Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FAVORIT54030IM0
FR Notice d'utilisation
DE Benutzerinformation
ES Manual de instrucciones
2
19
36

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG FAVORIT54030IM0

  • Seite 1 FR Notice d'utilisation FAVORIT54030IM0 DE Benutzerinformation ES Manual de instrucciones...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......18 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
  • Seite 3: Instructions De Sécurité

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, Branchement électrique lisez soigneusement les instructions four- AVERTISSEMENT nies. Le fabricant ne peut être tenu pour Risque d'incendie ou d'électro- responsable des dommages et blessures cution. liés à une mauvaise installation ou utilisa- tion.
  • Seite 4: Mise Au Rebut

    • Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter tout risque de chute. • Ne montez pas sur le hublot ouvert de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus. • Les produits de lavage pour lave-vais- selle sont dangereux.
  • Seite 5: Description De L'appareil

    FRANÇAIS 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d'aspersion inférieur Distributeur de produit de lavage Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau...
  • Seite 6: Bandeau De Commande

    3. BANDEAU DE COMMANDE Guide des programmes Touche Start Indicateur de programme Touche Delay Position Arrêt Touche Multitab Voyants Sélecteur de programme Affichage Voyants Description Voyant de phase de lavage. Voyant de phase de séchage. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voy- ant est éteint pendant le déroulement du pro-...
  • Seite 7: Programmes

    FRANÇAIS 4. PROGRAMMES Program- Degré de sa- Phases du Durée Con- lissure programme (min) somma- Type de vais- tion selle électri- (kWh) Normalement Prélavage 90 - 100 1.4 - 1.6 17 - 19 sale Lavage à 65 °C Vaisselle et Rinçages couverts Séchage...
  • Seite 8: Avant La Première Utilisation

    5.1 Option « Multitab » Cette option reste activée jus- qu'à ce que vous la désactiviez. Activez cette option uniquement si vous Appuyez sur la touche Multitab ; utilisez des pastilles de détergent multi- le voyant Multitab s'éteint. fonctions.
  • Seite 9: Réglage Manuel

    FRANÇAIS Réglage de Dureté de l'eau l'adoucisseur d'eau Degrés Degrés mmol/l Degrés Manuel Élec- allemands français Clarke troni- (°dH) (°tH) 43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64...
  • Seite 10: Remplissage Du Distributeur De Liquide De Rinçage

    10 www.aeg.com 6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant Tournez le couvercle vers la gauche et ouvrez le réservoir de sel régéné- rant. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la première fois). Remplissez le réservoir avec du sel régénérant.
  • Seite 11: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 7. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Si le voyant du liquide de rinçage est allumé, remplissez le distribu- 2. Tournez le sélecteur jusqu'à ce que teur de liquide de rinçage. l'indicateur de programme soit ali- gné sur un programme sur le ban- 3.
  • Seite 12: Annulation Du Programme

    12 www.aeg.com 7.2 Réglage et départ d'un Démarrage d'un programme programme avec départ différé 1. Sélectionnez le programme. Mode Programmation 2. Appuyez sur la touche Delay à plu- sieurs reprises jusqu'à ce que l'affi- L'appareil doit être en mode Pro- chage indique le délai choisi pour le...
  • Seite 13: Conseils

    FRANÇAIS À la fin du programme Si vous appuyez sur une touche quelconque, l'affichage et les Lorsque le programme est terminé, 0 voyants se rallument. s'affiche et les voyants de phase s'étei- gnent. • Attendez que la vaisselle re- froidisse avant de la retirer du 1.
  • Seite 14: Entretien Et Nettoyage

    14 www.aeg.com • Utilisez uniquement cet appareil pour • Assurez-vous que les bras d'aspersion laver des articles qui peuvent passer tournent librement avant de lancer un au lave-vaisselle. programme. • Ne mettez pas dans le lave-vaisselle des articles en bois, en corne, en alu- 8.4 Avant le démarrage d'un...
  • Seite 15: Nettoyage Extérieur

    FRANÇAIS Pour démonter le filtre (A), détachez (A1) et (A2). Retirez le filtre (B). Lavez les filtres à l'eau courante. Replacez le filtre (B) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correcte- ment placé sous les deux guides (C). Assemblez le filtre (A) et mettez-le en place dans le filtre (B).
  • Seite 16 16 www.aeg.com Problème Solution possible Appuyez sur la touche Start. Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. L'appareil ne se remplit pas Assurez-vous que le robinet d'eau est ou- d'eau. vert. Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse.
  • Seite 17: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS Activation du distributeur de 4. Tournez le sélecteur vers la gauche jusqu'à ce que l'indicateur de pro- liquide de rinçage lorsque la gramme soit aligné avec le second fonction « Tout en 1 » est programme de lavage sur le bandeau activée de commande.
  • Seite 18: En Matière De Protection De L'environnement

    18 www.aeg.com 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les symbole . Déposez les emballages appareils portant le symbole avec dans les conteneurs prévus à cet les ordures ménagères. Emmenez un effet.
  • Seite 19 12. UMWELTTIPPS ............. 35 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Seite 20: Sicherheitshinweise

    20 www.aeg.com SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Ge- Elektrischer Anschluss brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs- WARNUNG! anleitung. Der Hersteller übernimmt kei- Brand- und Stromschlaggefahr. ne Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße • Das Gerät muss geerdet sein.
  • Seite 21: Entsorgung

    DEUTSCH Ummantelung mit einem innenliegen- unten in den Besteckkorb oder legen den Netzkabel. Sie sie waagerecht in das Gerät. • Lassen Sie die Gerätetür nicht ohne Beaufsichtigung offen stehen, damit von der Tür keine Stolpergefahr aus- geht. • Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offene Tür.
  • Seite 22: Gerätebeschreibung

    22 www.aeg.com 2. GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Klarspülmittel-Dosierer Unterer Sprüharm Reinigungsmittelbehälter Filter Besteckkorb Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Wasserhärtestufen-Wähler...
  • Seite 23: Bedienfeld

    DEUTSCH 3. BEDIENFELD Programmübersicht Taste Start Referenzmarkierung Taste Delay Position Aus Taste Multitab Kontrolllampen Programmwahlschalter Display Kontrolllampen Beschreibung Kontrolllampe „Hauptspülgang“. Kontrolllampe „Trocknungsphase“. Kontrolllampe „Klarspülmittel“. Diese Kontroll- lampe erlischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Salz“. Diese Kontrolllampe er- lischt während des Programmbetriebs. Kontrolllampe „Multitab“.
  • Seite 24: Optionen

    24 www.aeg.com Pro- Verschmut- Programm- Dauer Energie Wasser zungsgrad phasen (Min.) (kWh) gramm Beladung Stark ver- Vorspülen 140 - 1.5 - 1.7 15 - 17 schmutzt Hauptspülgang 70 Geschirr, Be- °C steck, Töpfe Spülgänge und Pfannen Trocknen Normal ver- Vorspülen 155 - 1.0 - 1.1...
  • Seite 25: Einschalten Der Funktion Multitab

    DEUTSCH Einschalten der Funktion führen Sie die folgenden Schritten aus, bevor Sie ein anderes Multitab Reinigungsmittel, einen anderen Klarspüler oder ein anderes Schalten Sie die Multitab-Funkti- Geschirrspülersalz verwenden: on vor dem Beginn eines Pro- gramms ein oder aus. Sie können 1.
  • Seite 26: Manuelle Einstellung

    26 www.aeg.com Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasserhär- grade grade tegrade nisch (°dH) (°fH) 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4...
  • Seite 27: Befüllen Des Salzbehälters

    DEUTSCH 6.2 Befüllen des Salzbehälters Drehen Sie den Deckel gegen den Uhrzeigersinn und öffnen Sie den Salzbehälter. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz- behälter (nur beim ersten Mal). Füllen Sie den Salzbehälter mit Ge- schirrspülsalz. Entfernen Sie das Salz, das sich um die Öffnung des Salzbehälters he- rum angesammelt hat.
  • Seite 28: Täglicher Gebrauch

    28 www.aeg.com 7. TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Leuchtet die Kontrolllampe „Klar- spülmittel“, füllen Sie den Klarspül- 2. Drehen Sie den Programmwahlschal- mittel-Dosierer. ter, bis die Referenzmarkierung auf das Programm auf dem Bedienfeld 3. Beladen Sie die Körbe.
  • Seite 29: Einstellen Und Starten

    DEUTSCH 7.2 Einstellen und Starten Starten eines Programms mit eines Programms Zeitvorwahl 1. Wählen Sie das Programm. Einstellmodus 2. Drücken Sie die Taste Delay wieder- holt, bis im Display die gewünschte Das Gerät muss sich im Einstell- Zeitvorwahl angezeigt wird (zwischen modus befinden, um: 1 und 19 Stunden).
  • Seite 30: Tipps Und Hinweise

    30 www.aeg.com Am Programmende Diese Funktion hilft bei der Sen- kung des Energieverbrauchs. Wenn das Programm beendet ist, zeigt Die Kontrolllampen und das Dis- das Display eine 0 an und die Phasen- play leuchten nach Betätigung kontrolllampen erlöschen. einer der Tasten erneut auf.
  • Seite 31: Vor Dem Starten Eines

    DEUTSCH • Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi- • Vergewissern Sie sich, dass sich die nenfestes Geschirr. Sprüharme ungehindert bewegen können, bevor Sie ein Programm star- • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrtei- ten. le aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder Kupfer.
  • Seite 32: Reinigen Der Sprüharme

    32 www.aeg.com Um den Filter (A) auseinanderzu- bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus- einander. Nehmen Sie den Filter (B) heraus. Reinigen Sie die Filter mit Wasser. Setzen Sie den Filter (B) wieder in der ursprünglichen Position ein. Ver- gewissern Sie sich, dass er korrekt unter den beiden Führungen (C)
  • Seite 33 DEUTSCH Problem Mögliche Abhilfe Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs- kasten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. Vergewissern Sie sich, dass die Tür ge- schlossen ist. Drücken Sie Start. Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, bre- chen Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
  • Seite 34: Technische Daten

    34 www.aeg.com • Die Ursache kann in der Qualität des 1. Drehen Sie den Programmwahlschal- Reinigungsmittels liegen. ter, bis die Referenzmarkierung auf die Aus-Position zeigt. Das Geschirr ist noch nass. 2. Halten Sie Multitab gedrückt. Dre- • Das Programm enthält keine Trock-...
  • Seite 35: Umwelttipps

    DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol nicht Verpackung in den entsprechenden mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Recyclingbehältern. Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle Recyceln Sie zum Umwelt- und oder wenden Sie sich an Ihr Gesundheitsschutz elektrische und Gemeindeamt.
  • Seite 36 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES ..........51 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Seite 37: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea • El aparato debe quedar conectado a atentamente las instrucciones facilitadas. tierra. El fabricante no se hace responsable de • Asegúrese de que las especificaciones los daños y lesiones causados por una eléctricas de la placa coinciden con las instalación y uso incorrectos.
  • Seite 38 38 www.aeg.com • Los cuchillos y otros objetos con pun- tas afiladas deben colocarse en el ces- to para cubiertos con las puntas hacia abajo o en posición horizontal. • No deje la puerta del aparato abierta sin supervisión para evitar caídas so- bre él.
  • Seite 39: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Brazo aspersor inferior Dosificador de detergente Filtros Cesto para cubiertos Placa de características Cesto inferior Depósito de sal Cesto superior Selector de dureza del agua...
  • Seite 40: Panel De Mandos

    40 www.aeg.com 3. PANEL DE MANDOS Guía de programas Tecla Start Indicador de programa Tecla Delay Posición de apagado Tecla Multitab Indicadores Selector de programas Pantalla Indicadores Descripción Indicador de la fase de lavado. Indicador de la fase de secado.
  • Seite 41: Opciones

    ESPAÑOL Programa Grado de su- Fases del Dura- Energía Agua ciedad programa ción (kWh) Tipo de carga (min) Suciedad in- Prelavado 140 - 1.5 - 1.7 15 - 17 tensa Lavado 70 °C Vajilla, cubier- Aclarados tos, cacerolas Secado y sartenes Suciedad nor- Prelavado 155 -...
  • Seite 42: Antes Del Primer Uso

    42 www.aeg.com Activación de la opción Si deja de usar pastillas de detergente combinado, antes de empezar a Multitab utilizar por separado detergente, abrillantador y sal para lavavajillas, Active o desactive la opción Mul- siga estos pasos: titab antes de poner en marcha un programa.
  • Seite 43: Ajuste Manual

    ESPAÑOL Ajuste del descal- Dureza agua cificador de agua Grados Grados mmol/l Grados Manual Elec- alemanes franceses Clarke tróni- (°dH) (°fH) 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18...
  • Seite 44 44 www.aeg.com 6.2 Llenado del depósito de sal Abra el depósito de sal girando la tapa hacia la izquierda. Vierta un litro de agua en el depósi- to de sal (sólo la primera vez). Llene el depósito con sal para lava- vajillas.
  • Seite 45: Uso Diario

    ESPAÑOL 7. USO DIARIO 1. Abra la llave de paso. • Si el indicador de abrillantador es- tá encendido, llene el dosificador 2. Gire el selector de programas hasta de abrillantador. que el indicador de programa quede alineado con un programa del panel 3.
  • Seite 46 46 www.aeg.com dicadores de fase del programa se ilumi- tinuará a partir del punto de interrup- nen. ción. Inicio de un programa sin Cancelación del inicio diferido inicio diferido mientras está en curso la cuenta atrás 1. Abra la llave de paso.
  • Seite 47: Consejos

    ESPAÑOL • Deje enfriar la vajilla antes de retirarla del aparato. Los platos calientes son sensibles a los golpes. • Vacíe primero el cesto inferior y, a continuación, el superior. • Puede haber restos de agua en los laterales y en la puerta del aparato.
  • Seite 48: Mantenimiento Y Limpieza

    48 www.aeg.com • Asegúrese de que los vasos no cho- • Los brazos aspersores no están obs- can entre sí truidos. • Coloque los objetos pequeños en el • La posición de los objetos en los ces- cesto de cubiertos.
  • Seite 49: Limpieza Del Exterior

    ESPAÑOL Coloque el filtro (A) en su posición en el filtro (B). Gírelo hacia la dere- cha hasta que encaje. Una posición incorrecta de los fil- tros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 9.2 Limpieza de los brazos 9.3 Limpieza del exterior aspersores Limpie el aparato con un paño suave hu-...
  • Seite 50 50 www.aeg.com Problema Posible solución Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada no está obstruido. Asegúrese de que la manguera de entrada no esté doblada ni retorcida. El aparato no desagua. Compruebe que el desagüe no esté obstrui- Asegúrese de que el tubo de desagüe no...
  • Seite 51: Información Técnica

    ESPAÑOL 7. Para confirmar el ajuste, gire el selec- dor de programa quede alineado tor de programas hasta que el indica- con la posición de apagado. 11. INFORMACIÓN TÉCNICA Medidas Ancho / Alto / Fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 570 Conexión eléctrica Consulte la placa de características.
  • Seite 52 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis