Seite 2
Bitte zuerst lesen! Lesen Sie diese Anleitung vor FÜR KUNDEN IN EUROPA Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren ACHTUNG Nachschlagen sorgfältig auf. Elektromagnetische Felder mit bestimmten Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei diesem Camcorder ACHTUNG beeinträchtigen.
Seite 3
Hinweise zur Verwendung des • Wenn der LCD-Bildschirm oder Camcorders das Objektiv längere Zeit direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, kann es zu • Halten Sie den Camcorder nicht an den Fehlfunktionen kommen. folgenden Teilen: • Richten Sie den Camcorder nicht auf die Sonne.
Seite 4
Hinweis zum Carl-Zeiss-Objektiv Der Camcorder ist mit einem Carl-Zeiss- Objektiv ausgestattet, einer gemeinsamen Entwicklung von Carl Zeiss, Deutschland, und der Sony Corporation. Dieses Objektiv ermöglicht eine hervorragende Bildqualität. Bei diesem Objektiv kommt das MTF*-Messsystem für Videokameras zum Einsatz. Die Qualität des Objektivs entspricht der bewährten Qualität der Carl-...
Inhalt Vorbereitungen Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs........8 Schritt 2: Laden des Akkus................9 Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders ...13 Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirmträgers........14 Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms ........15 Wechseln der Sprache ..................15 Anzeigen von Informationen zu den Bildschirmanzeigen (Display-Hilfe) ..15 Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit ..........17 Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“...
Seite 6
Suchen nach dem Startpunkt..............31 Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH) ....................31 Manuelles Suchen (EDIT SEARCH) ...............31 Überprüfen der zuletzt aufgezeichneten Szenen (Aufnahmerückschau)..31 Fernbedienung ..................32 Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene (Nullspeicherfunktion)..32 Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche)....33 Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm ........34 Das Menüsystem Auswählen von Menüoptionen ..........36...
Seite 7
Überspielen von Bildern von einer Kassette auf einen „Memory Stick Duo“ ....................61 Nachvertonen eines bespielten Bandes..........62 Löschen aufgezeichneter Bilder von einem „Memory Stick Duo“....64 Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit bestimmten Informationen (Bildschutz/Druckmarkierung) ........65 Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker)...........66 Buchsen zum Anschließen externer Geräte..........68 Verwenden eines Computers...
Schritt 1: Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte, ob die folgenden A/V-Verbindungskabel (1) (S. 34, 57) Teile mit dem Camcorder geliefert wurden. Die Zahl in Klammern gibt jeweils die Anzahl des mitgelieferten Teils an. USB-Kabel (1) (S. 69) „Memory Stick Duo“ mit 16 MB (1) (S. 18, 108) (DCR-PC55E) Handgelenksriemen (1) Memory Stick Duo-Adapter (1) (S.
Schritt 2: Laden des Akkus Sie können den „InfoLITHIUM“-Akku laden (Serie A) (S. 110), wenn Sie ihn in Setzen Sie den Akku so ein, dass den Camcorder einsetzen. die obere Spitze der Markierung am Akku auf die obere Spitze •...
Seite 10
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) Die Ladeanzeige CHG leuchtet auf und der Ladevorgang beginnt. Die Schließen Sie das Netzteil an die Ladeanzeige CHG erlischt, wenn der Buchse DC IN an der Handycam Akku vollständig geladen ist. Station an. Mit der •...
So nehmen Sie den Camcorder aus Ladedauer der Handycam Station Ungefähre Dauer (Minuten) beim vollständigen Laden eines vollständig Schalten Sie den Camcorder aus, entladenen Akkus. drücken Sie die Taste RELEASE und nehmen Sie den Camcorder aus der Akku Ladedauer Handycam Station.
Seite 12
Schritt 2: Laden des Akkus (Fortsetzung) Hinweise zum Akku • Schieben Sie den Schalter POWER nach oben auf OFF (CHG), bevor Sie den Akku austauschen. • In den folgenden Fällen blinkt die Ladeanzeige CHG während des Ladevorgangs oder die Akkuinformationen (S. 26) werden nicht richtig angezeigt: –...
Schritt 3: Einschalten und richtiges Festhalten des Camcorders Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals nach unten, so dass die Anzeige Halten Sie den Camcorder richtig. für Aufnahme oder Wiedergabe aufleuchtet. Wenn Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden, erscheint der Bildschirm [UHR EINSTEL.] (S.
Schritt 4: Einstellen des LCD-Bildschirmträgers • Weitere Informationen zum Einstellen der Der LCD-Bildschirmträger Helligkeit des LCD-Bildschirms finden Sie unter [LCD-HELLIG.] (S. 52). Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger um 90 Grad zum Camcorder auf () und stellen Sie ihn dann auf einen komfortablen Winkel für die Aufnahme bzw.
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms Über den Berührungsbildschirm können Anzeigen von Informationen Sie aufgezeichnete Bilder wiedergeben zu den Bildschirmanzeigen (S. 23) und Einstellungen ändern (S. 36). (Display-Hilfe) Sie können Informationen zu allen Anzeigen aufrufen, die auf dem LCD- Stützen Sie den LCD- Bildschirm erscheinen.
Seite 16
Schritt 5: Verwenden des Berührungsbildschirms (Fortsetzung) Berühren Sie den Bereich mit der Anzeige, zu der Informationen angezeigt werden sollen. Die Bedeutung der Anzeigen im ausgewählten Bereich wird auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die gewünschte Anzeige nicht finden können, berühren Sie um die nächste bzw.
Schritt 6: Einstellen von Datum und Uhrzeit Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein, wenn Sie diesen Camcorder zum ersten Mal Wählen Sie mit das Menü benutzen. Wenn Sie Datum und Uhrzeit (ZEIT/LANGU.) aus und nicht einstellen, erscheint der Bildschirm berühren Sie dann [UHR EINSTEL.] jedes Mal, wenn Sie den Camcorder einschalten oder den Schalter 60min...
Schritt 7: Einsetzen einer Kassette oder eines „Memory Stick Duo“ wieder zurück. Drücken Sie die Kassette Kassette nicht mit Gewalt in das Fach. Andernfalls kann es zu einer Sie können ausschließlich Mini-DV- Fehlfunktion kommen. Kassetten mit dem Logo verwenden (S. 107). •...
• Wenn Sie den „Memory Stick Duo“ mit Gewalt falsch herum in den Einschub drücken, können der „Memory Stick Duo“, der „Memory Stick Duo“-Einschub und die Bilddaten beschädigt werden. So lassen Sie den „Memory Stick Duo“ auswerfen Drücken Sie den „Memory Stick Duo“ einmal leicht hinein.
Problemloses Aufnehmen/Wiedergeben (Easy Handycam) Mit der Funktion Easy Handycam werden die meisten Kameraeinstellungen auf die optimalen Werte gesetzt, so dass Sie keine weiteren Einstellungen mehr vorzunehmen brauchen. Dabei stehen lediglich die Grundfunktionen zur Verfügung und die Schrift wird auf dem Bildschirm vergrößert dargestellt. So können auch Erstbenutzer den Camcorder problemlos einsetzen.
Seite 21
Problemloses Wiedergeben Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Drücken Sie EASY . Easy Handycam- Die Anzeige EASY leuchtet blau. Modus ein. Starten Sie die Wiedergabe. Filme Standbilder Berühren Sie und dann Berühren Sie ...
Aufnahme Objektivabdeckung Öffnet sich je nach Einstellung des PHOTO Schalters POWER. REC START/STOP Schalter POWER REC START/ STOP Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, bis die Anzeige für das gewünschte Aufnahmemedium aufleuchtet. Wenn der Schalter Bei einem Band muss die Anzeige CAMERA- POWER auf OFF TAPE leuchten.
Wiedergabe Schieben Sie den Schalter POWER mehrmals in Pfeilrichtung, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Starten Sie die Wiedergabe. Filme Standbilder Auf Band: Berühren Sie Das zuletzt aufgenommene Bild wird Berühren Sie und dann angezeigt. um die Wiedergabe zu starten. ...
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. die Gegenlichtkompensation auszuschalten, drücken Sie BACK LIGHT erneut. So stellen Sie den Fokus auf ein Motiv außerhalb der Mitte ein (PUNKT-FOKUS) ... Siehe [PUNKT-FOKUS] auf Seite 42. So legen Sie die Belichtung für das ausgewählte Motiv fest (Flexible Punktbelichtungsmessung) ..
Seite 25
STANDARD • Klappen Sie den LCD-Bildschirmträger mit nach außen weisendem LCD-Bildschirm zu (S. 14). Die Bilder werden ohne Effekte • Sie können die Funktion SLIDE SHOW PLUS angezeigt. Die Dateiinformationen werden unabhängig davon verwenden, ob der Camcorder ausgeblendet, wenn Sie die Taste DISP/ in die Handycam Station eingesetzt ist (S.
Funktionen für Aufnahme/Wiedergabe usw. (Fortsetzung) So schalten Sie das Bestätigungssignal aus .... Näheres zum Einstellen des Bestätigungssignals finden Sie unter [SIGNALTON] (S. 54). So verwenden Sie Spezialeffekte ... Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt zum Menü (BILDANWEND) (S. 47). So initialisieren Sie die Einstellungen ...........
Anzeigen beim Aufnehmen/Wiedergeben Aufnehmen von Filmen Aufnehmen von Standbildern Auf Band 60min AUFN FINE P-MENU qa 7 Akkurestladung (Näherungswert) Aufnahmeordner (46) Aufnahmemodus ( oder ) (51) Qualität ([FINE] oder [STD]) (45) Aufnahmestatus ([STBY] (Bereitschaft) „Memory Stick Duo“-Anzeige und oder [AUFN] (Aufnahme)) Anzahl der Bilder, die aufgenommen...
Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ). Die Anzeigen während der Aufnahme werden nicht mit aufgenommen. Anzeigen von Standbildern Anzeigen von Filmen Auf Band qg qh S. WIEDERG. ws wd Datendateiname Bandtransportanzeige Bildnummer/Gesamtzahl der Videofunktionstasten (23) im aktuellen Wiedergabeordner...
Anzeigen beim Aufnehmen/ Weitere Informationen finden Sie auf den Seiten in Klammern ( ). Wiedergeben (Fortsetzung) Mitte Anzeigen bei verschiedenen Einstellungen Anzeige Bedeutung Color Slow Shutter (43) Über [DISP.HILFE] (S. 15) können Sie Informationen zur Bedeutung der einzelnen PictBridge-Verbindung Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm (66) anzeigen lassen.
Suchen nach dem Startpunkt Stellen Sie sicher, dass die Anzeige Berühren Sie CAMERA-TAPE leuchtet. 60min STBY 0:00:00 Suchen nach der letzten Szene der zuletzt gemachten Aufnahme (END SEARCH) [ENDE SUCHE] funktioniert nicht, wenn EDIT Sie die Kassette nach dem Aufnehmen auf Band haben auswerfen lassen.
Fernbedienung Entfernen Sie das Isolierblatt, bevor Sie die • Das Austauschen der Batterie ist auf Seite 116 Fernbedienung verwenden. erläutert. Isolierblatt Rasches Ansteuern einer gewünschten Szene (Nullspeicherfunktion) Drücken Sie während der Wiedergabe an der Stelle, die Sie später ansteuern möchten, ZERO ...
• Der Bandzähler kann einige Sekunden vom Zeitcode abweichen. • Die Nullspeicherfunktion arbeitet nicht richtig, wenn sich zwischen den Aufnahmen auf dem Band leere Passagen befinden. So brechen Sie den Vorgang ab Drücken Sie erneut ZERO SET MEMORY Suchen einer Szene anhand des Aufnahmedatums (Datumssuche) Sie können die Stelle suchen, an der das...
Anzeigen des Bildes auf einem Fernsehschirm Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 9). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. A/V- oder A/V OUT-Buchse (gelb) (weiß) (rot) Videorecorder oder...
• Sie können den Zeitcode auf dem Fernsehschirm anzeigen lassen, indem Sie [ANZEIGEAUSG.] auf [V-AUS/LCD] setzen (S. 54). Wenn Ihr Fernsehgerät/Videorecorder über einen 21-poligen Adapter (EUROCONNECTOR) verfügt Verwenden Sie den mit dem Camcorder gelieferten 21-poligen Adapter (nur bei Modellen mit dem -Zeichen an der Unterseite).
Auswählen von Menüoptionen Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie die auf den folgenden Seiten genannten Menüoptionen verwenden wollen. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die gewünschte Anzeige aufleuchtet. Anzeige [CAMERA-TAPE]: Einstellungen für Kassette Anzeige [CAMERA-MEM]: Einstellungen für „Memory Stick Duo“...
Seite 37
Wählen Sie das gewünschte Menü aus. Berühren Sie , um ein Menü auszuwählen, und dann . In Schritt gehen Sie genauso vor wie in Schritt Wählen Sie die gewünschte Option aus. • Sie können die Option zum Auswählen auch direkt berühren. ...
Seite 39
Die verfügbaren Menüoptionen ( ) hängen davon ab, welche Anzeige leuchtet. *Diese Funktionen stehen zur Verfügung, wenn die Funktion Easy Handycam aktiviert ist. Eingeschaltete Anzeige: TAPE PLAY/EDIT Menü BEARB&WIEDER (S. 50) × × VAR.GSCHW. × × AUFN.STRG ×...
Menü KAMERAEINST. Optionen zum Einstellen des Camcorders auf die Aufnahmebedingungen STR&SCHNEE*( ) (BELICHTUNG/WEISSABGL./STEADYSHOT usw.) Die Standardeinstellungen sind mit gekennzeichnet. Die Anzeigen in Klammern erscheinen, Mit dieser Option wird verhindert, dass wenn die Option ausgewählt wird. Gesichter in sehr hellem oder reflektiertem Näheres zum Auswählen von Licht, wie z.
Seite 41
Berühren Sie PUNKT-MESS. (flexible erscheint. Punktbelichtungsmessung) Um die Belichtungsautomatik wieder zu Sie können die Belichtung für das Motiv aktivieren, berühren Sie [AUTO] einstellen und fixieren, so dass die Aufnahme in ausreichender Helligkeit WEISSABGL. (Weißabgleich) erfolgt, auch wenn der Kontrast zwischen Motiv und Hintergrund sehr hoch ist, wie Sie können die Farbbalance auf die z.
Seite 42
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) • Wenn [AUTOM.] ausgewählt war und Sie den FOKUS Akku gewechselt haben oder wenn Sie den Sie können den Fokus manuell einstellen. Camcorder bei fest eingestellter Belichtung von drinnen nach draußen bringen, wählen Verwenden Sie diese Möglichkeit, wenn Sie [AUTOM.] und richten den Camcorder Sie ein bestimmtes Motiv fokussieren etwa 10 Sekunden lang auf ein nahes...
Seite 43
Wenn Sie [TELE-MAKRO] auf [EIN] BLITZ INTENS setzen ( ), wird der Zoom (S. 24) für HOCH( Supernahaufnahmen automatisch so weit Der Blitz ist heller. wie möglich in Richtung T (Telebereich) verschoben. Der Mindestabstand vom NORMAL( ) Motiv beträgt hierbei 27 cm. NIEDRIG( Der Blitz ist dunkler.
Seite 44
Menü KAMERAEINST. (Fortsetzung) Um den Selbstauslöser zu deaktivieren, BREITBILD wählen Sie in Schritt [AUS]. Sie können bei der Aufnahme das • Sie können den Selbstauslöser auch mit der Bildformat wählen, das für den Fernbedienung steuern (S. 32). Wiedergabebildschirm am besten geeignet ist.
Die Standardeinstellungen sind mit gekennzeichnet. • Bei Verwendung eines „Memory Stick Duo“ Die Anzeigen in Klammern erscheinen, von der Sony Corporation. Die Anzahl wenn die Option ausgewählt wird. an aufnehmbaren Bildern hängt von den Aufnahmebedingungen ab. Näheres zum Auswählen von •...
Seite 46
Menü SPEICHEREINS (Fortsetzung) Dateinummerierung wird zurückgesetzt, ALLE LÖSCH wenn ein neuer Ordner angelegt oder der Alle Bilder auf einem „Memory Stick Duo“ Aufnahmeordner gewechselt wird. oder im ausgewählten Ordner, die nicht ZURÜCKSETZEN schreibgeschützt sind, werden gelöscht. Die Dateinummerierung wird auf 0001 zurückgesetzt, wenn der „Memory Stick ...
Menü BILDANWEND Spezialeffekte für Bilder und Zusatzfunktionen für Aufnahme/ S&W/FARBE Wiedergabe (BLENDE/BILDEFFEKT usw.) Beim Einblenden geht das Bild nach und nach von Schwarzweiß in Farbe über. Beim Ausblenden geht das Bild nach und nach Die Standardeinstellungen sind mit von Farbe in Schwarzweiß über. gekennzeichnet.
Seite 48
Menü BILDANWEND (Fortsetzung) ALTER FILM LANGE BEL.* Verschlusszeit (1 Mithilfe eines Sepiafarbtons wird eine entspricht 1/25, 2 Wirkung wie bei einem alten Kinofilm entspricht 1/12, 3 erzielt. entspricht 1/6, 4 entspricht 1/3). • Mit Spezialeffekten bearbeitete Bilder können Sie nicht auf das Band im Camcorder ALTER FILM* Keine Einstellung aufnehmen.
Seite 49
PASTELL Um [INT.FOTO AUF] zu deaktivieren, wählen Sie in Schritt [AUS]. DEMO MODUS Die Standardeinstellung ist [EIN]. Die Das Bild erscheint wie eine Demo beginnt 10 Minuten, nachdem Sie Pastellzeichnung in zarten Farben.* die Kassette und den „Memory Stick Duo“ aus dem Camcorder genommen und den MOSAIK Schalter POWER nach unten geschoben...
Richtung: DVD BRENNEN (Einzelbild) (doppelte Wenn Ihr Camcorder an einen PC der Geschwindigkeit) Serie VAIO von Sony angeschlossen ist, können Sie ein auf Band aufgenommenes Wiedergabe Bild (Einzelbild) Bild mit diesem Befehl mühelos auf für Bild während der DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) Wiedergabepause.
Menü STD.EINST. Einstellungen für die Aufnahme auf Band und weitere grundlegende Einstellungen VCD BRENNEN (AUF.MODUS./MULTI-TON/LCD EINST./ ANZEIGEAUSG./USB usw.) Wenn Ihr Camcorder an einen PC angeschlossen ist, können Sie ein auf Band Die Standardeinstellungen sind mit aufgenommenes Bild mit diesem Befehl gekennzeichnet.
Seite 52
Menü STD.EINST. (Fortsetzung) MULTI-TON LCD EINST. Sie können einstellen, ob mit Diese Funktion hat keinen Einfluss auf das anderen Geräten aufgenommener aufgenommene Bild. Ton mit Zweikanalton oder Stereoton LCD-HELLIG. wiedergegeben wird. Sie können die Helligkeit des LCD- STEREO Bildschirms einstellen.
Seite 53
STD-USB A/VDV-AUSG Auf dem „Memory Stick Duo“ (DCR-PC55E) gespeicherte Bilder werden angezeigt. Wenn Sie [A/V DV-AUSG] ( ) auf PictBridge [EIN] setzen, können Sie ein digitales Siehe Seite 66. und ein analoges Gerät an den Camcorder anschließen und das Signal USB-STREAM in ein geeignetes Signal konvertieren.
Seite 54
Menü STD.EINST. (Fortsetzung) • Die Kameraeinstelldaten werden nicht SIGNALTON angezeigt, wenn Filme auf einem „Memory Stick Duo“ wiedergegeben werden. EIN • Der Belichtungswert (0EV), die Verschlusszeit Wenn Sie die Aufnahme starten/stoppen und die Blendenzahl werden bei der oder den Berührungsbildschirm berühren, Wiedergabe von Standbildern auf einem wird eine Melodie ausgegeben.
Anpassen des Menü ZEIT/LANGU. persönlichen Menüs (UHR EINSTEL./WELTZEIT/LANGUAGE) Sie können bestimmte Menüoptionen Näheres zum Auswählen von zum persönlichen Menü hinzufügen Menüoptionen finden Sie auf Seite und für jede Position des Schalters POWER unterschiedliche Einstellungen festlegen. So lassen sich problemlos häufig UHR EINSTEL.
Anpassen des persönlichen Menüs (Fortsetzung) Sortieren der im persönlichen Berühren Sie , um eine Menü angezeigten Menüoptionen Menüoption auszuwählen, und dann [JA] Berühren Sie [P-MENU Die Menüoption wird am Ende der Liste hinzugefügt. KONFIG] [SORTIEREN]. Wenn die gewünschte Menüoption nicht angezeigt wird, berühren Sie Löschen einer Menüoption Berühren Sie die zu...
Anschließen an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Schließen Sie den Camcorder für diese Funktion über das mitgelieferte Netzteil an eine Netzsteckdose an (S. 9). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. A/V- oder A/V OUT*-Buchse AUDIO/VIDEO- Buchsen (gelb)
Überspielen auf ein anderes Anschließen an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder Aufnahmegerät (Fortsetzung) Sie können das mit dem Camcorder • Wenn Sie den Camcorder an ein Monogerät anschließen, verbinden Sie den gelben wiedergegebene Bild auf ein anderes Stecker des A/V-Verbindungskabels mit der Aufnahmegerät, wie z.
Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder oder Fernsehgerät • Folgendes kann nicht über die DV-Schnittstelle ausgegeben werden: (DCR-PC55E) – Anzeigen – [BILDEFFEKT] (S. 48), [DIGIT.EFFEKT] (S. 47) und Wiedergabe-Zoom (S. 25). Sie können Bilder und Fernsehsendungen – Mit einem anderen Camcorder von einem Videorecorder oder Fernsehgerät aufgenommene Titel auf eine Kassette oder einen „Memory...
Seite 60
Aufnehmen von Bildern von einem Videorecorder oder Fernsehgerät (DCR-PC55E) (Fortsetzung) Aufnehmen von Standbildern Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet. Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 3 unter „Aufnehmen von Filmen“ erläutert vor. Bereiten Sie am Camcorder die Aufnahme von Filmen vor.
Überspielen von Bildern von einer Kassette auf einen „Memory Stick Duo“ Sie können Filme und Standbilder auf einen „Memory Stick Duo“ aufnehmen. Dazu müssen Sie eine bespielte Kassette und einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder einsetzen. Schieben Sie den Schalter POWER nach unten, so dass die Anzeige PLAY/EDIT aufleuchtet.
Nachvertonen eines bespielten Bandes Ein im 12-Bit-Modus (S. 51) bespieltes Band können Sie nachvertonen, ohne den Originalton zu löschen. Anschlüsse Active Interface Shoe A/V-Verbindungskabel (mitgeliefert) (weiß) Schließen Sie den A/V- Eingebautes Videostecker (rot) Buchse Mikrofon (gelb) nicht an. AUDIO OUT LINE OUT : Signalfluss...
• Wenn Sie ein externes Mikrofon (gesondert erhältlich) an den Active Interface Shoe Berühren Sie (Wiedergabe) anschließen, können Sie Bild und Ton und starten Sie gleichzeitig die überprüfen, indem Sie den Camcorder Wiedergabe der Tonquelle, die über das A/V-Verbindungskabel an ein Fernsehgerät anschließen.
Löschen aufgezeichneter Nachvertonen eines bespielten Bandes (Fortsetzung) Bilder von einem „Memory Stick Duo“ So prüfen Sie den aufgenommenen Lassen Sie das nachvertonte Band wiedergeben (S. 23). Schieben Sie den Schalter [MENU] Berühren Sie POWER nach unten, so dass die (STD.EINST.) ...
Kennzeichnen von Bildern auf einem „Memory Stick Duo“ mit bestimmten Auswählen von Standbildern Informationen zum Drucken (Druckmarkierung) (Bildschutz/Druckmarkierung) Zum Auswählen von Bildern zum Drucken wird bei diesem Camcorder der DPOF- Standard (Digital Print Order Format) Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ verwendet.
Drucken der aufgenommenen Bilder (PictBridge-kompatibler Drucker) Berühren Sie (BILDANWEND) Sie können Bilder mit einem PictBridge- [DRUCKEN]. kompatiblen Drucker ausdrucken, ohne den Camcorder an einen Computer Sobald die Verbindung hergestellt anzuschließen. wurde, erscheint (PictBridge- Verbindung) auf dem Bildschirm. Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil zur Stromversorgung an eine Netzsteckdose an.
Seite 67
Berühren Sie [END]. Wenn das Bild mit einem Datumsaufdruck versehen werden soll, berühren Sie [DATUM/ZEIT] [DATUM] oder [TAG&ZEIT] Berühren Sie [AUSF.] [JA]. Nach Abschluss des Druckvorgangs wird [Druck läuft...] ausgeblendet und der Bildauswahlbildschirm wird wieder angezeigt.
Buchsen zum Anschließen externer Geräte Camcorder • Der Active Interface Shoe ist mit einer Sicherheitseinrichtung ausgestattet, mit der sich das angebrachte Zubehör sicher befestigen lässt. Zum Anschließen von Zubehör drücken Sie dieses nach unten, schieben es bis zum Anschlag hinein und ziehen die Schraube an.
Vorbereitungen zum Nachschlagen in „Erste Schritte“ auf dem Computer Viewing video and pictures on a Wenn Sie die Picture Package-Software von der mitgelieferten CD-ROM auf einem Computer Windows-Computer installieren und den Sie können vom Camcorder auf den Camcorder an den Computer anschließen, Computer kopierte Bilder in einer stehen Ihnen die folgenden Funktionen zur Miniaturbildanzeige auswählen und...
Vorbereitungen zum Nachschlagen in „Erste Schritte“ auf dem Computer (Fortsetzung) Video Capturing Tool Systemvoraussetzungen Sie können den Inhalt einer ganzen Kassette auf einen Computer importieren. Windows-Computer Zum Verwenden von Picture Package • Auf der CD-ROM (mitgeliefert) finden Sie die folgende Software.
Macintosh-Computer Bildschirm: Grafikkarte mit 4 MB VRAM, mindestens 800 × 600 Punkte, Zum Verwenden von ImageMixer VCD2 High Color (16-Bit-Farbtiefe, Betriebssystem: Mac OS X (Version 65 000 Farben), Bildschirmtreiber mit 10.1.5 oder höher) DirectDraw-Unterstützung. Mit weniger als 800 × 600 Punkten und weniger als CPU: iMac, eMac, iBook, PowerBook, 256 Farben funktioniert dieses Produkt PowerMac G3/G4/G5...
Installieren der Software und der Anleitung „Erste Schritte“ auf einem Computer Legen Sie die CD-ROM in das Disc-Laufwerk des Computers ein. Sie müssen die Software usw. von der mitgelieferten CD-ROM auf dem Computer Der Installationsbildschirm erscheint. installieren, bevor Sie den Camcorder am Computer anschließen.
Seite 73
Wählen Sie die Sprache für die Geben Sie an, wo die Software zu installierende Anwendung und installiert werden soll, und klicken Sie auf [Next]. klicken Sie dann auf [Next]. Klicken Sie im Bildschirm [Ready Klicken Sie auf [Next]. to Install the Program] auf [Install].
Seite 74
Installieren der Software und der Anleitung „Erste Schritte“ auf einem Computer (Fortsetzung) Klicken Sie auf [Next]. Klicken Sie auf [Next], um die Anleitung „Erste Schritte“ zu installieren. Klicken Sie auf [Finish]. Klicken Sie auf [Next] und installieren Sie ImageMixer VCD2 anhand der Anweisungen auf dem Bildschirm.
Seite 75
Doppelklicken Sie in dem Ordner, Nehmen Sie die CD-ROM in den die Datei kopiert wurde, aus dem Disc-Laufwerk des auf [IMXINST.SIT]. Computers. Doppelklicken Sie auf • Sollten Sie Fragen zu Picture Package haben, die dekomprimierte Datei finden Sie die relevanten Kontaktinformationen auf Seite 76.
Anzeigen von „Erste Schritte“ Aufrufen auf einem Macintosh- Aufrufen von „Erste Schritte“ Computer Aufrufen auf einem Windows- Doppelklicken Sie auf „FirstStepGuide.pdf“. Computer Für die Anzeige wird Microsoft Internet Explorer, Version 6.0, oder höher empfohlen. Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das Symbol Zum Anzeigen der PDF-Datei ist Adobe Reader erforderlich.
Musikinhalte ohne Genehmigung oder Zustimmung des Wenn Sie den Camcorder an einen jeweiligen Eigentümers zu verwenden. Dies Computer der Serie VAIO von Sony* schließt ohne Einschränkung das Kopieren, anschließen, der „Click to DVD“ über Modifizieren, Reproduzieren, Hochladen, ein i.LINK-Kabel (gesondert erhältlich)
Seite 78
Kabel können Sie nicht verwenden. Bereiten Sie die Stromquelle für * Beachten Sie, dass Sie einen VAIO- den Camcorder vor und schieben Computer von Sony benötigen, der mit Sie den Schalter POWER nach einem DVD-Laufwerk ausgestattet ist, unten, so dass die Anzeige PLAY/ mit dem man auf DVDs schreiben kann.
SCHREIBEN: Die Bilder werden auf die DVD geschrieben. Schließen Sie den Camcorder über ein i.LINK-Kabel (gesondert • Bei einer DVD-RW/+RW, auf der bereits andere Daten gespeichert sind, erscheint die erhältlich) an den Computer an Meldung [DVD ist bespielt.Löschen und (S. 77). überschreiben?] auf dem LCD-Bildschirm des Camcorders.
Seite 80
Erstellen einer DVD (Direktzugriff auf „Click to DVD“) (Fortsetzung) • Wenn [KONVERTIER] oder [SCHREIBEN] angezeigt wird, ist das Einlesen der Bilder bereits abgeschlossen. Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt das i.LINK-Kabel lösen oder den Camcorder ausschalten, wird das Erstellen der DVD am Computer fortgesetzt. •...
Anschließen eines analogen Videorecorders an den Computer über den Camcorder (Signalkonvertierungsfunktion) (DCR-PC55E) Mithilfe des A/V-Verbindungskabels und eines i.LINK-Kabels (gesondert erhältlich) können Sie über den Camcorder analoge Ausgangssignale von einem analogen Gerät wie einem Videorecorder in digitale Signale konvertieren und an ein digitales Gerät wie einen Computer übertragen.
Anschließen eines analogen Videorecorders an den Computer über den Camcorder (Signalkonvertierungsfunktion) (DCR-PC55E) (Fortsetzung) • Wenn Sie den Camcorder über ein USB-Kabel oder ein i.LINK-Kabel an einen Computer Schieben Sie den Schalter anschließen, achten Sie darauf, die Stecker POWER am Camcorder nach richtig herum einzustecken.
Wenn an Ihrem Camcorder Störungen auftreten, versuchen Sie bitte, diese anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie den Camcorder von der Stromquelle und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Allgemeines/Easy Handycam Der Camcorder lässt sich nicht einschalten.
Seite 84
Die Ladeanzeige CHG blinkt beim Laden des Akkus. • Setzen Sie den Akku richtig in den Camcorder ein. Wenn das Problem bestehen bleibt, lösen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Der Akku ist möglicherweise beschädigt.
Der Akku entlädt sich sehr schnell. • Die Umgebungstemperatur ist zu niedrig oder zu hoch oder der Akku wurde nicht ausreichend aufgeladen. Dies ist keine Fehlfunktion. • Laden Sie den Akku erneut vollständig auf. Wenn das Problem bestehen bleibt, tauschen Sie den Akku gegen einen neuen aus.
Seite 86
Störungsbehebung (Fortsetzung) Kassetten Die Kassette lässt sich nicht aus dem Kassettenfach auswerfen. • Achten Sie darauf, dass die Stromquelle (Akku oder Netzteil) korrekt angeschlossen ist (S. 9). • Nehmen Sie den Akku aus dem Camcorder heraus und setzen Sie ihn wieder ein (S. 11). •...
Seite 87
Der „Memory Stick Duo“ lässt sich nicht formatieren. • Stellen Sie die Schreibschutzlasche am „Memory Stick Duo“ in die Schreibposition (S. 108). Der Bildschutz lässt sich nicht aktivieren. • Stellen Sie die Schreibschutzlasche am „Memory Stick Duo“ in die Schreibposition (S. 108). •...
Störungsbehebung (Fortsetzung) Auf den „Memory Stick Duo“ kann nicht aufgenommen werden. • Stellen Sie die Schreibschutzlasche am „Memory Stick Duo“ in die Schreibposition (S. 108). • Der „Memory Stick Duo“ ist voll. Löschen Sie nicht benötigte Bilder auf dem „Memory Stick Duo“...
Seite 89
[STEADYSHOT] funktioniert nicht. • Setzen Sie [STEADYSHOT] auf [EIN] (S. 44). Die Gegenlichtkompensation mit BACK LIGHT funktioniert nicht. • Die Funktion BACK LIGHT wird deaktiviert, wenn Sie [BELICHTUNG] auf [MANUELL] setzen (S. 41) oder [PUNKT-MESS.] auswählen (S. 41). • Wenn die Funktion Easy Handycam aktiviert ist, steht die Funktion BACK LIGHT nicht zur Verfügung.
Störungsbehebung (Fortsetzung) Beim Aufnehmen von einem Fernseh- oder Computerbildschirm erscheinen schwarze Streifen. • Setzen Sie [STEADYSHOT] auf [AUS] (S. 44). Wiedergabe Wenn Sie auf einem „Memory Stick Duo“ gespeicherte Bilder wiedergeben, schlagen Sie bitte auch im Abschnitt zum „Memory Stick Duo“ nach (S. 86). Die Kassette lässt sich nicht wiedergeben.
Seite 91
Der Ton setzt aus. • Reinigen Sie den Videokopf mit einer Reinigungskassette (gesondert erhältlich) (S. 114). „---“ wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Die wiedergegebene Kassette wurde aufgenommen, ohne dass Datum und Uhrzeit eingestellt waren. • Ein unbespielter Bandteil wird wiedergegeben. •...
Seite 92
Störungsbehebung (Fortsetzung) Menü Menüoptionen werden abgeblendet angezeigt. • Abgeblendete Menüoptionen können Sie in der aktuellen Aufnahme-/Wiedergabesituation nicht auswählen. [PROGRAM AE] kann nicht verwendet werden. • Sie können [PROGRAM AE] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – [COLOR SLOW S] – [TELE-MAKRO] •...
[BLENDE] kann nicht verwendet werden. • Sie können [BLENDE] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – [SELBSTAUSLÖS] – [COLOR SLOW S] – [DIGIT.EFFEKT] [DIGIT.EFFEKT] kann nicht verwendet werden. • Sie können [DIGIT.EFFEKT] nicht zusammen mit folgenden Funktionen verwenden: – [COLOR SLOW S] –...
Störungsbehebung (Fortsetzung) Zusätzlich auf eine bespielte Kassette aufgenommener Ton ist nicht zu hören. • Ändern Sie unter [TON BALANCE] die Einstellung für [ST1] (Originalton), bis der Ton gut zu hören ist (S. 64). Standbilder auf einer Kassette lassen sich nicht auf einen „Memory Stick Duo“ überspielen.
Seite 95
Bandwiedergabe oder Schnitt nicht. Beenden Sie alle Camcorderfunktionen, bevor Sie den Camcorder an den Computer anschließen. Das „Memory Stick“-Symbol ([Removable Disk] bzw. [Sony Memory Stick]) erscheint nicht auf dem Computerbildschirm. • Setzen Sie einen „Memory Stick Duo“ in den Camcorder ein.
Seite 96
Zum Kopieren und Anzeigen von auf einem „Memory Stick Duo“ aufgezeichneten Bildern – [? Sony Handycam] oder [? Sony DSC] mit der Markierung „?“ im Ordner [Other devices] 5 Wenn der Bildschirm [Confirm Device Removal] erscheint, klicken Sie auf [OK].
Seite 97
Zum Kopieren und Anzeigen von auf einem „Memory Stick Duo“ aufgezeichneten Bildern – [? Sony Handycam] oder [? Sony DSC] mit der Markierung „?“ im Ordner [Other devices] 5 Wenn der Bildschirm [Confirm Device Removal] erscheint, klicken Sie auf [OK].
Seite 98
Zum Kopieren und Anzeigen von auf einem „Memory Stick Duo“ aufgezeichneten Bildern – [? Sony Handycam] oder [? Sony DSC] mit der Markierung „?“ im Ordner [Other devices] 6 Wenn der Bildschirm [Confirm Device Removal] erscheint, klicken Sie auf [OK].
Seite 99
Wenn der Camcorder über ein USB-Kabel mit dem Windows-Computer verbunden wird, ist kein Ton zu hören. • Ändern Sie die Einstellungen für die Computerumgebung wie im Folgenden erläutert: 1 Wählen Sie [Start] [Programs] ([All Programs] bei Windows XP) [Picture Package] ...
Seite 100
Störungsbehebung (Fortsetzung) 3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf [PICTUREPACKAGE] (Disc-Laufwerk)*. * Die Laufwerknamen (z. B. (E:)) hängen vom Computer ab. 4 Klicken Sie auf [Explorer]. 5 Doppelklicken Sie auf [FirstStepGuide]. 6 Doppelklicken Sie auf den Ordner mit der gewünschten Sprache. 7 Doppelklicken Sie auf „FirstStepGuide.pdf“.
Warnanzeigen und -meldungen Selbstdiagnoseanzeige/ E:61: / E:62: Warnanzeigen • Wenden Sie sich an Ihren Sony- Händler oder den autorisierten Kundendienst von Sony vor Ort und Wenn Anzeigen auf dem LCD-Bildschirm teilen Sie diesem den 5-stelligen erscheinen, sehen Sie bitte in der folgenden Fehlercode mit, der mit „E“...
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) * Die Melodie ist zu hören, wenn diese (Warnanzeige für Kassetten) Warnanzeigen auf dem Bildschirm erscheinen (S. 54). Blinkt langsam: • Die Restkapazität des Bandes beträgt Beschreibung der weniger als 5 Minuten. Warnmeldungen • Es ist keine Kassette eingesetzt.* •...
Seite 103
Band geschützt. Lasche Memory Stick überprüfen (S. 107). schreibgeschützt. Bitte überprüfen (S. 108). Band zu Ende. Keine Wiedergabe. „Memory Stick“ • Spulen Sie das Band zurück oder neu einlegen (S. 18). tauschen Sie die Kassette aus. „Memory Stick Duo“...
Seite 104
Warnanzeigen und -meldungen (Fortsetzung) PictBridge-kompatibler Drucker Sonstiges Überprüfen Sie das angeschlossene Urheberrechtsschutz. Aufnahme Gerät. nicht möglich (S. 107). • Schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Lösen Sie das USB-Kabel Nachvertonung nicht möglich. i.LINK und schließen Sie es wieder an. Kabel lösen (S.
Seite 105
HDV-Band. Wiedergabe unmöglich. • Der Camcorder kann dieses Format nicht wiedergeben. Lassen Sie das Band mit dem Gerät wiedergeben, mit dem es bespielt wurde. HDV-Kassette. Nachvertonung nicht möglich. • Sie können eine im HDV-Format bespielte Passage auf einer Kassette nicht nachvertonen.
Verwenden des Camcorders im Ausland Einfaches Einstellen der Uhr bei Zeitverschiebung Stromversorgung Wenn Sie den Camcorder im Ausland Mithilfe des mit dem Camcorder verwenden, können Sie die Uhr mühelos gelieferten Netzteils können Sie den auf die Ortszeit einstellen, indem Sie Camcorder in allen Ländern/Gebieten eine Zeitverschiebung angeben.
Geeignete Kassetten Sie können ausschließlich Mini-DV- So verhindern Sie das versehentliche Kassetten verwenden. Löschen von Aufnahmen Verwenden Sie eine Kassette mit dem Logo Schieben Sie die Überspielschutzlasche an der Kassette auf SAVE. ist ein Markenzeichen. Der Camcorder ist nicht mit Kassetten mit Cassette Memory kompatibel.
Informationen zum „Memory Stick“ Der „Memory Stick“ ist ein kompaktes und • Dateinamen von Standbildern: tragbares IC-Speichermedium mit einer – 101- 0001: In dieser Form wird der höheren Datenkapazität als eine Diskette. Dateiname auf dem Bildschirm des Camcorders angezeigt. Sie können mit diesem Camcorder –...
• Wenn Sie einen „Memory Stick Duo“ in einen Umgang mit dem „Memory Stick“ Memory Stick Duo-Adapter einsetzen, müssen Beachten Sie beim Umgang mit dem Sie den „Memory Stick Duo“ richtig herum „Memory Stick Duo“ folgende Hinweise. einsetzen und ganz hineinschieben. Beachten •...
Informationen zum „InfoLITHIUM“-Akku Dieses Gerät ist kompatibel mit • Stellen Sie den Schalter POWER unbedingt auf OFF (CHG), wenn Sie mit dem Camcorder „InfoLITHIUM“-Akkus (Serie A). nicht aufnehmen oder wiedergeben. Dem Akku Dieser Camcorder arbeitet ausschließlich wird auch dann Strom entzogen, wenn sich der mit dem „InfoLITHIUM“-Akku.
Schnittstellen an diesen Camcorder anschließen, schlagen Sie bitte in der Bedienungsanleitung zu dem anzuschließenden Gerät nach. • i.LINK ist eine gängige Bezeichnung für die von Sony entwickelte IEEE 1394-Norm für Datentransportbusse. i.LINK ist ein Markenzeichen und die Norm wird von vielen Unternehmen unterstützt.
Seite 112
Seite 57 nach. Dieses Gerät kann nicht nur an Videogeräte, sondern auch an andere i.LINK-kompatible Geräte (DV- Schnittstelle) von Sony (z. B. an einen PC der Serie VAIO) angeschlossen werden. Bevor Sie diesen Camcorder an einen Computer anschließen, stellen Sie bitte sicher, dass von diesem Gerät unterstützte...
Gehäuse gelangen, trennen Sie den Camcorder Camcorder Feuchtigkeit niedergeschlagen von der Netzsteckdose und lassen Sie ihn von hat, wird [ Feuchtigkeitskondensation. Ihrem Sony-Händler überprüfen, bevor Sie ihn Band auswerfen.] oder wieder benutzen. [ Feuchtigkeitskondensation. 1 Std. • Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen lang ausschalten.] angezeigt.
Seite 114
Bild erzielen, kann umgekehrt) oder wenn Sie den Camcorder der Videokopf abgenutzt sein. Wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler oder lokalen in folgenden Situationen benutzen: autorisierten Sony-Kundendienst und lassen Sie • Wenn Sie den Camcorder von einer Skipiste in den Videokopf austauschen.
• Sie können den LCD-Bildschirm nicht So reinigen Sie den LCD-Bildschirm kalibrieren, wenn er gedreht wurde. Zum Entfernen von Fingerabdrücken oder Staub auf dem LCD-Bildschirm empfiehlt Pflege des Gehäuses es sich, ein weiches Tuch zu verwenden. Wenn Sie ein LCD-Reinigungs-Kit •...
Seite 116
Netzteil oder die Handycam Sie die Batterie in diesem Fall gegen eine Station an eine Netzsteckdose an und Lithiumbatterie CR2025 von Sony aus. Bei lassen Sie ihn ausgeschaltet (Schalter Verwendung einer anderen Batterie besteht POWER auf OFF (CHG)) mehr als 24 Feuer- oder Explosionsgefahr.
Technische Daten System * „Exif“ ist ein Dateiformat für Standbilder, das von der JEITA (Japan Electronics and Videoaufnahme- Schrägspurverfahren mit 2 Information Technology Industries Association) system rotierenden Köpfen festgelegt wurde. Dateien in diesem Format Standbildauf- Exif Ver. 2.2* können weitere Informationen enthalten, nahmesystem z.
Technische Daten (Fortsetzung) Allgemeines Netzteil AC-L200 Betriebsspannung 7,2 V Gleichstrom (Akku) Betriebsspannung 100 - 240 V Wechselstrom, 8,4 V Gleichstrom (Netzteil) 50/60 Hz Durchschnittliche 2,9 W Stromaufnahme 0,35 - 0,18 A Leistungsaufnahme (bei Verwendung des Akkus) Leistungsaufnahme 18 W Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Ausgangsspannung 8,4 V Gleichstrom* Lagertemperatur -20 °C bis +60 °C...
Index Numerische Bandwiedergabe....29 Copyright ......76 Einträge AUTOM. AUS (Ausschaltautomatik) ... 54 21-poliger Adapter ... 8, 35 AUTO VERSCHL....42 DATEI-NR. (Dateinummer)..... 46 DATENCODE...... 53 A/V-Buchse ....34, 57, 81 BACK LIGHT....24, 89 DATUM/ZEIT...... 53 A/V-Verbindungskabel Band ....Siehe Kassette Datumssuche ......
Seite 120
Index (Fortsetzung) EX.SUR-MIK ...... 52 Installieren......72 Lithiumbatterie....116 INT.FOTO AUF Lithiumknopfbatterie ..116 (Zeitrafferfotoaufnahme) ..49 Löschen von Bildern .... 64 Isolierblatt ......32 LP (Long Play)..... 51 Farbfernsehsysteme.... 106 LUMI. (Luminanz-Key)..48 FEIN........45 SLIDE SHOW PLUS... 24 FERNBEDIENG.
Seite 121
MPEG ........ 108 POWER, Schalter....13 Standbild MPEG MOVIE EX ....22 PROGRAM AE....40, 92 Bildgröße ...... 45 MULTI-TON......52 PUNKT-FOKUS .... 42, 92 Qualität ......45 PUNKT-MESS. (flexible Standbildformat ..108 Punktbelichtungsmessung) Stativ ........24 ........41, 92 STD-USB......
Seite 122
Index (Fortsetzung) Ü ÜBERBLEND...... 47 ZEIT/LANGU., Menü ..55 Überprüfen der letzten Zeitcode........ 28 Aufnahme, Taste zum ..28 Zeitlupe ........ 50 Überspielen ......58 Zeitraffer ......23 Überspielschutzlasche..107 ZERO SET MEMORY, Taste ..........32 Zoom ........24 Zugriffsanzeige ....18 VAR.GSCHW.
Seite 127
• Pentium ist ein Markenzeichen oder ein • i.LINK und sind Markenzeichen der Sony eingetragenes Markenzeichen der Intel Corporation. Corporation. • Picture Package ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. Alle anderen in diesem Dokument erwähnten • ist ein Markenzeichen. Produktnamen können Markenzeichen oder •...