CONSIGNES DE Avant la mise sous tension SÉCURITÉ IMPORTANTES ¤ Attention : Lire attentivement cette page pour garantir une exploitation ¤ Attention : Lire attentivement cette page sans danger. pour garantir une exploitation Les appareils sont destinés aux opérations comme les sans danger.
Seite 3
ne peut être installé dans une bibliothèque ou un 13. Endommagement demandant réparation – Débrancher le produit de la prise secteur et le faire autre meuble qu’à condition de prévoir une ventilation suffi sante et sous réserve de respecter les instructions réparer par un technicien qualifi é...
Si l’appareil vous a été livré directement, faites des réserves auprès du transporteur. Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/ Kenwood vous suggère de conserver l’emballage d’origine de dispositif USB ..........11 manière que vous puissiez ultérieurement réexpédier l’appareil Préparation ................... 11 sans risque.
Raccordements Préparation de la télécommande Raccordement de l’antenne FM Operation Raccordez l’antenne FM à la borne FM 75Ω COAXIAL Une fois le cordon d’alimentation branché, à l’arrière. l’indicateur standby s’allume. Pour mettre l’appareil Réglez la position de l’antenne FM de sorte à obtenir sous tension, appuyez sur la touche de la la meilleure réception possible et fi xez-la.
Au sujet de MP3 et de WMA Nombre maximal de caractères pour Les restrictions suivantes s’appliquent aux fi chiers l’appareil MP3/WMA (appelés ci-après fi chiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Les • Nom de fi chier/dossier: 30/30 caractères •...
A propos du dispositif USB Description du nom des touches dans ce manuel Remarques sur l'utilisation du dispositif USB Cet appareil peut lire les fi chiers audio stockés dans la La plupart des fonctions ont été conçues de sorte à mémoire fl ash et dans les lecteurs audio numériques pouvoir être contrôlées à...
Noms et fonctions des éléments Connecteur USB Détecteur de Tiroir de CD télécommande Porte de cassette Prise phones...
Seite 9
Touches apparaissant sur la télécommande Touche P.MODE et sur l'unité principale Pour programmer des pistes/fi chiers sous CD/USB. Pour programmer des stations de radio mémorisées sous Touche TUNER. Pour allumer l’appareil ou activer le mode de veille. Touche RANDOM Indicateur standby (sur l’unité principale Pour eff ectuer une lecture aléatoire du CD et du dispositif uniquement) USB.
Functions de base Mode de démonstration Pour éteindre temporairement le volume Appuyez sur la touche MUTE. L’appareil est pourvu d’une fonction de démonstration (affi chage seulement). Après avoir La lecture se poursuit silencieusement, et l’icône branché le cordon d’alimentation et appuyé sur “MUTE”...
Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USB • Insérez ou retirez le dispositif USB en mode de veille. Préparation Le son peut être interrompu pendant l’insertion ou le retrait du dispositif USB. Ceci peut se produire même si le son n’est Chargement d’un disque pas reproduit ou enregistré...
Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USB ⁄ Pour sélectionner l’album/fi chier souhaité (Fichier audio uniquement) • Si l’appareil trouve un fi chier approprié, le numéro d’album et le numéro de plage s’affi cheront. Appuyez sur la touche TIME Pour sélectionner l’album souhaité DISPLAY.
⁄ Programmation de fi chiers (Fichier audio uniquement) • “P” représente programme (PROGRAM). • Le programme s’eff ace automatiquement à l’ouverture du La programmation des fi chiers d’un disque MP3-CD/ tiroir de CD. WMA-CD ou un dispositif USB est possible en arrêt de •...
Emploi du lecteur CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositif USB Pour répéter un album (Fichier audio ⁄ uniquement) • Si vous appuyez sur la touche USB O.T.E. (USB O.T.E.) Appuyez deux fois sur la touche REPEAT en mode pendant la lecture d’un CD, l’enregistrement commencera par le début de la plage actuelle.
Emploi de la radio Syntonisation de stations de radio Syntonisation d’une station de radio mémorisée Appuyez sur la touche TUNER band (TUNER Appuyez sur la touche P.CALL/ALBUM 5 ou ∞ band) pour sélectionner la gamme d’ondes (p.call/album up ou down), ou touches numériques désirée: FM ou AM.
Emploi de la radio Pour changer l’information RDS Finances FINANCE affi chée Emissions pour enfants CHILDREN Aff aires sociales SOCIAL À la réception d’une station RDS, le fait d’appuyer sur Religion RELIGION la touche RDS DISPLAY modifi e l’affi chage. Programmes à...
Emploi de la platine cassette Lecture d’une cassette Appuyez sur la touche FWD PLAY 6 (6) ou RVS PLAY ) pour amorcer Appuyez sur la touche TAPE mode (TAPE mode) l’enregistrement. pour sélectionner le mode TAPE. ⁄ Enfoncez l’endroit indiqué [push open] pour •...
Utilisation d’un dispositif Emploi de la platine cassette périphérique • Pour interrompre l’enregistrement, appuyez sur la touche TAPE REC (TAPE rec). Appuyez sur la touche FWD PLAY Vous pouvez raccorder un dispositif périphérique, 6 (6) ou RVS PLAY ) pour reprendre comme un lecteur de CD, une platine cassette l’enregistrement.
Fonctionnement de la minuterie Mise en service/hors service de la minuterie Si la minuterie est en service, la chaîne se mettra en mode de veille à l’expiration du temps spécifi é comme délai. Appuyez sur la touche TIMER ON/OFF. La minuterie se met en service et l’icône “SLEEP” apparaît.
Informations générales Entretien Nettoyage du cabinet • Utilisez un chiff on doux légèrement humide avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solution contenant de l’alcool, des essences, de l’ammoniac ou un abrasif. Nettoyage des disques • Quand un disque devient sale, nettoyez-le avec un chiff on de nettoyage en l’essuyant depuis le centre vers l’extérieur.
En cas de problème Réinitialisation du micro-ordinateur Fonctionnement du lecteur de CD “NO DISC” s’affi che. Ils se peut que le micro-ordinateur présente un dysfonctionnement (l’appareil ne fonctionne \ Insérez un disque correctement (étiquette sur pas ou présente un affi chage erroné) si le câble le dessus).
Plage des fréquences de syntonisation ...............531 kHz ~ 1.602 kHz Remarques: Section du lecteur de CD • Kenwood suit une politique de progrès continus en matière Laser ............... Laser semi-conducteur de développement. Pour cette raison, les spécifi cations Suréchantillonnage ..........8 fs (352,8 kHz) peuvent être modifi ées sans notifi cation.
Seite 24
Information sur l’élimination des anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans les pays de l’Union Européenne qui ont adopté des systèmes de collecte sélective) Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs...
COMPACT Hi-Fi COMPONENT SYSTEM M-505USB BEDIENUNGSANLEITUNG Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-Vorschrift 2004/108/EG Hersteller: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU-Vertreter: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Niederlande...
WICHTIGE Vor Einschalten der SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Spannungsversorgung ¤ Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig ¤ Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten. Betrieb zu gewährleisten. Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung –...
Seite 27
5. Ventilation – Im Gehäuse des Gerätes sind 12. Beschädigungen, die Reparatur erfordern – Ziehen Sie den Netzstecker, und überlassen Sie Ventilationsöff nungen vorhanden, um einen zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten unter den folgenden Bedingungen die Wartung dem qualifi zierten Kundendienstpersonal: und um es vor Überhitzung zu schützen.
Seite 28
Vor Einschalten der Spannungsversorgung Inhalt Benutzung externer Geräte ......18 Achtung : Lesen Sie die folgendent, min ¤ Sleep-Timer-Betrieb ........19 Sleep-Timer EIN/AUS .............. 19 markierten Seiten sorgfältig durch. Ändern und Einschalten des Sleep-Timers ....19 ¤ Vor Einschalten der Allgemeine Informationen ......20 Spannungsversorgung .......2 Wartung und Pfl ege ...............
Anschließen Vorbereiten der Fernbedienung UKW-Antennenanschluss (FM) Vorgehen Schließen Sie die UKW-Zimmerantenne (FM) an die FM Wenn das Netzkabel angeschlossen wird, leuchtet 75Ω COAXIAL-Klemme auf der Rückseite an. die Anzeige standby auf. Wenn Sie die Taste Stellen Sie die UKW-Zimmerantenne (FM) so ein, dass an der Fernbedienung drücken und dabei die sie den besten Empfang bietet, und befestigen Sie sie.
Wissenswertes über MP3 und WMA Wiederzugebendes Dateiformat des USB- Wiederzugebende MP3/WMA-Dateien (im Gerätes Folgenden als Audio-Dateien bezeichnet) und das Medienformat haben die folgenden • Hinsichtlich der durch USB-Geräte unterstützten Formate besuchen Sie bitte den Abschnitt <Wissenswertes über USB- Einschränkungen. Audio-Dateien, die nicht der Geräte>...
Wissenswertes über USB-Geräte Beschreibung der Tastenbezeichnungen in Hinweise zur Verwendung eines USB-Gerätes dieser Anleitung Dieses Gerät ist in der Lage, in einem Flash- Speicher und digitalen Audio-Player gespeicherte Audiodateien wiederzugeben, wenn diese Geräte Die meisten Funktionen können über die über einen USB-Port verfügen (in diesem Dokument Fernbedienung gesteuert werden.
Tasten sowohl auf der Fernbedienung als RDS DISPLAY -Taste auch am Hauptgerät Um das Display auf RDS umzustellen. P.MODE -Taste ( ) -Taste Zur Programmierung von Titeln/Dateien auf einer Disk im Zum Einschalten des System, zum Umschalten auf CD- und USB-Modus. Standbybetrieb.
Grundfunktionen Demomodus Lautstärkeregler Das System ist mit einer Vorführungsfunktion Drücken Sie die Taste VOLUME UP (Drehen ausgerüstet (nur auf dem Display). Wenn das Sie die (volume) regler nach rechts) um den Netzkabel angeschlossen ist und die Taste Lautstärkepegel zu erhöhen, oder drücken Sie die gedrückt wird, um das System zum ersten Mal Taste VOLUME DOWN (Drehen Sie die (volume) einzuschalten, startet die Demo automatisch.
Der CDs/MP3-CDs/WMA-CDs/USB-Geräten • Das USB-Gerät wird im Standby-Modus eingesetzt oder Vorbereitung abgenommen. Der Ton kann beim Anbringen oder Abnehmen des USB- Einlegen einer Disk Geräts unterbrochen werden. Dies kann auftreten, wenn kein Drücken Sie die Taste CD/USB (CD/USB), um Ton vom/zum USB-Gerät abgespielt bzw. aufgenommen wird. den CD Modus auszuwählen.
Der CDs/MP3-CDs/WMA-CDs/USB-Geräten ⁄ Auswahl eines erwünschten Albums/ einer erwünschten Datei (nur Audio- • Wenn das Gerät eine geeignete Datei fi ndet, werden Albumnummer und Tracknummer angezeigt. Drücken Sie Dateien) die Taste TIME DISPLAY. Dann läuft der Routenname und Dateiname durch das Display. Um ein erwünschtes Album auszuwählen •...
Löschen der Programmierung Programmieren von Datei (nur Audio- Drücken Sie die Taste STOP 7 (7 stop) einmal im Dateien) Stoppmodus und zweimal beim Abspielen der Es ist möglich Dateien zu programmieren, sobald das programmierten Titel. Abspielen angehalten worden ist. Bis zu 60 Dateien Das Symbol „PROGRAM”...
Der CDs/MP3-CDs/WMA-CDs/USB-Geräten ⁄ ⁄ • Drücken Taste REPEAT einmal, um die wiederholte • Wenn Sie die Taste USB O.T.E. (USB O.T.E.) während der Wiedergabe zu beenden. Wiedergabe einer CD drücken, startet die Aufnahme am • Alle Titel/Datei werden ständig wiederholt. Anfang des aktuellen Titels.
Benutzung des Radios Einstellen der Radiosender Anwählen eines voreingestellten Senders Drücken Sie die Taste TUNER band (TUNER Drücken Sie die Taste P.CALL/ALBUM 5 oder ∞ band) um das gewünschte Frequenzband, UKW (FM) oder MW (AM), auszuwählen. (p.call/album up oder down), oder Ziff erntasten 0–9 auf der Fernbedienung um die gewünschte Drücken Sie die Taste SEARCH/TUNING 4 voreingestellte Nummer auszuwählen.
Benutzung des Radios Ändern der angezeigten RDS- Finanzberichte FINANCE Informationen Kinderprogramme CHILDREN Magazinsendungen SOCIAL Wenn Sie die Taste RDS DISPLAY drücken, während Religion RELIGION Sie einen RDS-Radiosender empfangen, ändert sich der Inhalt des Displays. Hörer-Telefon PHONE IN Reiseinformationen TRAVEL Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige Freizeitprogramm LEISURE folgendermaßen:...
Benutzung des Kassettenteils Abspielen einer Kassette Drücken Sie die Taste FWD PLAY 6 (6) oder RVS PLAY ), um die Aufnahme zu Drücken Sie die Taste TAPE mode (TAPE mode), starten. um den Kassettenmodus zu aktivieren. ⁄ Drücken Sie auf das Feld mit der Inschrift [push •...
Benutzung externer Geräte Benutzung des Kassettenteils • Um die Aufnahme zu unterbrechen, drücken Sie die Taste Sie können externe Geräte wie zum Beispiel einen TAPE REC (TAPE rec). Drücken Sie die Taste FWD PLAY 6 CD-Spieler, ein Kassettendeck und andere als extra (6) oder RVS PLAY ), um mit der Aufnahme Quellen an dieses Gerät anschließen.
Sleep-Timer-Betrieb Sleep-Timer EIN/AUS Wenn der Sleep-Timer einschaltet, schaltet die Anlage auf Standby-Betrieb, nachdem die aktuelle Einstellzeit abgelaufen ist. Drücken Sie die Taste TIMER ON/OFF. Der Sleep-Timer schaltet ein, und das Icon “SLEEP” erscheint. Wenn der Sleep-Timer eingeschaltet war, wird er aufgehoben.
Allgemeine Informationen Wartung und Pfl ege Reinigung des Gehäuses • Benutzen Sie ein mit einem milden Reinigungsmittel leicht angefeuchtetes Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten. Reinigung der Disks • Reinigen Sie verschmutzte Disks mit einem speziellen Reinigungstuch.
Störungsbehebung Zurücksetzen des Mikrocomputers Betrieb des CD-Players „NO DISC” wird angezeigt. Wenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder wenn andere \ Legen Sie die Disk mit der beschrifteten Seite externe Einfl üsse auf das Gerät einwirken, kann nach oben ein.
Gewicht (netto) ........2,2 kg (1 Lautsprecher) Wellenbereich ...............531 kHz ~ 1.602 kHz Hinweise: CD-Spieler • Kenwood ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Laser ................... Halbleiterlaser Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen Over sampling ............8 fs (352,8 kHz) an den technischen Daten vorbehalten.
Sie von Ihrer Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben. Hinweis zur Entsorgung der Batterien : Verbrauchte Batterien dürfen nach der Batterieverordnung nicht mehr mit dem Hausmüll entsorgt werden. Kenwood beteiligt sich daher am „Gemeinsamen Rücknahmesystem Batterien“ (GRS Batterien). Werfen Sie verbrauchte Batterien unentgeltlich in die beim Handel aufgestellten Sammelbehälter.
Seite 49
COMPACT Hi-Fi COMPONENTEN SYSTEEM M-505USB GEBRUIKSAANWIJZING Conformiteitsverklaring met betrekking tot de EMC-richtlijn van de Europese Unie (2004/108/EC) Fabrikant: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokio, 192-8525 Japan EU-vertegenwoordiger: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Nederland...
BELANGRIJKE Alvorens het apparaat op het VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN stopcontact aan te sluiten ¤ Let op : Om veilige bediening te ¤ Let op : Om veilige bediening te waarborgen, dient deze bladzijde waarborgen, dient deze zorgvuldig te worden doorgelezen. bladzijde zorgvuldig te worden De spanningsvereiste van het toestel zijn zoals doorgelezen.
Seite 51
5. Ventilatie – De openingen in de ombouw van het d) Als het product niet naar behoren functioneert zoals beschreven in de handleiding. apparaat dienen voor de ventilatie en zorgen dat het toestel niet door oververhitting verkeerd zou kunnen e) Als het product is gevallen of op een andere manier beschadigd is, gaan functioneren.
Seite 52
Alvorens het apparaat op het stopcontact aan te sluiten Een extern apparaat gebruiken ....18 Inhoud Bediening slaaptimer ........19 Let op : Voor veiligheidsredenen dienen de bladzijden voorzien van het ¤ teken zorgvuldig Slaaptimer Aan/Uit ..............19 Wijzigen en inschakelen van de slaaptimer .... 19 te worden doorgelezen.
Aansluitingen De afstandsbediening gebruiksklaar maken De FM-antenne aansluiten Sluit de FM-binnenantenne aan op de FM 75Ω Bediening COAXIAL-aansluiting achter op het systeem. Als het netsnoer wordt ingestoken, brandt Pas de positie van de FM-binnenantenne aan voor de standby-indicator. De stroom kan worden een zo goed mogelijke ontvangst en zet de antenne ingeschakeld door op de knop op de...
Over MP3 en WMA Afspeelbaar bestandsformaat van USB- Voor de afspeelbare MP3/WMA-bestanden (hierna toestel audiobestand genoemd) en de mediaformaten gelden de volgende beperkingen. Audiobestanden • Zie <Over het USB-toestel> (blz. 7) voor informatie over de door het USB-toestel ondersteunde formaten. die niet voldoen aan de specifi caties kunnen mogelijk niet normaal worden weergegeven.
Over het USB-toestel Beschrijving van de knopnamen in deze handleiding Opmerkingen over het gebruik van het USB- toestel De meeste functies kunnen worden gebruikt Dit toestel kan audiobestanden afspelen die zijn vanaf de afstandsbediening. Daarom wordt bij de opgeslagen in het fl ash-geheugen en de digitale beschrijving van de knopnamen eerst de naam op de audiospeler die beschikken over een USB-poort (deze afstandsbediening gebruikt, gevolgd door de naam...
Knoppen op zowel de afstandsbediening als RDS DISPLAY -knop de hoofdeenheid Voor het omschakelen van het display naar RDS. P.MODE -knop ( ) -knop Voor het programmeren van nummers/bestanden van Voor het systeem in te schakelen of op standby te zetten. een CD/USB.
Basisfuncties Demonstratie Volume aanpassen Het systeem is voorzien van een demonstratiefunctie Druk op de knop VOLUME UP (draai de (volume) (alleen display). Als het netsnoer is ingestoken knop naar rechts) voor het volume te verhogen, en op de knop wordt gedrukt om het systeem of op de knop VOLUME DOWN (draai de (volume) voor het eerst in te schakelen, wordt automatisch knop naar links) voor het volume te verlagen.
De CD-speler/MP3-CD/WMA-CD/USB-toestel gebruiken • Sluit het USB-apparaat aan en koppel het los wanneer het Voorbereiding toestel uit (standby) staat. De disc laden De geluidsweergave kan worden onderbroken bij het aansluiten of loskoppelen van USB-apparatuur. Dit kan ook Druk op de knop CD/USB (CD/USB) voor de CD gebeuren wanneer er geen geluid wordt weergegeven of modus te selecteren.
De CD-speler/MP3-CD/WMA-CD/USB-toestel gebruiken ⁄ Een gewenst album/bestand selecteren (alleen voor audiobestanden) • Als het toestel een geschikt bestand vindt, zullen het albumnummer en het fragmentnummer getoond worden. Voor het selecteren van een gewenst album Druk op de knop TIME DISPLAY. Vervolgens worden de routenaam en de bestandsnaam over het display geschoven.
Het programma wissen Bestanden programmeren (alleen vor Druk eenmaal op de knop STOP 7 (7 stop) in de audiobestanden) stopmodus en tweemaal tijdens het afspelen van Het programmeren van nummers van een MP3- het programma. CD/WMA-CD/USB-toestel is mogelijk wanneer het De “PROGRAM”-indicator verdwijnt van het display.
De CD-speler/MP3-CD/WMA-CD/USB-toestel gebruiken ⁄ ⁄ • Als u op de USB O.T.E. (USB O.T.E.) toets drukt tijdens • Druk eenmaal op de knop REPEAT voor het herhalen te stoppen. weergave van een CD, zal de opname beginnen vanaf het begin van het huidige fragment. •...
De radio gebruiken Afstemmen op radiozenders Op een voorkeurzender afstemmen Druk op de knop P.CALL/ALBUM 5 of ∞ (p.call/ Druk op de knop TUNER band (TUNER band) album up of down), of nummerieke knoppen 0–9 voor het gewenste frequentiebereik te op de afstandsbediening voor het nummer van de selecteren: FM of AM.
De radio gebruiken De weergave van RDS-informatie Weer WEATHER wijzigen Financiën FINANCE Kinderprogramma’s CHILDREN Druk tijdens het luisteren naar een RDS-zender op de Sociale zaken SOCIAL knop RDS DISPLAY voor de inhoud van het display te veranderen. Religie RELIGION Inkomende telefoontjes PHONE IN Bij elke druk op de toets verandert de displayfunctie Reizen...
Het cassettedeck gebruiken ⁄ Een cassette afspelen • Druk op de knop STOP 7 (7 stop) voor het opnemen te Druk op de knop TAPE mode (TAPE mode) voor stoppen. cassettedeck. Tip voor het opnemen van de radio Druk op het deel dat is gemarkeerd met [push Druk op de knop TAPE REC (TAPE rec) voor het open] voor de deur van het cassettedeck te opnemen tijdelijk te onderbreken.
Een extern apparaat gebruiken Het cassettedeck gebruiken Opnemen van een CD of MP3-CD of WMA-CD U kunt een extern apparaat, zoals een CD-speler of USB-toestel programmeren of cassettedeck, op dit apparaat aansluiten en het gebruiken als extra bron. De gewenste CD-nummers of MP3-bestanden of WMA-bestanden kunnen worden geprogrammeerd Een extern apparaat aansluiten in de gewenste volgorde en worden opgenomen op...
Bediening slaaptimer Slaaptimer Aan/Uit Als de slaaptimer wordt ingeschakeld, zal het systeem uit (standby) gezet worden nadat de ingestelde tijdsduur verstreken is. Druk op de knop TIMER ON/OFF. De slaaptimer treedt in werking en het “SLEEP” pictogram verschijnt. Als de slaaptimer in werking was, zal deze worden geannuleerd.
Algemene informatie Onderhoud De behuizing schoonmaken • Gebruik een zachte doek, licht bevochtigd met een licht schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplossingen met alcohol, spiritus, ammonia, of schuurmiddelen. CD schoonmaken • Wanneer een CD bevuild raakt, maak deze dan schoon met een schoonmaakdoekje. Veeg van het midden van de schijf naar buiten toe.
Bij problemen Terugstellen van de microcomputer CD-speler De tekst “NO DISC” wordt weergegeven. De microcomputer functioneert mogelijk niet juist in bepaalde omstandigheden (nadat het netsnoer \ Plaats een CD op de juiste wijze (met het label bijvoorbeeld is losgekoppeld met de spanning naar boven).
Gewicht (netto) ............2,2 kg (1 per stuk) AM tuner gedeelte Frequentiebereik ...............531 kHz ~ 1.602 kHz Opmerkingen: • Kenwood volgt een politiek van voortdurende aanpassing CD-speler gedeelte aan nieuwe ontwikkelingen. Daarom kunnen specifi caties Laser ................halfgeleider laser worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
Seite 72
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
Seite 73
Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ SI DICHIARA CHE : L’apparecchio Kenwood con Sintonizzatore AM-FM / Amplifi catore / Lettore CD / Registratore a cassette, modello M-505USB (nelle versioni di differente colore –B e –S) risponde alle prescrizioni dell'art.
NORME IMPORTANTI Prima di attivare l’alimentazione DE SICUREZZA ¤ ATTENZIONE : Per un uso sicuro dell’apparecchio, ¤ ATTENZIONE : leggete attentamente questa pagina. Per un uso sicuro dell’apparecchio, Le unità sono disegnate per il funzionamento che leggete attentamente questa pagina. segue.
Seite 75
5. Ventilazione – Sul mobile sono presenti fessure e) Il prodotto è stato fatto cadere o ha subito danni, oppure. ed aperture per la ventilazione, per assicurare un funzionamento affi dabile e per proteggere l’ f) L’apparecchio mostra segni di marcati cambiamenti nelle sue prestazioni - un sintomo apparecchiatura stessa dal surriscaldamento che non devono essere bloccate o coperte.
Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/ l’apparecchio vi é stato spedito, avvertire immediatamente dispositivo USB .........11 il corriera. Kenwood raccomanda di conservare la scatola e il Preparazione ................11 materiale d’imballaggio originali, nel caso di uno spostamento o Riproduzione di un disco/dispositivo USB ....11 spedizione futuri dello apparecchio.
Collegamenti Preparazione del telecomando Collegamento dell’antenna FM Funzionamento Collegare l’antenna FM al terminale FM 75Ω COAXIAL Quando il cavo di alimentazione è collegato situato sul retro dell'unità. ad una presa, l’indicatore standby è illuminato. Regolare la posizione dell’antenna FM in modo da L’alimentazione viene attivata quando si rivolge il ottenere la migliore ricezione, quindi fi ssarla.
Informazioni su MP3 e WMA Formato fi le riproducibile del dispositivo Il fi le MP3/WMA riproducibile (successivamente denominato il fi le audio) e il formato del media hanno le seguenti limitazioni. Un fi le audio che non • Per ulteriori informazioni sui formati ammessi dai dispositivi USB, fate riferimento alla sezione <Sul dispositivo USB>...
Sul dispositivo USB Descrizioni dei nomi dei tasti impiegati in questo manuale Note sull'utilizzo del dispositivo USB Quest'unità è in grado di riprodurre fi le audio La maggior parte delle funzioni è stata progettata memorizzati nella memoria fl ash e in un lettore in modo da renderne possibile l’utilizzo tramite il audio digitale dotato di una porta USB (questi telecomando.
Nomi e funzioni delle parti Connettore USB Vano CD Sensore del telecomando Vano cassette Presa per cuffi a (phones)
Seite 81
Tasti presenti sia sul telecomando sia Tasto RDS DISPLAY sull’unità principale Per cambiare il display RDS. Tasto P.MODE Tasto Per programmare brani/fi le del CD/USB. Per accendere il sistema o portarlo nel modo standby. Per programmare stazioni radio preselezionate sul TUNER. Indicatore di standby (solo sull’unità...
Funzioni principali Modo dimostrazione Regolazione del volume L’apparecchio è dotato di una funzione dimostrazione Premere il tasto VOLUME UP (routare la manopola (solo per il display). La dimostrazione viene avviata (volume) verso destra) per aumentare, oppure automaticamente quando si accende il sistema premere il tasto VOLUME DOWN (routare la per la prima volta, dopo aver inserito il cavo di manopola (volume) verso sinistra) per diminuire il...
Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB • Collegare o scollegare il dispositivo USB sempre nel modo Preparazione standby. Durante il collegamento o scollegamento del dispositivo Caricamento di un disco USB, la riproduzione audio può interrompersi. Questo Premere il tasto CD/USB (CD/USB) per può...
Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB Selezione di un album/fi le desiderato Programmazione dei brani (solo per fi le audio) La programmazione dei brani di un disco è possibile con la riproduzione ferma. Possono essere Per selezionare l’album desiderato memorizzati fi no a 60 brani in qualsiasi ordine. Premere il tasto P.CALL/ALBUM 5 o ∞...
⁄ Programmazione dei fi le (solo fi le audio) • “P” rappresenta programma (PROGRAM). • Il programma viene cancellato automaticamente quando La programmazione dei fi les di un MP3-CD/WMA- viene aperto il vano CD. CD/dispositivo USB è possibile con la riproduzione •...
Funzionamento del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB ⁄ Per ripetere un album (solo per fi le audio) Premere il tasto REPEAT due volte in modo • Se si preme il tasto USB O.T.E. (USB O.T.E.) durante la riproduzione o pausa. riproduzione di un CD, la registrazione inizia dall'inizio del brano attuale.
Funzionamento della radio Sintonizzazione di stazioni radio Sintonizzazione di una stazione radio preselezionata Premere il tasto TUNER band (TUNER band) per Premere il tasto P.CALL/ALBUM 5 o ∞ (p.call/album selezionare la banda radio desiderata: FM o AM. up o down), o tasti numerici 0–9 sul telecomando Tenere premuto il tasto SEARCH/TUNING 4 per selezionare il numero preselezionato o ¢...
Funzionamento della radio Modifi ca delle informazioni del display WEATHER WEATHER FINANCE FINANCE Programmi per bambini CHILDREN Durante la ricezione di una stazione RDS, premendo il Tematiche sociali SOCIAL tasto RDS DISPLAY cambia il contenuto del display. RELIGION RELIGION A ogni pressione il display viene modifi cato come PHONE IN PHONE IN sugue:...
Funzionamento del lettore cassette Riproduzione di una cassetta ⁄ • Per terminare la registrazione, premere il tasto STOP 7 (7 Premere il tasto TAPE mode (TAPE mode) per stop). TAPE. Consiglio per la registrazione dalla radio Premere la zona contrassegnata con [push Per porre la registrazione in pausa open] per aprire lo sportello del vano cassette.
Utilizzo di un apparecchio Funzionamento del lettore cassette esterno Registrazione di programmi da CD/MP3-CD/ WMA-CD/dispositivo USB A questa unità è possibile collegare un apparecchio È possibile programmare brani CD/fi le MP3/fi le esterno come un lettore CD, un lettore cassette ecc... WMA nella sequenza desiderata e registrarli su una e utilizzarlo come sorgente aggiuntiva.
Uso dello spegnimento via timer Attivazione/disattivazione dello spenimento via timer Se lo spegnimento via timer è attivato, il sistema passa allo standby quando il tempo impostato è trascorso. Premete il tasto TIMER ON/OFF. Lo spegnimento via timer si attiva e l’icona “SLEEP” appare.
Informazioni generali Manutenzione Pulizia del cabinet • Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione di detergente neutro. Non utilizzare soluzioni contenenti alcool, trementina, ammoniaca o sostanze abrasive. Pulizia dei dischi • Se un disco si sporca, pulirlo con un panno apposito, passarlo con un movimento dal centro verso l’esterno.
In caso di diffi coltà Azzeramento del microcomputer Funzionamento USB La scritta “NO USB” è visualizzata. Il microcomputer potrebbe presentare problemi di \ Inserire il dispositivo USB correttamente. funzionamento (l’apparecchio non funziona oppure non viene visualizzato il display corretto) se il cavo Riproduzione impossibile.
Gamma di frequenza di sintonizzazione ...............531 kHz ~ 1.602 kHz Note: Sezione lettore CD • Kenwood segue una politica di miglioramento e sviluppo Laser ................A semiconduttori continui. Per tale motivo, è possibile che le caratteristiche Sovra campionamento .........8 fs (352,8 KHz) tecniche vengano modifi cate senza preavviso.
Seite 96
Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata) I prodotti recanti il simbolo di un contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifi uti di casa.
Seite 97
SISTEMA Hi-Fi COMPACTO M-505USB MANUAL DE INSTRUCCIONES Declaración de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japón Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Países Bajos...
INSTRUCCIONES DE Antes de encender el aparato SEGURIDAD IMPORTANTES ¤ Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una ¤ Precaución : Lea cuidadosamente estas operación sin anomalías. páginas para asegurar una Los aparatos han sido diseñados para funcionar con operación sin anomalías.
Seite 99
5. Ventilación – Las ranuras y aberturas de la c) Si el producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua. caja sirven para la ventilación del aparato,y para asegurar un funcionamiento seguro y protegerlo d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones de utilización.
Seite 100
Preparación .................. 11 le fue enviado a usted directamente, avise inmediatamente a la Reproducción de un disco normal/ compañía de transporte. Kenwood recomienda guardar la caja dispositivo USB ..............11 de cartón y los materiales de embalaje originales en caso de Selección de una pista/fragmento deseado ...
Conexiones Preparación del mando a distancia Conexión de la antena FM Operación Conécte la antena de FM interior al terminal FM 75Ω Cuando se enchufa el cable, se ilumina el indicador COAXIAL en la parte posterior de la unidad. standby. La alimentación se activa al pulsar el botón Ajuste la posición de la antena FM para lograr la del mando a distancia apuntando al sensor mejor recepción y asegúrela.
Acerca de MP3 y WMA Formato de archivo reproducible de Los archivos MP3/WMA que pueden reproducirse dispositivo USB (en adelante denominado archivos de audio) y el formato de los medios tienen la siguiente • Para conocer los formatos compatibles con dispositivos USB, remítase a <Acerca del dispositivo USB>...
Acerca del dispositivo USB Descripción de los nombres de los botones en este manual Notas sobre el uso del Dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos de audio La mayor parte de funciones están pensadas para almacenados en las memoria fl ash y en reproductores que puedan utilizarse desde el mando a distancia.
Nombres y funciones de los componentes Conector USB Bandeja de CD Sensor remote Puerta de casete Toma phones...
Seite 105
Botones del mando a distancia y de la unidad Botón P.MODE Para programar pistas/archivos para CD/USB. Botón Para programar emisoras de radio presintonizadas en el Para encender el sistema o ponerlo en modo de reposo. TUNER. Indicator standby (sólo en la unidad principal) Botón RANDOM Para reproducir de forma aleatoria un CD y un dispositivo Botón EQ (EQ)
Funciones básicas Modo de demostración Control de volumen El sistema está equipado con una función de Pulse el botón VOLUME UP (gire el mando (volume) demostración (sólo reproducción). Cuando se a la derecha) para aumentar, pulse el botón enchufa el cable y se pulsa el botón para encender VOLUME DOWN (gire el mando (volume) a la el sistema por primera vez, la demostración se inicia...
Utilización del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB • Inserte o retire el dispositivo USB mientras está en el modo de Preparación espera. Al insertar o retirar el dispositivo USB puede que se Carga de un disco interrumpa el sonido. Esto puede ocurrir aunque el sonido no Pulse el botón CD/USB (CD/USB) para se reproduzca ni se grabe desde/en el dispositivo USB.
Utilización del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB ⁄ Selección de un álbum/archivo deseado (Sólo para archivos de audio) • Si la unidad encuentra un archivo apropiado, el número del álbum y el número de la pista se visualizarán. Pulse el botón Para seleccionar un álbum deseado TIME DISPLAY.
Para borrar el programa Programación de archivos (Sólo para Pulse el botón STOP 7 (7 stop) una vez en el modo archivos de audio) de parada y dos veces durante la reproducción del Se puede programar la reproducción de archivos programa.
Utilización del CD/MP3-CD/WMA-CD/dispositivo USB ⁄ ⁄ • Para cancelar la reproducción repetida, vuelva a pulsar el • Si pulsa el botón USB O.T.E. (USB O.T.E.) durante la botón REPEAT) una vez. reproducción de un CD, la grabación empezará desde el •...
Utilización de la radio Sintonización de emisoras de radio Sintonización de una emisora de radio presintonizada Pulse el botón TUNER band (TUNER band) para Pulse el botón P.CALL/ALBUM 5 o ∞ (p.call/album seleccionar la banda deseada: FM o AM. up o down), o los botones con los dígitos 0–9 del Mantenga pulsado el botón SEARCH/TUNING mando a distancia para seleccionar el número de 4 o ¢...
Utilización de la radio Cambio de la información de Finanzas FINANCE visualización para RDS Programas infantiles CHILDREN Asuntos sociales SOCIAL Durante la recepción de una emisora RDS, al pulsar el Religión RELIGION botón RDS DISPLAY cambian los contenidos del visor. Conversaciones telefónicas PHONE IN Cada vez que la presione, el visor cambiará...
Utilización del casete ⁄ Reproducción de una cinta de casete • Para fi nalizar la grabación, pulse el botón STOP 7 (7 stop). Pulse el botón TAPE mode (TAPE mode) para la TAPE. Consejo para la grabación desde la radio Para detener temporalmente la grabación, pulse el Pulse el área marcada [push open] para abrir el botón TAPE REC (TAPE rec).
Uso de un equipo externo Utilización del casete Grabación programada de un CD/MP3-CD/ Puede conectar un equipo externo como un WMA-CD/dispositivo USB reproductor de CD, un casete, etc. a esta unidad y usarlo como una fuente adicional. Las pistas del CD/archivos MP3/archivos WMA deseados se pueden programar en la secuencia Conexión de un equipo externo deseada y grabarse en una cinta.
Operación del temporizador para dormir Encendido/apagado del temporizador para dormir Si se enciende el temporizador para dormir, el sistema se pondrá en el modo de espera después de pasar el tiempo actualmente establecido. Pulse el botón TIMER ON/OFF. El temporizador para dormir se enciende y aparece el icono “SLEEP”.
Información general Mantenimiento Limpieza de la caja • Utilice un paño fi no ligeramente humedecido con una solución de un detergente suave. No utilice una solución con alcohol, amoniaco o abrasivos. Limpieza de los discos • Cuando un disco acumule suciedad, límpielo con un paño, desde el centro desde disco hacia el exterior.
En caso de difi cultades Restauración del microprocesador Funcionamiento del reproductor de CD El microprocesador puede funcionar incorrectamente Se muestra “NO DISC“. (la unidad no puede utilizarse o muestra indicaciones \ Introduzca un disco correctamente (el lado erróneas) si el cable de alimentación se desenchufa con la etiqueta hacia arriba).
Selección de la frecuencia memoria ...............531 kHz ~ 1.602 kHz Notas: Sección del reproductor de CD • Kenwood sigue una política de continuos avances en el Láser ..............Láser semiconductor desarrollo. Por esta razón, las especifi caciones pueden Sobremuestreo ............8 fs (352,8 kHz) cambiar sin aviso.
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al fi nal de la vida útil (aplicable a los países de la Unión Europea que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.