H 1
H
=
Hinterradantrieb
Benennung der Arbeit
Hinterradschwinge
und
KardanweHe
von Hinlerradantriebsgehäuse abbau-
en evtl. Teile ersetzen und anbauen
(Zusatz
zu
D 1
+.
D 2)
H
=
Transmission arriere
Designation
Desaccoupler I'arbre cardan et le bras
oscillant du couple arriere, eventuel-
lement remplacer des pieces et reac-
coupler I'ensemble
(s
uite Cl D
1
+
D
2)
H
=
Rear wheel drive
Description
Removing rear swing fork and cardan
shaft from rear drive housing, even-
tually replacing parts, and installing
(continuation
to D
1
+
D
2).
H
=
Sistema dei cardan
Denominaci6n
Desmontar el e\'e da transmisi6n dei
cardem y el ba andn, eventualmente
sustituir piezas y volver a montar el
coniunto
(en
continuaci6n a D
1
+
D
2).
0,75
r------r------------------------------+_-------------------------------
I
~------------------------------+_-----------------------------t------1
H2
81
82
83
Hinterradgetriebe zerlegen, instandset-
zen und zusammenbauen (Zusatz zu
H
1)
einschließlich
:
Kugel- und Rollenlager auf einwand-
freien Lauf, Zahnritzel auf richtiges
Zahntragbild
und
Zahnspiel
prüfen
evtl.
einstellen,
Dichtringe
auf Ge-
schmeidigkeit
prüfen, evtl. Teile aus-
wechseln.
B
=
Bremsen und Laufräder
Laufradlager aus- und einbauen
(Zusatz
zu
D
1)
einschließlich
:
Kegelrollenlager
reinigen,.
auf
gute
Laufflächen
prüfen
evtl.
Teile
aus-
wechseln,
Lager neu fetten, Lagerspiel
einstellen
.
Bremsbeläge
an
einer
Vorderrad-
oder Hinterradbremse erneuern
(Zusatz
zu
D
1)
einschließlich
:
Alte Beläge abnieten, neue Beläge
aufpressen und aufnieten, Bremse neu
einstellen und kurze Probefahrt.
Laufrad einspeichen (Zusatz
zu
D
1)
a)
Eine Laufradfelge nachzentrieren
b)
Hinter- oder Vorderrad
ausspei-
chen,
neu
einspeichen
und
zentrie-
ren
einschI. Reifenmontage.
Demontage, mise au point et remon-
tage du couple arriere
(s
uite Cl H
1)
y compris:
Contröler le bon etat des
roulements
Cl billes et
Cl
rouleaux,
contröler la
surface de
portee
sur
les dents du
pignon et le jeu entre les flanes des
dents, contröler la souplesse des joints
d'etancheite, eventuellement rempIa-
cer des pieces.
B
=
Freins et roues
Demontage et remontage des roule-
ments de roue
(suite
Cl D 1)
y compris:
Nettoyer
les
roulements
coniques,
contröler le bon etat des roulements,
eventuell·ement
re(TIplacer
des pieces,
waiss'
e r les
roulements,
regler leur
leu.
Remplacement des garnitures de frein
(suite
Cl D 1)
y compris
:
Enlever
les
garnitures
anciennes,
monter et
river
des garnitures nouvel-
les,
regler les freins et essai sur
route.
Rayonnage des roues
(suite Cl
D 1)
a)
centrer une jante
b)
enlever
les
rayons
d 'une
roue,
rayonner
et centrer,
monter
.
le
pneu
.
Dismantling, overhauling and reassem-
bling rear wheel drive
(continuation
to
H 1)
including.:
Checking ball and roller bearings for
corr-ect conditions, drive pinion for
correct bearing surface anq backlash
of teeth, eventually adjusting, check-
ing oil seals for suppleness,eventu-
ally replacing parts.
B
=
Brake'S and wheels
Removing and installing
whee'
l bear-
ings (continuation
to
D
1)
including:
Cleaning taper
roller
bearings, check-
ing them for correct conditions, even-
tually replacing parts, greasing bear-
·
ings,
adjusting bearing clearance.
Replacing brake Iinings on front or
rear
whee'
l brake (continuation to D 1)
including:
Removing old linings, pressing on and
rivetting new linings,
readjustinc
g brake
and road
test.
Fitting wheel spokes (continuation to
D 1)
a) centering a wheel rim
b) removing spokes of rear and front
wheel, fittinQ new spokes and cen-
tering incluslve tire mounting.
Desarmar el sistema de transmisi6n
dei carden, repararlo y volverlo a ar-
mar
('
e n continuaci6n a
H 1)
inclufdo
:
Comprobar los cojinetes de bolas y
de
rodillos
con
respecto
al
buen
funcionamiento, el piii6n con respec-
to al correcto estado de la superficie
de contacto y el juego entre flancos
de los
dien~es,
eventualment ajustarlo,
comprobar la flexibilidad de los an i-
1105
de reten, eventualmente sustituir
piezas.
B
=
Frenos y ruedas
Desmontar y montar
105
cojinetes de
la rueda
(en
continuaci6n a D
1)
inclufdo:
Limpiar los cojinetes de rodillos cont-
cos,
comprobarlos
con
respecto
a
correctas superficies de rodamiento,
eventualmente sustituir piezas, eng ra-
sar los cojinetes y ajustar el juego de
105
mismos.
Renovar los forros de freno de una
rueda
(en
continuaci6n a D 1)
inclufdo:
Quitar
105
forros viejos, montar los
nuevos, ajustar el freno y efectuar
una prueba en carretera.
Enray.ar una rueda (en continuaci6n a
D 1)
a) Centrar la lIanta de una rueda
b)
Quitar los rayos de las dos rue-
das, enrayarlas y centrarlas mon-
tar
105
neumaticos.
3,00
0,75
0,50
0,25
2,50