sondern überprüfen Sie die Polarität.
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    AUSRICHTUNG ..................6 GERÄT AUSPACKEN UND VOLLSTÄNDIGKEIT PRÜFEN Hinweis: Diese Empfehlungen richten sich an Ihren KENWOOD-Händler, einen KENWOOD-Vertragskundendienst oder das Werk. Packen Sie den Transceiver vorsichtig aus. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, reklamieren Sie diesen Umstand bitte umgehend beim Spediteur.
  • Seite 12: Vorbereitung

    VORBEREITUNG AKKU (OPTION) EINSETZEN UND ENTNEHMEN 1 Setzen Sie den Akku mit den Führungen in die Aufnahmen oben hinten am Transceiver, und drücken Sie den Akku an. 2 Rasten Sie den Akku am unteren Ende ein, und schließen Sie die Sicherungsraste. 3 Zum Entnehmen öffnen Sie die Sicherungsraste, rasten den Akku am unteren Ende aus und ziehen ihn aus dem Transceiver.
  • Seite 13: Antenne (Option) Installieren

    ANTENNE (OPTION) INSTALLIEREN Schrauben Sie die Antenne im Uhrzeigersinn in den Anschluss oben am Transceiver. Fass Sie die Antenne dazu unten. Antenne Hinweis: Bestimmen Sie die Positionierung auf einer großen, offenen Stelle. Bei schlechtem Empfang der GPS-Satelliten kann die Ortung eine Weile dauern und es können Fehler auftreten.
  • Seite 14: Gürtelclip Anbringen

    GÜRTELCLIP ANBRINGEN Mit den 2 Schrauben (M3 x 6 mm) befestigen Sie den mitgelieferten Gürtelclip (KBH-10). Schrauben Gürtelclip (KBH-10) Montagelöcher für KBH-12 Schieberegler Verwenden Sie beim Anbringen des optionalen KBH-12-Gürtelclips ● die Befestigungslöcher im Chassis für den KBH-12. (Zur Befestigung des KBH-12, verschieben Sie den Schieber nach vorn.) Hinweis: Wenn der Gürtelclip nicht angebracht ist, kann der Montageanschluss...
  • Seite 15: Abdeckung Für Universell-Anschluss

    ABDECKUNG ÜBER DEM UNIVERSALANSCHLUS ANBRINGEN Setzen Sie die Abdeckung auf den Unversalanschluss, und ziehen Sie die Schraube an. Abdeckung für Universalanschluss EINBAU DES (OPTIONALEN) LAUTSPRECHERS/ MIKROFONS ODER HEADSETS 1 Setzen Sie die Führung des Lautsprecher-/ Mikrofon- oder Headset- Verbindungskabels über die Universal-Schnittstelle ein. 2 Sichern Sie den Anschluss mit der zugehörigen Schraube.
  • Seite 16: Ausrichtung

    AUSRICHTUNG Es stehen 2 Arten von Sendeempfängern zur Verfügung: Typ I: Ausgestattet mit Display und Volltastatur. Typ II: Basismodel. TASTEN UND REGLER TYP I Lautsprecher Mikrofon TYP II Lautsprecher Mikrofon...
  • Seite 17: J Universell-Anschluss

    A Wähler-Knopf Drehen Sie zur Auswahl einer Zone oder eines Kanals (voreingestellt). B Senden-/ Empfangen-/ Akkuwarnung-Anzeige Falls von Ihrem Verkäufer eingestellt, leuchtet rot während der Übertragung und grün während eines eingehenden Anrufs. Blinkt orange, während ein Einzel- oder Gruppenanruf empfangen wird und rot, wenn der Batteriestrom während der Übertragung niedrig ist C EIN -/AUS-Schalter/ Lautstärke-Regler Drehen Sie an diesem Knopf, um den Transceiver ein- und...
  • Seite 18: Beschreibung

    DISPLAY (NUR TYP I) 1 Analog Channel Menu Zone ▲ Anzeige Beschreibung Signalstärken-Anzeige. Stark Ausreichend Schwach Sehr schwach Akku-/Batteriekapazitäts-Anzeige. Hoch Ausreichend Niedrig Sehr niedrig Die Monitor- oder Squelch Aus-Funktion ist aktiviert. Die gegenwärtige Zone (Symbol links) oder der Kanal (Symbol rechts) wird zum Scan hinzugefügt. Es wird gescannt.
  • Seite 19 Anzeige Beschreibung Wird angezeigt, wenn die GPS-Position ermittelt wurde. Die Alleinarbeiter-Funktion ist aktiviert. Die Aktivitätserkennung-Funktion ist aktiviert. Die Rundfunk-Ruf-Funktion ist aktiviert. Die Tastensperre-Funktion ist aktiviert. Die OVCM-Funktion (Sprechfunkkanal-Öffnen- Modus) ist aktiviert. Texteingabe-Modus für Großbuchstaben. Texteingabe-Modus für Kleinbuchstaben. Texteingabe-Modus für Zahlen. Zeigt die Tastenfunktionen (Tasten-Leitfaden) für , Menu Zone...

Diese Anleitung auch für:

Tk-d200Tk-d3g00Tk-d300

Inhaltsverzeichnis