Foreword
The purpose of this Flat Rate Manual, which contains the times required
for the various repair jobs on the motorcycle R 26, is to standardize the
value of the achieved repair work.
The repairs are classified in main groups and these in turn divided in
separate repair operations os for instance M 1, M 2, G 1 a. s. o. These
abbreviated specifications correspond to those of the Repair Manual R 26,
which describes the various repair jobs more comprehensively. Where
several separate repair operations have been carried out, the corres-
ponding times have to be added.
When repair operations indicated under a paragraph have been only
partially executed, the times shall be invoiced proportionately.
Repair operations, which are not indicated throughout the Flat Rate
Manual, may be invoiced in proportion to this schedule of times.
The flat rates are indicated in hours with decimals, for instance 0,5
=
half
an hour, 1,25
=
1
1
/
4
hours, in order to facilitate the addition.
The given times are fair mean values, which may easily be observed by
mechanics trained in the BMW service school, with the use of the corres-
ponding special tools.
Prologo
Esta lista que indica los tiempos de trabajo que se necesitan para las
distintos reparaciones en la motocicletas R 26 tiene por objeto estandardi-
zar el valor de trabajo efectuado.
Las operaciones estcin ordenadas en grupos principales, los cuales a su
vez se encuentran divididos en trabajos menores, como por ejemplo M 1,
M 2, G 1
I
etc. Estas denominaciones estcin de acuerdo con las dei Manual
de Reparaciones el cual las describe mcis detailadamente. AI haberse
efectuado varios trabajos se sumarcin los tiempos respectivos.
En ca so que los trabajos mencionados bajo un pcirrafo fueron s610
parcialmente Ilevados a cabo, la factura deberci establecerse en pro-
porci6n a los tiempos empleados.
Todos aquellos trabajos que no se encuentran mencionados en la lista,
se facturarcin ancilogamente y en proporci6n a los tiempos indicados
para operaciones
semejantes.
Los tiempos estcin indicados en horas con decimales, por ejemplo 0,5
=
una media hora, 1,25
=
1
1
14 horas, para facilitar la adici6n.
Los tiempos son valores medianos razonables que podrcin fcicilmente ser
lIevados a cabo por los meccinicos especializados, entrenados en la
academfa dei servicio clientela BMW, naturalmente con el empleo de
la herramienta especial correspondiente BMW.
BAYERISCH E MOTOREN WERKE
Aktiengesellschaft
Demontage in Baugruppen und Zusammenbau
Demontage et montage des groupes principaux
Removal and installation of main assemblies
Desmontaje
y
montaje de los grupos principales
Motor
Moteur
Engine
Motor
Getriebe
Boite de vitesses
Transmission
Caja de cambio
H i nterrada ntrieb
Transmission arriere
Rear wheel drive
Sistema dei corden
Bremsen und Laufräder
Freins et roues
Brakes and wheels
Frenos
y
ruedas
Lenkung
Direction
Steering
Direcci6n
Elektrische Anlage
Equipement electrique
Electrical equipment
Sistema electrico
D
M
G
·H
B
L
E